Нежеланный
Шрифт:
— Это русалки, — выдала она мне безэмоциональный ответ. Если бы я не знал в чем дело, то подумал, что все вокруг меня сошли с ума.
— Поясни, пожалуйста.
Ой, не стоило мне этого говорить: Флер весьма ярко пояснила, о чем идет речь, открыв яйцо. Треск, свист, скрежет — русалочий язык сложно назвать мелодичным и красивым. Не выдержав, я закрыл яйцо, потирая уши и пытаясь избавить от ощущения звона. Звоном оказался эффект от наложенного на комнату заклятия, поглощавшего звуки. Должно быть, Флер вслушивалась в эту жуткую песенку все те полчаса с первого открытия яйца, которое заметили все.
— Думаю, в воде их речь будет понятнее, — присаживаясь
— Она будет точно такой же, — все так же ровно ответила Флер, продолжая всматриваться в яйцо.
— И как же тогда чемпионам понять, в чем заключается второе испытание? — плавно пытался подвести к тому, что для чемпионов, услышавших эту зубодробительную русалочью песнь, должна была быть оставлена лазейка в расшифровке подсказки.
— Мы должны будем найти в вашем озере свое сокровище и спасти его. На все нам дается один час, по истечению которого сокровище навечно останется под водой. Напомни мне, почему я хотела участвовать в этом турнире? — вдруг куда более оживленно произнесла вейла, разворачиваясь ко мне.
— Ты так мне этого и не рассказала, — картинно обиженным тоном признался я. — Как ты поняла, что будет на испытание?
— Мы однажды выезжали на отдых с родителями, неподалеку с нашим поселением был водоем с русалками. В то время мне показалось интересным его изучение, хотя и бесполезным. Кто бы знал, что это умение мне еще когда-нибудь пригодится. Так что там происходит между Натаном и Доминикой?
Мой красочный рассказ о безголовости этой парочки очень повеселил Флер, поэтому она с упоением помогала мне сочинить письмо Себастьяну. Но я знал ее достаточно долго и хорошо, чтобы быть уверенным в том, что ее что-то терзает.
— Ты ведь понимаешь, что Дамблдор, да и другие директора школ, не оставят сокровища чемпионов у русалок, даже если время истечет, — мягко сказал я, наблюдая за тем, как Флер привязывала письмо к лапке своей птицы.
— Первым испытанием был дракон, — в пику мне, ответила Флер.
— И ты прекрасно с ним справилась.
— Потому что ты меня защитил, — устало призналась она, утыкаясь мне в грудь. Прижав ее к себе, я улыбнулся, наслаждаясь чувством нашей близости. Я уже начал забывать, как это бывает, когда Флер признается мне в чем-то сокровенном: в своих страхах. Она всегда будет стремиться держать лицо и никому не покажет, что испытывает. Она — беспечная вейла, говорящая все, о чем думает не тогда, когда следует. И она выбрала меня для того, чтобы показать себя настоящую.
— Я буду делать это и дальше.
Себастьян отреагировал очень оперативно, через три дня прислав нам пухлый конверт с объяснениями и пояснениями. Чтение было увлекательным: оказывается, Малфой ввязался в весьма сомнительные махинации с недвижимостью. Он попытался присвоить себе замок одной старинной семьи, настаивая на том, что является единственным, пусть и дальним, родственником. Процесс был запущен, Люциус, уже можно сказать, потирал руки в предвкушении, но на эту недвижимость нашелся более законный владелец. Владелец оказался спесивым и весьма жаждущим внимания итальянцем. Он начал требовать пересмотреть всю информацию по недвижимости Малфоев, аргументируя это тем, что Люциус мог присвоить себе чужое. Разумеется, такое имело место быть, а с учетом того, что Малфои на протяжении веков приворовывали, они могли остаться с парой тысяч галеонов на счету и худенькой хибаркой где-нибудь на болоте. Люциус, как ужаленный, стал искать пути к отступлению из этой щекотливой ситуации. Он выяснил, что у спесивого
Не сговариваясь, мы с Флер пришли к выводу, что дело пахнет керосином.
Перед Святочным балом был назначен поход в Хогсмит, так что мы оговорили встречу с дядей в этот день. Удобно устроившись за столиком в Трех метлах, мы пили горячий шоколад и поджидали Себастьяна. Флер привычно критиковала всех и вся, втихаря пытаясь выспросить у меня о парадной мантии для бала.
— Привет, — Себ плюхнулся на стул напротив, безустанно растирая замершие руки. Мадам Розмерта тут же подошла к нашему столику принеся огне-виски, заказанное для дяди заранее.
— Итак, что еще тебе удалось выяснить? — по-деловому спросила Флер. Так и не получив у меня ответа на свои вопросы, она решила попытать более сговорчивого члена моей семьи.
— Я в жизни столько книг об обрядах не читал, — честно признался Себ, делая большой глоток. — Но кое-что интересное из этой розовой чепухи я вычленить смог. Если одного из молодых волшебников застукают с другой пассией, и это станет известно общественности, то помолвка разрывается. Нарушившая договор сторона, выплачивает пострадавшей компенсацию.
— То есть, если Франко Буччи застанут с кем-то и растрезвонят всему миру об этом, то они вряд ли после этого захотят обвинять в чем-то Малфоев, — подытожила Флер весьма заинтересованным тоном. По тому, как радостно она улыбалась, и распространялась волнами ее неприрученная магия, мы с Себой ожидали услышать коварную подлянку, придуманную чистокровной блондинкой. — Мне кажется, я смогу уговорить Вики стать роковой обольстительницей!
— Тогда я найду того, кто растрезвонит об этом всему миру, — усмехнулся Себастьян.
— Что же, мне останется только написать письмо Флер Тендернес и объяснить ей всю ситуацию, — думаю, мне досталась самая сложная часть.
Мы вытребовали у Ники и Натана обещание не предпринимать ничего до Рождества, а сами же начали активно действовать. Вики, услышав историю наших бедных влюбленных, сразу же прониклась к ним симпатией и решилась помочь. Репутация дочери министра магии Франции и в родной стране оставляла желать лучшего, так что Вик решила, что будет неплохо, если Англия узнает ее во всей красе.
Себ выяснил, где и когда любит отдыхать Франко, поэтому в назначенный день и час, мы с Флер и Вики сбежали из Хогвартса. Переместившись в новый особняк Себастьяна, мы получили подходящую магловскую одежду для посещения популярного ночного клуба, в котором любит напиваться Буччи. К моему великому недовольству Рита Скитер буквально засветилась от предвкушения, заметив нас с Флер, но так как сегодня она рушила репутацию другой семьи, мы могли вздохнуть спокойно. Переместившись на довольно приличное расстояние от клуба, мы неторопливо прошли к входу. Благодаря чудесному дару Флер без затруднений попали внутрь. Обнаружив цель, Вики вместе с Ритой, пошли на «дело».
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
