Нежнее неба
Шрифт:
(Альбом1. Л. 28).
«Переполняясь лавой золотой…». – Печ. по: ПроСт.
«В
«Задумался ветер, лиловое облако вспенив…». – Впервые: Прохлада (вар. ст. 11: «Не знать о плечах затуманенных воздухом кружев»). Печ. по: СовСт.
«Если б я родился павианом…». – ЭкзСт; БТетр1, БТетр5; Балл. Печ. по: Лир2.
Мессалина («Приняв империи кормило…»). – ЭкзСт; БТетр1, Лир2; 75Ст; СовСт; СамЛюб. Печ. по: Пена. Дата по: Лир2.
«Любовью к прошлому ведом…». – Печ. по: Откл (раздел «Экспромты»). …твой старый дом. – Вероятно, имеется в виду Кусково – подмосковное имение Шереметевых.
«Вы давно мечту таите…». – БТетр! (без разбивки на строфы); БТетр5: Балл; Лир2; СовСт; ТЯмбы. Печ. по: УфСт2. Дата по: БТетр5. Главлит – Главное управление по делам литературы и издательств Народного Комиссариата просвещения – главный цензурный орган Советского Союза.
11 августа 1925 года(«/7о воробьям из пушек: бум и бах…»). – БТетр1, Лир2 (вар. стр. 10: «Кого-то клял безжалостный Арватов»); 75Ст. Печ. по: Пена. Дата по: Лир2. Судя по составу участников, описывается редакционное заседание журнала «На посту» или «На литературном посту», либо Российской Ассоциации Пролетарских Писателей. Упоминаются литературные критики Леопольд Леонидович Авербах (1903–1937), Г. Лелевич (Лабори Гилелевич Калмансон; 1901–1937), искусствовед Борис Игнатьевич Арватов (1896–1940) и писатель Сергей Иванович Малашкин (1888–1988). Не исключено, что поводом к написанию стихотворения послужило состоявшееся 11 августа 1925 года общее собрание правлений ВАПП и МАПП, среди прочего приветствовавшее резолюцию ЦК РКП (б) о художественной литературе от 18 июня 1925 г. См.: Октябрь. 1925. № 8. С. 165; Культурная жизнь в СССР. 1917–1927. Хроника. М., 1975. С. 579.
С. М. Городецкому («Сергей Митрофаныч!..»). – 88Ст. Печ. по: Пена. Дата по: 88Ст.
«Морозная полночь за окнами там…». – БТетрЗ; 88Ст. Печ. по: Пена. Дата по: 88Ст.
«Затих в бессилъи ветер красный…». – Ст21–51. Печ. по: 88Ст.
«Оборвав на полустрочке…». – БТетрЗ; ПроСт. Печ. по: Пена.
«Средь мглы томительной и нудной…». – Ст21–51. Печ. по: 88Ст.
Ода тысяча девятьсот пятому («Пусть
Аттила («В ту ночь твой сон дурная кровь мутила…»). – БТетр1, Лир2; 75Ст; СовСт; СамЛюб. Печ. по: Пена…Огромное хвостатое светило. – Комета Галлея, приближавшаяся к земле в 451 году…Каталаунские поля. – Место сражения, в котором войска Римской Империи остановили нашествие гуннов, возглавляемых Атиллой.
Завоеватели («Покинув жен, любовниц и детей…»). – БТетр1, Лир2; 75Ст. Печ. по: Пена.
Ленин («Под рев солдат и крики моряков…»). – БТетр1;Лир2; 75Ст. Печ. по: Пена.
Марий («По глухим минтурнским дебрям…»). – Впервые: Новые стихи. <Вып.> 1. М., 1926. С. 40–41 (вар.: ст. 7: «Но врагам моим заклятым»; ст. 13–17: «Я мечты твои разрушу, / Потому спокоен я. / А твою кривую душу / Жалит зависти змея»). БТетр1, Лир2; 75Ст. Печ. по: Пена.
Николай II («Фронты трещат… Грядущее темно…»). – БТетр1, Лир2; 75Ст; Пена (все – с другой разбивкой на строфы). Печ. по автографу 1964 года из архива Д. Шепеленко (РГАЛИ. Ф. 2801. Оп. 2. Ед. хр. 47; с пометой: «Два стихотворения Н. М. получены от него 2/IX 1964 г. в 5 ч. 20 м. на Стромынке»; второе – ст-ние «Эпитафия» («Здесь прах лежит того, кто был поэтом…»)). Алексеев Михаил Васильевич (1857–1918) – генерал-лейтенант, генерал от инфантерии; с августа 1915 года – начальник штаба верховного главнокомандующего. Поводом к написанию стихотворения, вероятно, послужил выход многотомного издания «Переписка Николая и Александры Романовых» (или публикация в журналах предварительных материалов к нему). Среди телеграмм 1916 года (Т. 4. М., 1926; Т. 5. М., 1927) дословно совпадающих с процитированным отрывком нет, но есть чрезвычайно похожие.
Послание двум («Тарас Григорьевич Мачтет!…»). – СрБр1 (с пометкой: «Ник<итинские> Субб<отники>»). Печ. по: СрБр2.Ширман Григорий Яковлевич (1898–1956) – врач и поэт. Онемсм.: Молодяков В. Э. «Огонь мой вспыхнет собственный, не чей-то…». Григорий Ширман – попытка портрета // Ширман Г. Зазвездный зов. М., 2012. С. 641–670. Известны несколько стихотворений Ширмана, посвященных Минаеву: «Во мраке повторяемых опричин…», «Найду ли я тот путь неуловимый…» (оба включены в сб-к Ширмана «Клинопись молний»; первое с инициальным посвящением «Н. М.», второе с полным) и «Мне нравится медлительный твой сказ…», появлявшееся в печати (впервые – в сб-ке Ширмана «Карусель зодиака») без последнего катрена:
«Мне нравится медлительный твой сказ, Как древний мед сгущенный и тягучий, И поворот монгольских этих глаз, И этих скул задумчивые кручи. Змеею прохладительный восток Вплетен в твои пленительные строки. Ленивых рек в них вижу я поток И зорь пустынь в них замысел высокий. А я фонтаном пьяным клокочу, И вьется вакханалья голых строчек, И, приоткинув пеструю парчу, Мне тело вечности свой дар пророчит»