Нежнее неба
Шрифт:
(печатаю полный текст по рукописи: ГЛМ. Ф. 383. Оп. 1. Ед. хр. 408. Л. 3).
Пушкина («Пушкина Наталья Николавна!…»). – БТетр1; 75Ст: Лир2. Печ. по: Пена. Ноября четвертое сначала, / Вслед – двадцать седьмое января… – 4 (16) ноября 1836 года Пушкин получил анонимный «Патент на звание рогоносца» и вечером того же дня отправил вызов Дантесу; 27 января произошла фатальная дуэль…сводника Ланского. – Н. Н. Пушкина вышла замуж за Петра Петровича Ланского (1799–1877) в 1844 году. …тридцатидвухлетнее дитя… – ошибка Минаева. …твоему любовнику Тургенев… – Возможно,
Распутин («Весь зал в цветах… Оркестр играет туш…»). – БТетр1: 75Ст; Лир2. Печ. по: Пена…папа с мамой вызывают в Питер… – Распространенный слух о том, что Распутин именно так называл Николая II и Александру Феодоровну был не раз зафиксирован в советской печати; ср.: «<…> "папой” Николая Романова величали не только его дети, но и Григорий Распутин. Причем последний называл царя «папой» в более обширном смысле: религиозно-империалистическая транскрипция (храм св. Софии в Константинополе) народного, якобы, выражения: «царь-батюшка»» (Лиров М. Из загробного мира царизма // Печать и революция. 1923. № 5. С. 16).
Чжан Цзо-Лин («Бессонницей страдая как павлин…»). – БТетр1. 75Ст; Лир2. Печ. по: Пена. Чжан Цзолин (1875–1928) – крупный китайский военачальник. Сюжет стихотворения – китайская политическая борьба середины 1920-х годов, широко освещавшаяся в советской прессе. Юань Шикай (1859–1916) – китайский военный деятель и самопровозглашенный император. Гоминьдан – Китайская Национальная Народная партия – консервативная политическая партия, побежденная Коммунистической партией Китая, но состоящая (на момент написания стихотворения) с ней во временной коалиции. Фэн Юйсян (1882–1948) – китайские военный деятель, возглавивший государственный переворот 23 октября 1924 года. У Пэйфу (1878–1939) – военачальник Центрального Китая, соперник Чжан Цзолиня. Дуань Цижуй (1865–1936) – с 1924 года возглавлял пекинское правительство, стремясь примирить Чжан Цзолиня и Фэн Юйсяна.
«Акмеистический поэт Минаев…». – БТетр5 (с пометой «У Фридманов. Буриме»). Печ. по: СрБр2. Глушков – по всей вероятности, Михаил Александрович Глушков (1896–1959) – киевский поэт; впоследствии московский журналист. Дата смерти, отличающаяся от традиционно упоминаемой (1936) взята из работы: Зобин Г. С, Крижевский В. Г. Цена каламбура (об одном из прототипов романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев») // Звено. Вестник музейной жизни. 2009. М., 2010. С. 107–110.
«Будет час – я знаю это!…». – БТетрЗ. Печ. по: ПроСт.
Надгробом Есенина («В этом мире темном и убогом…»). – Впервые: Памяти Есенина. М., 1926. С. 196. БТетрЗ. Печ. по: ПривГор. Немногочисленные контакты Минаева и Есенина запечатлены, в частности, в дарственной надписи последнего: Ломан А. П., Земсков В. Ф. Дарственные надписи Есенина (инскрипты)// Русская литература. 1970.№ 3.С. 162. См. также: Зинин С. И. С. А. Есенин и его окружение. Биобиблиографический справочник //Мнение Минаева о Есенине оспаривается в недатированном письме Е. П. Павлова к нему: «Милый Коля! Мне как-то не удалось, или я не сумел тебе ответить на очень многое, о чем нам пришлось говорить за последнее время. Прежде всего об Есенине. Я с тобою совершенно не согласен в определении достоинства его стихов. Ты почему-то считаешь «Персидские мотивы» у него наиболее слабыми из его произведений. Не думаю. В них Есенин отдал дань общей культуре, в них он больше всего поэт, и притом очень чистый. В то время как в других он вырастает как нечто косматое, растрепанное,
«Глубокоуважаемый Николай Николаевич!
Прошу Вас принять участие с чтением Ваших стихотворений, посвященных С. А. ЕСЕНИНУ на вечере в память его 29-го сего Декабря (Дом Герцена, Тверской бульвар, 25)
Начало в 8 1/2 часов вечера»
(подписано А. Н. Чичериным // ГЛМ. Ф. 383. Оп. 1. Ед. хр. 274. Л. 14.)
Б. Я. Брайниной («Будет жизнь Вам сладостней варенья…»).-Печ. по: ПроСт (раздел «Записки»). Брайнина Берта Яковлевна (1902–1984) – литературный критик; в 1918–1920 годах работала в системе Наркомпроса.
«Этот день пришел меня обидеть…». – Ст21–51 (вар. стр. 8: «Будет мне горька и тяжела»); 75Ст. Печ. по: 88Ст.
Г. А. Ширману («В томительные дни себя порадуй…»). – Печ. по: СрБр2. Первоначально эти шесть строк были терцетами в сонете, надписанном Минаевым на экземпляре «Прохлады», подаренном Ширману (собрание В. Э. Молодякова). На авантитуле книги начертано: «Милому Григорию Яковлевичу Ширману – поэту и другу – с искренней радостью»; далее следует восемь строк, впоследствии отсоединившихся:
Нам пели Музы, другом был Эрот, Сердца и звезды властвовали нами, Мы украшали землю именами И нищими стучались у ворот. Мы утверждали все наоборот, Смущали дев несбыточными снами И старцев леденили временами Дыханием арктических широт.– после чего следовало комментируемое стихотворение и дата: 22 января 1926 г. Впоследствии к сонету были дописаны два других терцета, а эти строки обрели самостоятельную жизнь. Любопытное сообщение о том, что именно Минаев рекомендовал Ширману планиду сонетиста не находит других подтверждений.
И. В. Грузинову («Я не кричу до хрипоты…»). – Печ. по: СрБр2. Грузинов Иван Васильевич (1893–1942) – поэт; о нем см.: Нехотин В. В. «Век Грузинова и Хабиас» // Тихие песни. Историко-литературный сборник к 80-летию Л. М. Турчинского. М., 2014. С. 219–241. Минаев (вместе с Есениным и В. Федоровым) рекомендовал его 25 сентября 1919 года в члены литературно-художественного кружка «Звено» (см.: Есенин С. Полное собрание сочинений. Т. 7. Кн. 2. М., 2000. С. 491). В бумагах Минаева сохранилась рукопись посвященного ему ст-ния Грузинова:
ВЕЕР РЕСНИЦ
Николаю Минаеву