Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежные признания
Шрифт:

— Просто будьте осторожны, мисс Макбрайд. Не создайте себе столько же врагов.

— Джейн, перестань! — одернула ее леди Коудрей.

Фэйт была в ярости.

— Что это значит?!

— Это значит, мисс Макбрайд, что ваша мать была мошенницей и смутьянкой. Ей было все равно, кого обижать. Вам должно быть это известно лучше, чем кому бы то ни было. Она бросила вас и вашего отца, не так ли? Я вообще не знала, что у нее были муж и дочь, пока вы вдруг не появились из ниоткуда. Мадлен Мэйнард была бессовестной ведьмой, которая сделала или

сказала бы все что угодно, лишь бы добиться своего.

Фэйт подыскивала слова, чтобы возразить мисс Колтрейн, но та торжествующе улыбнулась и ушла.

Леди Коудрей успокаивающе погладила Фэйт по руке.

— Джейн всегда завидовала вашей маме, — сказала она. — Видите ли, они обе писали для газет, но Мадлен платили больше, и это стало причиной враждебности Джейн.

Фэйт ответила что-то безобидное, но в глубине души она пыталась придумать колкое возражение на язвительные слова Джейн Колтрейн, хотя это было бессмысленно: та была вне зоны слышимости.

В гостиную стали заходить люди. Столпившись вокруг стола, они разговаривали между собой, и Фэйт с леди Коудрей отошли в сторону, чтобы дать им место. Через некоторое время леди извинилась и пошла поговорить с подругой, а Фэйт пришлось переходить от одной группки людей к другой в поисках знакомого лица, но создавалось впечатление, что никто не замечал ее. Она увидела, что Джеймс общается с Ларри Колтрейном. В следующий раз, когда она посмотрела на него, он был уже с Аластаром Добином. Девушка начала чувствовать себя не в своей тарелке, но тут увидела молодую женщину, которая казалась такой же потерянной, как она.

— Лили!

Она повысила голос, чтобы обратить на себя внимание подруги; несколько человек повернулись и уставились на них. Но Фэйт было все равно. Она не видела Лили с тех пор, как уехала в Челбурн на встречу с леди Коудрей, и ей не хватало их ночных посиделок тет-а-тет. Кроме того, сцена с Джейн Колтрейн сильно взволновала ее, а присутствие подруги было самым подходящим для того, чтобы успокоить нервы.

Из-за спины Лили вышла девушка, и Фэйт узнала Дору Уинслет, но это была не та Дора, которую помнила Фэйт. У этой был болезненный вид. Возможно, из-за тусклой траурной одежды, сделавшей бледным ее лицо, или, может быть, причиной ее измученного вида были переживания из-за преждевременной смерти молодого человека, которого она знала и любила. Чего Фэйт не могла понять, так это почему Лили позволила семнадцатилетней ученице Сент-Уинифред прийти на похороны человека, который не являлся ее родственником.

Дора кивнула на какие-то слова Лили, затем отошла к столу и начала наполнять закусками маленькую тарелку. Лили направилась к Фэйт. Сначала она улыбалась, но когда обняла ту, по ее щекам потекли слезы. Вид слез Лили растворил тяжелый ком обиды на Роберта Денверса, о котором Фэйт даже не догадывалась до этой минуты и который, как оказалось, засел у нее глубоко внутри.

Обе девушки долго не размыкали объятий, не произнося ни слова.

Оторвавшись наконец от

подруги, Лили заговорила дрожащим голосом:

— Когда я прочла твое письмо, я была поражена. Даже представить не могу, что ты пережила, найдя его тело.

Фэйт попыталась пресечь начавшие всплывать в ее голове образы.

— Я думаю, — сказала она, — это было самое худшее, что случалось в моей жизни. Если бы он умер своей смертью или в результате несчастного случая, я могла бы смириться с этим. Но убийство!

Лили вытащила платок и высморкалась.

— Я чувствую себя виноватой, — сказала она. — Жаль, что я не узнала его лучше. Жалею, что подсмеивалась над ним. Я ужасный человек. Ненавижу себя.

— У меня были похожие мысли. Мне следовало быть добрее к нему, а теперь уже слишком поздно.

Вытерев щеки, Лили сказала:

— Тебе не о чем сожалеть. Это у меня злой язык. Ты всегда была мила с Робертом.

Фэйт замотала головой.

— Не всегда. — Она имела в виду, что в глубине души это было не всегда.

Взгляд Лили блуждал по толпе людей.

— Джеймс Барнет, — заговорила она и посмотрела на Фэйт. — Он здесь. Это правда, Фэйт? Ты собираешься выйти за него замуж?

Фэйт обрадовалась, что разговор ушел в сторону от убийства Роберта.

— Все говорят мне, что это так, — ответила она, — поэтому должно быть правдой. Однако ты не видишь кольца на моем пальце, да?

В уголках губ Лили появилась улыбка.

— Я знала, что это не может быть правдой. Ты слишком умна, чтобы поверить такому невеже, как Барнет. Транжира — вот он кто.

Как ни странно, но Фэйт было неприятно услышать эти слова из уст другого человека. Если кто и может критиковать Барнета, то только она, никто другой. Кроме того, говорила себе девушка, она никому не позволит насмехаться над человеком, который спас ей жизнь. Не такой уж он и плохой.

— Не все так, как кажется на первый взгляд, — сказала она. — Я знаю, он не простой человек, но…

— Не простой? Да я могу прочесть его, как книгу!

На них начали обращать внимание, поэтому Фэйт взяла Лили за руку и вывела через дверь в сад. Лили продолжала:

— Поступки говорят громче, чем слова, Фэйт, и я утверждаю, что то, как он поступил с тобой, было низко. Только не говори мне, что ты влюблена в него, потому что я тебе не поверю. Дело в его деньгах? Или тебя пугает перспектива остаться старой девой?

— Лили, — яростно перебила ее Фэйт, — я не говорила, что помолвлена с ним! Так говорят люди, но это только слухи.

— Тогда скажи мне. Почему ты остановилась в доме его семьи? И не пытайся заморочить мне голову басней о том, что тебе нужно было остаться в Лондоне, чтобы помочь полиции в их расследовании. С таким же успехом ты могла остановиться в Сент-Уинифред.

Фэйт была в замешательстве. Лили, ее лучшая подруга, которой она рассказала всю правду, ей не поверила. Появилось такое чувство, будто какой-то злой дух настроил всех против нее.

Поделиться:
Популярные книги

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри