Незнакомцы в поезде (др. перевод)
Шрифт:
— С ним все в порядке?
— Вроде да.
Гай зажал переднее колесо велосипеда между коленями и выправил помятый руль. Мальчишка с любопытством глядел на его трясущиеся руки.
— Спасибо, — бросил он, запрыгнул на велосипед и укатил.
Гай смотрел ему вслед так, будто узрел чудо. Потом обернулся к Анне и сказал с прерывистым вздохом:
— Лучше мне сегодня не садиться за руль.
— Хорошо, — ответила она так же тихо и направилась к месту водителя, но Гай заметил подозрение в ее глазах.
Сев в машину, Гай извинился перед Фолкнерами, они пробормотали, что такое со всеми
— Никому есть не хочется? — спросила Анна. — Решайте сейчас, вот последний магазин, дальше ничего не будет до самого дома.
Есть никто не хотел.
— Я надеюсь, что вы хотя бы раз в год будете приглашать к себе на ужин, — заметил отец Анны. — Угощать нас утками и перепелами. По слухам, в этих местах неплохая охота. Гай, вы стрелять умеете?
Анна повернула на подъездную дорожку.
— Да, умею, — наконец выговорил Гай, дважды заикнувшись.
Сердце бешено колотилось, гнало спасаться бегством, словно Гай мог успокоить его, лишь побежав без оглядки.
Анна улыбнулась ему и прошептала, остановив машину:
— Тебе нужно выпить. На кухне есть бренди.
Она положила ладонь ему на запястье, и Гай инстинктивно отдернул руку.
Он знал, что она права, но все равно не собирался пить ни капли.
Миссис Фолкнер шла рядом с ним по лужайке.
— Дом великолепен, Гай. Вы вправе им гордиться.
Гай кивнул. Дом закончен, можно полюбоваться им воочию, а не мысленно рисовать контуры на коричневом комоде гостиничного номера. Анна хотела положить в кухне плитку в мексиканском стиле. В ее гардеробе было столько всего мексиканского — пояс, сумочка, сандалии-гуарачи. Вот и сейчас из-под твидового пальто выглядывала длинная вышитая мексиканская юбка. Гай думал, что нарочно поселился тогда в мрачном отеле «Монтекарло», чтобы лицо Бруно на фоне коричневого комода преследовало его всю оставшуюся жизнь.
До
— Не забудь сказать маме спасибо за мебель, — шепнула ему Анна.
Да, конечно, гарнитур из вишневого дерева… Анна говорила ему об этом за завтраком. На ней в тот момент было черное платье — то самое, в котором она пришла к Гаю от Хелен Хэйберн на рассвете и увидела бинты и царапины… Гай пропустил момент, когда следовало поблагодарить за подарок, а потом стало уже поздно. Наверняка Фолкнеры видят, что с ним что-то не так. Это всем на свете видно. Он лишь получил отсрочку, временную передышку, но скоро на него обрушится кара и превратит в прах.
— О чем задумались, Гай? О новой работе? — спросил мистер Фолкнер, предлагая ему сигарету.
Гай не заметил его на боковом крыльце, когда выходил. Словно оправдываясь, он достал из кармана сложенный чертеж и принялся объяснять. Мистер Фолкнер внимал с увлеченным видом. Гай смотрел на его густые, каштановые с проседью брови, глубокомысленно сдвинутые над переносицей, и думал: «Он совсем меня не слушает. Он просто хочет рассмотреть черное пятно вины, которое теперь меня окружает».
— Странно, дочь об этом даже не обмолвилась.
— Я хочу сделать ей сюрприз.
— А… — Мистер Фолкнер усмехнулся. — Свадебный подарок?
Потом родители Анны взяли автомобиль и поехали в магазин за сэндвичами. Гай устал от дома и позвал Анну прогуляться.
— Минутку, — отозвалась она. — Подойди сюда.
Она стояла у большого каменного камина. Положив руки Гаю на плечи, Анна заглянула ему в лицо — слегка настороженно, но все еще светясь от гордости за их прекрасное новое жилище.
— Ты как-то осунулся. — Она провела пальцем по его щеке. — Ну ничего, я тебя откормлю.
— Мне просто надо поспать, — пробормотал Гай.
Он говорил ей, что в последнее время приходится работать до глубокой ночи. Мол, как Майерс, набрал много мелких заказов, чтобы подзаработать.
— Милый, зачем ты так переутомляешься? У нас вполне хватает денег. Что тебя тревожит?
Она уже раз пять спрашивала его, не в свадьбе ли дело? Может, он не хочет на ней жениться? Если бы она спросила еще раз, Гай вполне мог ответить, что так и есть. Но он знал, Анна не задаст этот вопрос здесь, перед их камином.
— Ничего, — быстро произнес он.
— Тогда не мог бы ты работать поменьше? — попросила она с умоляющим видом и обняла его в порыве радости и предвкушения.
Механически — отметив про себя, что не вкладывает в это никаких эмоций, — Гай коснулся губами ее губ, потому что так было надо. Он не целовал ее очень давно и знал, что от нее не укроется малейшее изменение в поцелуе.
Она ничего не сказала, и Гай понял: случившаяся с ним перемена так велика, что Анна просто не нашла слов.
30