Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незримый гений
Шрифт:

Брилл раздраженно вздохнула, но вдох быстро перешел в приступ сильнейшего кашля. «Для этого нет времени. Я еле дышу из-за дыма. Здесь нельзя дольше оставаться. Мы должны уйти». Придя к такому выводу, она наклонилась и грубо дернула мужчину за руку, приведя его в сидячее положение. Тот повернулся, и Брилл скорее почувствовала, чем увидела, что он застыл в удивлении, потрясенный ее нахальным поведением.

— Я не могу бросить вас здесь, месье. И мы не можем остаться. — Она стояла, все еще крепко держа его за плечо обеими руками. — Так что вы должны подняться до того, как мы оба задохнемся.

Брилл чувствовала, что глаза мужчины свирепо смотрят на нее сквозь дымку, но он по-прежнему молчал,

возможно, пытаясь сосредоточиться, невзирая на лихорадку. По-видимому, он не привык спорить с другими человеческими существами, не говоря уже о странной женщине. Он попробовал освободить свою руку из ее хватки еще раз, но маленькие ручки Брилл клещами вцепились в его бицепс.

— Мое благополучие — не ваша забота. Для вас было бы предпочтительнее уйти немедленно. Я не имею ни малейшего желания двигаться, — прорычал мужчина, позволяя охрипшему от дыма голосу придать неуловимую угрозу его словам. К сожалению, на Брилл это не произвело должного впечатления. Как бы то ни было, его угроза лишь укрепила ее решимость.

— Ваши желания — не моя забота, месье. Но поскольку я на вас наткнулась, ваша жизнь — моя забота. А сейчас вставайте, или мне придется выволочь вас за волосы! — крикнула Брилл. Услышав эту угрозу, мужчина умолк: шок моментально сделал его уступчивым, позволив Брилл воздеть его на ноги, прежде чем он осознал, что произошло.

Брилл отпустила руку мужчины и осторожно обвила свои руки вокруг его талии. Тот дернулся от ее прикосновения, но, слава богу, оставался нем.

— Вы можете положить руки мне на плечи, месье, — сказала она спокойным и мягким тоном, выработанным за время работы волонтером в местных больницах. В нескольких шагах позади факел выпустил последний язык пламени и окончательно погас, погрузив коридор в полнейшую темноту. Собрав все свое мужество, Брилл продолжила тем же успокаивающим тоном: — Лихорадка изнурила вас. Обопритесь на меня, если возникнет необходимость.

Чувствуя колебание мужчины, заставившее его примерзнуть к месту, Брилл осторожно склонила голову и положила его руку себе на плечи, целесообразности ради приняв решение за него. Тяжело вздохнув, мужчина оперся на нее; тепло его горящей в лихорадке кожи, проникающее сквозь мокрую рубашку, согрело ее, несмотря на холодный воздух. Слегка повернув голову, Брилл вздрогнула, когда ее макушка задела кончик подбородка неприятного мужчины — очевидно, тот смотрел на нее сверху вниз сквозь обрушившуюся темноту. Чуть наклонив голову в сторону от него, Брилл поняла, что ее рост идеален для того, чтобы мужчина мог на нее опереться. Их тела подходили друг другу, словно кусочки мозаики. Это было довольно тревожащим открытием, даже несмотря на то, что в данный момент это соответствие было крайне полезно.

Брилл ощущала пылающий взгляд, которым мужчина продолжал прожигать ее. Она задрожала под этим взглядом, почувствовав себя неуютно в качестве объекта столь пристального внимания.

Брилл подняла глаза туда, где, как она предполагала, пряталось в тени лицо незнакомца, а затем медленно зашагала вперед. Брилл тащила его на себе, плотно стискивая его поясницу ладонями, принуждая к движению. Таинственный мужчина тоже шагнул вперед, но неожиданно споткнулся, его колени подогнулись. Пара зашаталась было, но Брилл собралась с силами и приняла на себя возросший вес. Мужчина свирепо выругался себе под нос, когда она, не останавливаясь, снова двинулась вперед.

— Разве я неясно выразил свое острое желание остаться тут? А теперь из-за вашего упрямого поведения, мадам, я подвергся унижению, будучи ведомым… — приступ кашля застиг темноволосого мужчину врасплох, не дав досказать то, что он собирался. Вопреки его явному сопротивлению этой идее, его тело еще больше навалилось на Брилл,

пока они продолжили путь по коридору.

По мере того как проход поднимался к поверхности, дым становился все гуще, заставляя бороться за каждый глоток кислорода. Глаза Брилл начало жечь от едкого воздуха, и она чувствовала, как мужчина рядом с ней тихонько кашляет. Она знала, что им нужно найти выход, и поскорее. Несмотря на уверенные манеры, Брилл все еще понятия не имела, как выбраться из лабиринтов под Оперой, а время утекало. Заставляя себя делать шаг за шагом, она беззвучно вычисляла, как долго еще сможет действовать в насыщенном дымом воздухе, прежде чем сдастся усталости и вдыхаемому дыму.

Они ковыляли сквозь тьму, а затем вдруг что-то изменилось в воздухе, возникло ощущение распахнувшегося слева большего пространства. Игнорируя то, что должно было быть боковым коридором, ведущим бог знает куда, Брилл продолжала идти. Пока они ковыляли через перекресток, Брилл ощутила легкую неуверенность мужчины: тот повернул голову, чтобы посмотреть на другой коридор. Удивленная его внезапным интересом к этому направлению, Брилл медленно остановилась — ее разум посетила новая идея.

— Вы знаете, как выбраться отсюда, месье? — медленно спросила она, пронзенная страшным подозрением.

— Конечно, — прохрипел тот высокомерно.

От этой краткой реплики Брилл досадливо стиснула зубы.

— Почему же вы ничего не сказали?! Мы почти задохнулись, а вы вытворяете подобные шутки?

Мужчина лишь слабо пожал плечами и ответил:

— Вы не спрашивали, мадам.

Брилл захлебнулась внезапно окатившей ее волной гнева, но остроумный ответ, почти сорвавшийся с ее губ, прервало небольшое количество особенно густого дыма, вызвавшего сокрушительный кашель. Брилл слегка пошатнулась и согнулась пополам. Рука мужчины инстинктивно сжала ее плечи, поддерживая ее, невзирая на его собственное ослабленное состояние.

Вновь придя в себя, Брилл метнула в мужчину свирепый взгляд:

— Сделайте одолжение, месье, покажите дорогу.

Тот лишь устало кивнул — их словесная перепалка изнурила его. Мужчина указал на коридор, который она собиралась пересечь. Следуя его указаниям, пара продолжала брести в темноте. Дым сгустился выше разумных пределов.

С каждой минутой мужчина все сильнее опирался на плечи Брилл. Его голова опускалась все ниже, а ноги начали волочиться. Тонкая маска спокойствия Брилл дала трещину, когда она посмотрела на него. Она чувствовала, как блестящие капли пота стекают по коже мужчины в тех местах, где их тела прижимались друг к другу. «Он очень болен», — подумала Брилл с растущим беспокойством. И она знала, что не сможет тащить его, если он потеряет сознание. Сопротивляясь инстинкту самосохранения, который убеждал ее ускорить шаг, сбежать, Брилл сосредоточилась на сохранении равновесия. Она знала, что если пойдет быстрее, мужчина не сможет выдержать этот темп. Она могла бы спастись, но знала, что тогда придется оставить его. Это был неприемлемый выход.

— Чуть быстрее, месье. Пожалуйста, продолжайте в том же духе еще немного, — ободряюще подгоняла Брилл. Мужчина рассеянно кивнул, но больше никак не отреагировал.

Напрягаясь, чтобы увидеть хоть что-то перед собой сквозь непроницаемые тени, Брилл оказалась застигнута врасплох, когда они наткнулись на что-то, похожее на деревянную дверь. Она даже не заметила, как они достигли конца тоннеля. Покрепче обняв мужчину за талию, Брилл двинулась вперед, зашарила в поисках дверной ручки и, как только нашла ее, толкнула старую дверь. Ей в лицо мгновенно ударил порыв резкого холодного ветра. Брилл громко рассмеялась от облегчения и сделала глубокий очищающий вдох. Еле переставляя ноги от усталости, они медленно прошли через дверь.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2