Никаких дел с драконом
Шрифт:
— Хорошо, тогда делай вызов. Курт сможет подлететь сюда, только когда получит его. И пусть включает сирены на полную мощность. В конце концов, это его работа — спасать людей, — Кэтрин мрачно усмехнулась, наблюдая, как ее товарищи заканчивают упаковывать труп на каталке.
Харт связала длинные волосы в пучок, надела кепку и перебросила через плечо медицинскую сумку. Кэтрин отвела для себя главную роль доктора медицинской бригады.
— Все готовы?
— Да, — ответила Грета, застегивая последнюю застежку на
— Дженни, поставь статичную картинку в этом номере, и следи за нами. Что в коридоре?
— Никого нет, — отозвалась Дженни.
— Отлично. Тогда уходим отсюда.
Глава 13
В какой-то момент в зале, среди всего хорошего, появилась отнюдь не веселая суматоха. В толпе разнообразно одетых посетителей появилась бригада медиков в бледно-зеленой униформе «ДокВагон». Впереди шла оркиня. Она громким ревом заставляла людей расступаться. Вслед за ней двое санитаров везли тележку с уложенным на нее человеком. Они слушали команды врача. Кто был их пациентом, разглядеть было трудно, из-за укутывающего тела одеяла и натянутой на лицо маске. Другое дело — доктор. Маска скрывала большую часть ее лица, но, когда Сэм увидел ее глаза, он догадался, кто это на самом деле.
— Ханна, это они, — Сэм взялся за руку подруги. — Нам пора.
Сэму и Хане пришлось немного туговато пробираться через толпу любопытных ближе к посадочной площадке. Сквозь прозрачную дверь Сэм увидел медицинский вертолет с огромной наклейкой «ДокВагон» на борту. Подняв тучу пыли, тот приземлился в центр посадочного круга.
Перед медицинской бригадой толпа расступалась, поэтому они быстро достигли выхода. Успев вовремя протолкнуться, Сэм поспешно открыл одну створку, оркиня распахнула другую, и каталка быстро прошмыгнула из клуба, оставив Сэма и Ханну у выхода. Первой в вертолет запрыгнула Харт, помогая втащить каталку на борт.
Сэм и Ханна переглянулись и, побоявшись не успеть, побежали к вертолету. Девушка еле поспевала, поэтому Сэм схватил ее за руку и потащил за собой. Громкий рев двигателей вертолета не смог заглушить тревожное пиликание охранного браслета на руке. Включились по тревоге прожекторы. Из клуба на посадочную площадку пытались выбраться несколько охранников в красной форме. Кому-то удалось прорваться. Послышался призыв остановиться, и Ханна инстинктивно послушалась их, но Сэм продолжал тянуть девушку за собой. Пути назад больше не было.
Когда охранники пересекли край посадочного круга, полозья вертолета оторвались от площадки. Сэм и Ханна только-только запрыгнули в салон и от толчка девушка чуть не выпала обратно. Сэм подхваил ее и подтолкнул вглубь залона. Получилось это немного неуклюже, в итоге сумочка Ханны за что-то зацепилась и, в мгновение ока оторвалась от ремня. Замок сумочки не выдержал удара о край люка
— Заглушите двигатели! — громко прозвучал усиленный через громкоговоритель голос начальника охраны. — Это последнее предупреждение! Заглушите двигатели!
Из люка выглянула оркиня. Небольшой автомат в ее руках выглядел младенческой игрушкой.
— Исчезните! — закричала она и дала небольшую очередь.
Те ответили плотным огнем. Боевых патронов у них не было, только парализующие иглы. Они стукались о борт вертолета, не причиняя машине никакого вреда. В оркиню тоже попало несколько зарядов, но та даже не пошатнулась.
— Ха! — закричала она. — Не так-то просто подстрелить старую Грету!
И тут же, получив парализующий заряд между глаз, пошатнулась и упала из вертолета наружу. Подобирать оркиню не было никакой возможности, так что вертолет взлетал выше, развернулся кабиной в сторону города и полетел прочь от башни.
Вернер нашел Харт, успевшую снять маску и кепку.
— Что-то пошло не так? — прокричал Сэм, усевшись рядом с эльфийкой.
Кричать приходилось из-за шума ветра, врывающегося в еще открытый люк.
— План оказался не настолько хорош, как я хотела, — пожала та плечами. — Не обращай внимания, все уже закончилось.
Вернер кивнул и возвратился к Ханне. Та сидела на полу, теребя в руках ремень, оставшийся от сумочки.
— Кто-нибудь, закройте этот чертов люк! — раздраженно крикнула Харт. — Черный Пес, закрой его!
Черный Пес оторвал от скамейки задницу, и через минуту шум в салоне заметно снизился. Этим воспользовался другой член команды. Мужчина, игравший роль второго санитара, подсел к Харт.
— Что скажешь о Грете? — спросил он.
— Что тебе сказать, Слоан? — устало проговорила Кэтрин. — Она знала план.
— Она была хорошим товарищем.
— Настолько хорошим, что ты собираешься вернуться за ней? — подозрительно прищурился Черный Пес.
— Нет, я не настолько глуп, — зло взглянул на товарища Слоан. — Но я буду скучать по ней.
— Найдешь себе новую зверюшку, — усмехнулся Черный Пес.
— Козел, — сжал кулаки Слоан. Было видно, что он в любой момент готов набросится на напарника.
— Эй, вы! — повысила голос Харт. — Когда доберемся до места, можете друг другу хоть глотки порвать. До тех пор вы работаете на меня, а значит, все дружим и делаем дело. Всем понятно?
— Да, — усмехнулся Черный Пес. — Друзья-приятели, ха!
Слоан кивнул и ничего не сказал!
Дальше летели молча, пока пилот резко не накренил вертолет, уходя вниз. Ханна сорвалась с места и упала на колени Сэма, а Слоан укатился к борту. Остальным удалось удержаться, разве что каталка задергалась, угрожая сорваться с креплений.