Никчемная жена, или супчик на каждый день
Шрифт:
А еще, как бы Грюмс ни пытался зацепить меня, я никогда не реагировала так остро, как на слова герцога.
Почему именно перед этим мужчиной не хотелось ударить в грязь лицом?
Иррационально, но и непонятно для меня самой, ведь я его не знаю. Он, по сути, мне никто.
И через год мы разведемся и расстанемся окончательно.
Забудем друг о друге, я наверняка смогу выкрутиться из ситуации, сбегу от проблем в другой городишко. И снова открою свое дело.
Но сейчас… я как загнанный в угол зверек пятясь
Я смотрела на Саргона, в его темные глаза. Высеченное из камня лицо снова ничего не выражало.
Вот у кого надо учиться держать все эмоции при себе. Не то что Роберто, как открытая книга. Хотя… и ему удалось провести меня.
Выходит, не такая уж я опытная в чтении людей.
Точно. Я забыла.
Они не люди.
Они драконы, и Саргон опаснее многих.
И если до этого я была ему женой, то сейчас я, по сути, для него никто.
И что мне делать?
Он неумолимо наступал, а я отступала.
Начать оправдываться и врать?
По лицу Саргона было понятно, что этого точно делать не стоит.
Мои лопатки уперлись в стену. Больше отступать я не могла. Саргон остановился в шаге от меня. Он был выше на полторы головы, мне приходилось задирать подбородок, чтобы смотреть ему в глаза.
От него пахло безумно дорогим парфюмом. Что-то дымное и древесное.
От меня же… дешевым хозяйственным мылом и наверняка едой.
Стало стыдно, но потом я отогнала куда подальше неуместную стыдливость.
За что? За то, что в этом мире ничего не знаю и выживаю как могу?
Вот уж нет!
И даже те деньги, что я взяла у Саргона, я отдам! Заработаю и отдам!
Грюмс не упустил момента и подскочил ближе. А ведь я почти забыла о нем.
— Разве ваша супруга может торговать супами и одеваться как простушка? Вы только посмотрите на ее вид. Это точно не Алисия Драговер! Это самозванка! Она украла тело вашей жены, потом нарушала все мыслимые и немыслимые законы нашего мира. Чуть не сгубила крумчиков и крылатого оргилатуса, чуть не покромсала всю крапиву...
— Замолчи, — тихо, но угрожающе проговорил Саргон. Его голос звучал, как лед, и я вздрогнула от этого холодного приказа.
— Но...
— Я не повторяю дважды, — сказал герцог, подняв руку, и Грюмс мгновенно замолк. Листок оказался в руках Саргона, словно подчиняясь его воле.
В глазах дракона я видела огонь и читала там приговор. Грюмс заморгал, но ничего не сказал, понимая, что у герцога лучше не стоять на пути.
— Дверь закрой с той стороны, — новый приказ, брошенный Саргоном. Лорд Драговер даже не повернул головы в сторону Грюмса. Взмах руки — и дверь захлопнулась, стукнув Грюмса по длинному носу.
— Как тебя зовут? — последовал вопрос, и я не сразу ответила. Потому что вжалась в стену пуще прежнего.
Саргон не читал бумагу, он просто мазнул по ней взглядом и тут же
— Алиса.
— И почему ты так выглядишь, Алиса?
— Я… у меня… все выкрали по дороге… Напали…
— Кто?
— Разбойники. Я написала заявление в полицию.
— Должна была рассказать.
Его вопросы ставили в тупик, разве не должен он испепелить меня на месте и спрашивать, где его настоящая жена?
— Я сама справлюсь. И я не виновата ни в чем, — мой голос звучал жалко и испуганно.
Саргон сократил и так ничтожное расстояние между нами. Он поставил свою руку около моей головы и склонился надо мной.
— Что со мной будет? — задала я важный вопрос.
Глава 22
Саргон был слишком близко. Неприлично близко. Его дорогой парфюм с древесными нотками щекотал чувствительный нос, смешиваясь с ощущением опасности, которое он вызывал каждым своим движением.
— Что со мной будет? — задала я важный вопрос.
Во рту пересохло, и страх сковал меня, мешая дышать.
Я боялась услышать ответ.
Саргон чуть наклонился и, дотронувшись до моей шеи, заставил меня распахнуть глаза еще больше. Его сильная рука скользнула к затылку, и я почувствовала, как его пальцы, сдавливая, касаются нежной кожи.
Наши глаза оказались на одном уровне.
— Зависит от того, что ты мне расскажешь, — сказал он, и голос его был настолько низким, что это прозвучало больше как угроза.
— О чем… вы? — я едва не задохнулась, чувствуя, как всё внутри сжимается от ужаса.
— Как ты попала в это тело, что случилось с моей женой, откуда ты и как ушла от разбойников? — произнёс он, будто ставя передо мной не просто вопросы, а условия моей будущей судьбы.
— Я… была на автобусной остановке… Это как местный омнибус, и меня… сбила машина — мобиль. А дальше я проснулась в комнате Алисии и увидела… вас, — сбивчиво объясняла я, пытаясь вспомнить хотя бы что-то, но чем больше напрягала память, тем больше всё казалось туманом.
— То есть ты больше ничего не помнишь? — его голос был холодным и отстранённым, словно он пытался поймать меня на лжи.
— Нет, — я отрицательно покачала головой, чувствуя, что теряю остатки сил.
— И память Алисии тебе недоступна? — его глаза не отрывались от моих, в них мерцала угроза.
— Нет. Я как чистый лист. Даже ещё не поняла, как называется ваш мир, — выдавила я, стараясь не показывать, насколько мне страшно.
— Как ушла от разбойников? — спросил он ещё более настойчиво, не сводя с меня глаз.
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
