Никогда не лги леди
Шрифт:
Гиббонс сочувственно улыбнулся.
– Да, конечно, у вас сейчас на уме совсем другое, – пробормотал он. – Если я правильно понимаю, скоро мы едем вместе с мистером Хейден-Уэртом в Брайервуд. Но вряд ли мы надолго там задержимся. Думаю, что вы, вернувшись домой, могли бы послать свой экипаж на хороших рессорах за мистером Суонном, и тогда его со всеми удобствами доставят в Лондон.
– Прекрасная мысль! – воскликнул Нэш. – Вот бедолага, мне его искренне жаль. Кстати, где его письмо?
– На
Нэш подошел к секретеру и выдвинул один из ящичков.
– Я извещу его о том, что в субботу за ним приедет экипаж… Послушайте, Гиббонс, вы, случайно, не видели…
Нэш внезапно умолк. Камердинер подошел к секретеру и взглянул через плечо хозяина.
– Что случилось, милорд? – спросил он участливо. – Что-то не так?
Нэш развернулся и пристально взглянул на слугу:
– Гиббонс, в этом ящичке лежало несколько писем от моего кузена Владислава. Вы, случайно, не знаете, куда они пропали?
Камердинер покачал головой:
– Понятия не имею, милорд.
Маркиз помрачнел.
– Вот видите, что творится в моем доме, когда Суонна нет рядом!
– Это были важные письма, милорд?
Нэш пожал плечами:
– Да нет, пожалуй. Но я собирался написать ему в ближайшее время. Владислав стар и болен. У него подагра.
– Его письма служили вам напоминанием о том, что вы должны написать ему, милорд? О, не беспокойтесь, я не позволю вам забыть о вашем намерении.
– Спасибо, Гиббонс, – кивнул Нэш. – Я был бы искренне признателен вам, если бы вы напомнили мне об этом.
Услышав шорох у двери, они обернулись и увидели вошедшего в комнату слугу.
– Вас хочет видеть молодой человек по фамилии Уэскот, милорд, – доложил он. – Он ждет внизу.
– Уэскот? Какой еще Уэскот? О черт! – Нэш взглянул на часы. – Верной, я совсем забыл!.. Через час я должен встретиться с братом в клубе «Уайтс». Что надо этому парню? Он не сказал о цели своего визита?
– Нет, милорд, – ответил Верной, переминаясь с ноги на ногу. – Но… он плохо выглядит.
– Он болен?
– Я этого не знаю, милорд, но он выглядит так, как будто всю ночь плакал.
– Плакал?! – Нэш закатил глаза. Эти слезливые, хлюпающие носами Уэскоты изрядно надоели ему. – Похоже, это Божий промысел, Верной. Господь послал мне этих Уэскотов в наказание, решив раз и навсегда отбить у меня охоту садиться за карточный стол.
– Он сказал, что отнимет у вас не больше десяти минут, милорд, – сказал слуга. – Мистер Уэскот действительно очень плохо выглядит.
– Я уже понял это, Верной, – проговорил Нэш. – Проведите его в библиотеку и принесите ему чаю… Или, может быть, чего-нибудь покрепче.
Верной вышел из комнаты, и маркиз последовал за ним. Они спустились на первый этаж. Через минуту слуга ввел Мэтью Уэскота в библиотеку,
Оказалось, что Уэскот вовсе не собирался предъявлять Нэшу претензии.
– Я пришел поблагодарить вас, лорд Нэш, – промолвил молодой человек.
– Садитесь же, – сказал маркиз. – Позвольте узнать, за что вы благодарите меня?
– За то, что вы были добры к Анне, – ответил Уэскот, осторожно присаживаясь на край дивана. Казалось, он был готов в любой момент вскочить на ноги и рассыпаться в извинениях. – Анна – это моя жена. Она заходила к вам недавно поздно вечером.
Нэш по-прежнему стоял посреди комнаты.
– Да, я помню ее визит. А вот вам не следовало приходить сюда. Я выполню обещание, которое дал вашей жене.
– Но вы можете не утруждать себя, – промолвил Уэскот. – Я пришел, чтобы сообщить вам об этом.
– Я вас не понимаю. – Нэш нахмурился. – Если вы полагаете, что вам удастся уговорить меня вернуть вам мельницу, то вы жестоко ошибаетесь…
– Нет! – вскричал мистер Уэскот. – Упаси Бог! Предложение, которое вы сделали моей жене, было в высшей степени великодушно. Я знаю, что не заслужил этого. Но… но боюсь, у нас не будет ребенка.
– Как так? – удивился Нэш.
– Анна заболела, – с усилием проговорил Уэскот. – Это я во всем виноват. Если бы я не проигрался в пух и прах, меня бы не посадили в долговую тюрьму, а ей не пришлось бы бродить под дождем в холодную погоду.
У Нэша сжалось сердце, когда он вспомнил дрожавшую от холода и сырости, продрогшую до костей молодую женщину, долго стоявшую на пороге его дома. Теперь он сожалел о том, что не дал ей согреться и не напоил ее бренди. Правда, он нанял для нее кеб, но это, как оказалось, не спасло бедняжку от болезни. Прогулка под дождем закончилась плачевно для беременной женщины.
В библиотеку вошел Верной с подносом в руках. На нем стояли чашки, чайник и графин с бренди. Вероятно, Уэскоту сейчас не помешал бы хороший глоток спиртного. Но Нэш в этот момент думал только о несчастной Анне.
– Значит, она потеряла ребенка? Именно это вы хотели сообщить мне?
– Да, она металась в жару. Бедняжка не выдержал такого напряжения. Так сказала повитуха. – Уэскот достал из кармана носовой платок и громко высморкался в него. – Но я благодарен вам, Нэш, за то, что вы наняли для нее кеб и отправили ее к Гарольду. Если бы не вы, я скорее всего потерял бы ее.
– Значит, Анна серьезно больна? – спросил маркиз. Он не понимал, почему его так волнует судьба этой женщины.
Уэскот кивнул: