Никогда не отпущу тебя
Шрифт:
Гризельда взяла у подруги ручку, поставила свою подпись и написала несколько слов первенцу Клэр и Грэма, девочке, которую они планировали назвать Грейс. Затем отдала книгу Клэр.
— Дорогая Грейс, — прочитала вслух Клэр. — Желаю тебе тоже найти своего Короля-Солнце. С любовью, миледи Звезда. — Что это значит?
— Это значит, что я желаю ей счастья, — мягко сказала Гри.
Их разговор прервал внезапный
— Они уже здесь! — воскликнула Гризельда и, сорвавшись со скамейки, помогла подняться Клэр.
«Сначала белый грузовик, затем белые школьные автобусы», — подумала она.
При мысли, что совсем скоро она снова увидит мужа, ее сердце заколотилось от восторга. Держа Клэр за руку, она встала на цыпочки, чтобы посмотреть, не показались ли из-за угла автобусы.
— В любой момент! — сказала Клэр, сжимая руку подруги.
Через секунду раздались радостные крики и рукоплескания. Гризельда подняла глаза и увидела три белых автобуса, приближающихся к пустой стоянке. Под нарастающий рёв толпы автобусы въехали на стоянку и остановились. От нетерпения у нее заслезились глаза, она принялась разглядывать автобусы, гадая, в каком из них находится Холден.
— Они приехали!
Вокруг щелкали фотоаппаратами и размахивали флагами. Нарядно одетые дети, держа в руках самодельные таблички с приветствиями, спрашивали «А где папа?!», и весь народ смеялся, улыбался, кричал и хлопал.
Как только автобусы припарковались, толпа ринулась им навстречу. Осторожно обняв Клэр, Гризельда отпустила ее руку. Выйдя из автобусов, морпехи, в своей форме цвета хакки, начали протискиваться сквозь толпу, широко улыбаясь и ища глазами своих близких.
Сердце Гризельды выскакивало из груди, когда она, пробегая взглядом по их загорелым лицам и узнавая некоторые из них, искала то, одно-единственное, любимое, и вдруг… увидела его. Он стоял всего в метре от нее и, встретившись с ней глазами, лучезарно улыбнулся и в изумлении стянул со своей бритой головы фуражку. Она засмеялась, и, когда он подошел ближе, по ее лицу побежали слезы. Всего на мгновение его взгляд упал ей на живот, затем
— Гриз, — произнёс он, притянув ее к себе и приникнув губами к ее губам.
Он нежно поцеловал ее, их слезы смешались, и она мгновенно вспомнила его тело, его вкус и то, что он любит ее больше всех на свете.
Затаив дыхание, она уткнулась лбом ему в плечо, и, крепко прижав ее к себе, он прошептал, почти касаясь губами ее уха:
— Я безумно по тебе скучал.
Гризельда откинулась назад и снова его поцеловала. Улыбаясь, смеясь и плача, она ответила:
— Я буду любить тебя вечно.
— Как Вы себя чувствуете, миссис Крофт? — спросил он, немного отступив назад и опустив взгляд на ее живот.
— Я чувствую себя беременной, — ответила она, поглаживая себя по округлившейся выпуклости. — И я скучала по тебе.
Она посмотрела ему в лицо и улыбнулась.
— Как и наш сын.
— Наш…? — он распахнул глаза и шумно вздохнул.
— Наш сын, — кивнула она, обхватив ладонями его щеки и смеясь сквозь слезы. — Холден, у нас мальчик.
— Г-гриз, — прошептал он. У него задрожали губы, и он заморгал, пытаясь сдержать слёзы.
Он снова прижал ее к себе, положив голову ей на плечо. Она обхватила его за шею, наслаждаясь прикосновением его сильных рук. И ее сердце пело, потому что Холден: ее лучший друг, ее наперсник, ее вечный защитник, хранитель ее воспоминаний, отец ее ребенка, любовь всей ее жизни, ее начало и конец — Холден, которого она любила, которому доверяла и который целиком и полностью принадлежал ей, наконец, снова был рядом с ней.
«Я прыгаю, ты прыгаешь, — подумала она, уткнувшись лицом в изгиб его шеи и вдыхая сладкий аромат его кожи. — У нас получилось. Мы на другом берегу, моя любовь».
— Гризельда Крофт, спроси меня, сломлен ли я или такой же, как и прежде, — проговорил он, откинувшись назад и осторожно положив ладонь ей на живот, а затем поднял на нее свои серые, полные слёз, глаза.
— Холден Крофт, ты сломлен или такой же, как и прежде?
— Я прежний, ангел, — сказал он, пристально глядя ей в лицо, прежде чем снова погрузить ее в блаженство своих объятий. — Наконец-то я дома.
Конец
294