Николай Гумилев в воспоминаниях современников
Шрифт:
Николай Оцуп. НИКОЛАЙ СТЕПАНОВИЧ ГУМИЛЕВ
Очерк был напечатан в журнале "Опыты" (Нью-Йорк), № 1, 1953. стр. 117-142. Оцуп написал лучшую из существующих кратких биографий Гумилева. Ценность ее повышается и благодаря тому, что эта биография основана на личных впечатлениях. Его знакомство с Гумилевым продолжалось в течение трех лет. С некоторыми изменениями этот же очерк был напечатан как предисловие к книге под ред. Оцупа: Н. Гумилев, "Избранное", 1959. Текст этого предисловия включен в изданную посмертно книгу Оцупа "Литературные очерки" (1961).
Оцуп Николай Авдеевич (1894-1958) - поэт, эссеист, биограф
"После окончания курса в Царскосельской гимназии, заложив за 32 рубля золотую медаль, я уехал в Париж. Я с отвращением учился в Ecole de droit и предпочитал слушать Бергсона. Как поэта, любил тогда и до сих пор Иннокентия Федоровича Анненского. Так и не узнал его лично, хотя в доме Хмара-Барщевских, моих лучших друзей гимназического времени, был подлинный культ поэта.
За два-три месяца до войны впал в крайнюю бедность и питался бананами. Это было в Париже.
Период войны и революции для меня соответствует живописи супрематистов: линии, плоскости, круги, спирали. Шведский пароход, Руан, Гетеборг, Петербург и казармы, запасный полк, 5-ая Армия и снова Петербург уже с красными флагами, ошалевшими броневиками, я тоже ошалел. Потом, когда дело стало серьезнее, мне стало ясно, что надо заниматься серьезно своим делом. Стал работать в издательстве "Всемирная Литература".
С Н. Гумилевым, Георгием Ивановым и М. Лозинским основали новый Цех Поэтов. Георгий Иванов приехал из Новоржева позднее. Новый Цех, конечно, не похож на первый, основанный в 1911 году. Несколько поэтов договорились основательно, и Цех существует и работает, несмотря на тяжелую потерю одного из лучших вдохновителей поэзии Цеха, незаменимого поэта и друга, Н. С Гумилева. Теперь уже стало традиционным цитировать строчки его стихов:
И в Евангельи от Иоанна
Сказано, что Слово - это Бог.
Вероятно, поэзия единственное священное дело на земле".
Вскоре после гибели Гумилева Н. Оцуп написал о нем интереснейшую статью ("О Гумилеве и классической поэзии"), не утратившую своего значения до настоящего времени. Статья была напечатана в выпуске 2-3 альманаха "Цех поэтов", Берлин, 1922.
1 Имеется в виду Био-библиографический словарь русских писателей XX века" "Писатели современной эпохи" под редакцией Б. П. Козьмина (вышел только первый том - М., 1928). В статье о Гумилеве сказано: "В Тифлисе Г. увлекся левыми соц. течениями, читал Маркса, в усадьбе Березки Ряз. губ., где он жил летом, вел агитацию среди мельников, навлекшую на него осложнения со стороны ряз. губернатора".
2 Все мемуаристы, кроме B. C. Срезневской, писали о возвращении семьи Гумилевых в Царское Село в 1903 г. Подруга Ахматовой Срезневская пишет в своих воспоминаниях, что Гумилев и Горенко (Ахматова) познакомились в Царском в 1902 г. См. Николай Гумилев, "Неизданное и несобранное" ред. М. Баскер и Ш. Греем, YMCA-Press, 1986. Эти же воспоминания в отрывках были напечатаны в филадельфийском журнале "Мир", № 114, 1986, стр. 118-120. Фрагменты опубликованы под заголовком "О Гумилеве" и авторство
3 См. воспоминания Голлербаха в настоящем издании.
4 Оцуп не указывает, где об этом говорит А. Левинсон. В его очерке "Гумилев", напечатанном в "Современных записках", о поэме "Мик" сказано лишь, что она вся "изложена рифмованными четырехстопными стихами, бодрыми путниками с легкой поклажей". И далее: "Как описать мудрую детскость этой эпики, где радость от тривиальных подробностей экзотического быта граничит с жутью тропической чащи, Майн Рид - с седым мифом". О влиянии Фенимора Купера Левинсон не говорит совсем; о Густаве Эмаре сказано им в совершенно ином контексте: "У этого профессора поэзии была душа мальчика, бегущего в мексиканские пампасы, начитавшись Густава Эмара".
5 "Надменный, как юноша, лирик" - первая строка стихотворения "Любовь", включенного в "Чужое небо". Георгий Иванов написал на это стихотворение пародию или, может быть, пародирующее подражание - "Осенний фантом", вошедший в его сборник "Горница" (1914):
Отчаянною злостью
Перекося лицо,
Размахивая тростью,
Он вышел на крыльцо.
Он торопливо вышел,
Не застегнув пальто,
Никто его не слышал.
Не провожал никто.
Разбрызгивая лужи,
По улицам шагал,
Одно другого хуже
Проклятья посылал.
Жестоко оскорбленный.
Тебе отрады нет:
Осмеянный влюбленный,
Непризнанный поэт!
А мог бы стать счастливым.
Веселым болтуном.
Бесчинствовать за пивом,
Не зная об ином.
Осенний ветер - грубым
Полетом тучи рвал,
По водосточным трубам
Холодный дождь бежал,
И мчался он со злостью
Намокший ус крутя,
Расщипленное тростью
По лужам колотя
Особенное сходство заметно между последней строфой у Г. Иванова и следующей строфой у Гумилева:
Я из дому вышел со злостью,
Но он увязался за мной,
Стучит изумительной тростью
По звонким камням мостовой.
"Изумительная трость" в пародии становится "расщепленной" и загадочный лирический герой Гумилева - в пародии Иванова - бешено колотит своей тростью по лужам. Поводом для написания пародии явилась, вероятно, последняя строфа в стихотворении Гумилева: