Никому не нужный
Шрифт:
Гарри был благодарен всем высшим силам, какие только существовали, за то, что встретил таких, как Итрас и Элеонора. Да, они довольно много от него скрывали, но только с целью его защиты. Он сам понимал, что вывалили они на него в 5 лет всю информацию, он бы многого не понял или понял бы не так. А благодаря им у него было более-менее нормальное детство. Хранители фактически заменили ему семью. Благодарил он и за то, что ему дали такую мать - любящую, родную, заботливую. Они была для него и другом, и учителем, и советчиком. За эти три недели мальчик и Магия очень сблизились.
Тут в коридоре раздался голос его сестры. Она искала
– Все готовы?
– раздался голос миссис Поттер.
– Тогда идем. Гарри!
– Иду, - отозвался мальчик и, неохотно встав, подошел к Поттерам.
– Возьмись за шнурок. Это портал в Косой переулок.
Скривившись и этим самым выразив свое отношение к порталам, по крайней мере, этого мира, мальчик взялся за конец коричневого шнурка. Миг - и в комнате никого нет.
Появившись возле стены, отделяющей магическую улицу от «Дырявого котла», семейство подошло к небольшой группке, состоящей из трех человек, среди которых Гарри опознал Сириуса Блэка, крестного Анабель. Остальные двое были ему знакомы, но имен их он не помнил. Это были коллеги отца по роботе, которые довольно часто вместе с семьями захаживали к ним домой. Их дочери были его одногодками и дружили с Ани.
Поход по Косому переулку превратился в занудное долгое событие. И у Джеймса, и у Лили в магическом мире было множество знакомых, с которыми хоть на пару минут нужно было остановиться и поболтать. А ведь находились и такие, кто несколькими минутами не ограничивался, и тогда можно было спокойно полчаса расценивать как пусто потраченное время. Были и такие, кто подходил за автографом, узнавая Девочку, Которая Выжила. В магазинах они задерживались минимум на час, причиной чему служило то, что хозяева желали с помощью Анабель Поттер сделать рекламу своему заведению. Мол, смотрите, у меня отоваривается сама Избранная!
Возле одного из магазинов они познакомились с Тициусом Квиреллом. Оказалось, что старый знакомый Джеймса только-только вернулся с путешествия по Румынии. Там он встретил вампира, которого ему удалось победить. Но с тех пор он жутко боится этих тварей и поэтому постоянно носит с собой головку чеснока. И действительно, от него за милю несло этим дурнопахнущим овощем. Заикающимся голосом Квирелл сообщил, что в этом году он будет преподавать в Хогвартсе Защиту от Темных искусств. Тициус также выразил надежду, что девочка, в возрасте одного года сумевшая победить самого Темного лорда, обязательно будет лучшей по его предмету. На это Джеймс коротко хохотнул и ответил, что они с женой надеются, что
На Гарри профессор Квирелл произвел двойственное впечатление. С одной стороны, он казался хорошо осведомленным по предмету, который будет преподавать, раз уж сумел победить вампира. А Гарри по своему опыту знал, что сделать это не так уж и легко. Но с другой стороны, от него так и несло опасностью. Он не внушал парню доверия. Пробормотав себе под нос что-то типа: «В школе увидим, какой он на самом деле», Гарри бросился догонять родителей, которые уже подходили к дверям следующего магазина.
К лавке Оливандера они подошли около семи часов вечера. Казалось, что хозяин даже не думает закрывать свой магазин, тогда как соседние уже давно затворились на ночь.
Войдя в лавку, Гарри сразу почувствовал магию, витающую в воздухе. Казалось, будто воздух искрится от переполнявшего его волшебства. Но оглянувшись на вошедших за ним родственников, мальчик понял, что, кроме него, никто не чувствует в воздухе магию.
– Чем могу помочь?
– из глубин магазина раздался голос и к посетителям вышел сам мистер Оливандер. Узнав гостей, он расплылся в улыбке:
– А, мистер Поттер, мисс Эванс, вернее, миссис Поттер. Как же, помню, помню… У вас, мистер Поттер, красное дерево, одиннадцать дюймов, хороша для трансфигураций.
– Все верно, - кивнул Джеймс.
– Еще служит?
– А как же! Она в превосходном состоянии!
– Отлично, - Оливандер кивнул своим мыслям и повернулся к матери Гарри.
– Если не ошибаюсь, у вас, миссис Поттер, верба, десять с четвертью дюймов. Отлично подходит для чар.
Лили только кивнула в знак согласия, мило улыбнувшись.
– А, юная мисс Поттер!
– воскликнул мастер волшебных палочек, заметил Анабель.
– Пришли за палочкой? Что ж, это будет занятно, это будет весьма занятно. Я сейчас вернусь.
Он скрылся за стеллажами. Гарри даже не обратил внимания, что хозяин лавки никак не дал понять, что заметил его. Поттера больше интересовала обстановка в магазине. Нигде он не видел такого причудливого рисунка, создаваемого нитями магии. Пока юный Повелитель изучал хитросплетение нитей, вернулся Оливандер. Только теперь он заметил еще одного посетителя. Схожесть с Джеймсом давала понять, что это его сын. Более внимательный взгляд на наследника Поттеров заставил старого мастера на несколько секунд застыть на месте. Он слышал о Нем, но никогда даже предположить не мог, что когда-нибудь увидит Его, да еще и в таком юном возрасте. Оливий Оливандер не мог поверить, что перед ним - Повелитель магии. Положив футляры с палочками на прилавок и одновременно обслуживая Анабель, он мысленно обратился к Гарри: «Милорд, простите старика, что не заметил вас сразу и не поздоровался с Повелителем магии, как следует. Как мне загладить свою вину?»
К чести Гарри, стоит сказать, что он никак не высказал своего удивления от такого необычного для этого мира способа общения. Он знал, что тут очень мало людей может общаться ментально, тогда как в Замке это обычное дело. Что удивило мальчика, так это то, что Оливандер, похоже, знает, кто он.
«Не волнуйтесь, мистер Оливандер. Здесь о моем настоящем происхождении никто не знает. Вы первый. Прошу вас, не рассказывайте об этом никому. Еще слишком рано».
«О, не переживайте, милорд. Ваша тайна будет сохранена. Позволите спросить?»