Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Никотин убивает…
Шрифт:

Стелла густо покраснела.

— В конце концов, он юридически — глава семьи… И к тому же он знает явно больше нашего об этом деле…

— Он только пытается убедить нас в этом! — ухмыльнулся Гай. — А во всем деле он — сторона! Ведь его не было здесь, когда умер дядя, и его не было здесь, когда умерла тетя! Какого же черта он может знать больше нашего?

— Не знаю. Я ведь не говорю, что он их отравил. Я имела в виду совсем другое… — Стелла порывисто схватила брата за руку. — Послушай,

с чего это ты вылез со своим наследством от тети Гарриет?

Гай засмеялся.

— Ну да, конечно, все равно это всплыло бы рано или поздно, так какой мне расчет скрывать это? Пусть знают все!

Еще до обеда Рэндалл позвонил в "Тополя".

Трубку подняла Стелла и, услышав его бархатный голос, сказала:

— Ага, вот наконец и ты! Где ты был? А я тут…

— А, я был на бегах, милая. А чего ты хотела от меня, никчемного?

— Рэндалл, случилась ужасная вещь… Не знаю, как сказать… Тетя Гарриет умерла!

Последовала некоторая пауза.

— Ты слышишь меня? Они решили, что она была отравлена!

— Я слышу тебя, — сказал Рэндалл. — Но кто такие «они», решающие?

— Во-первых, Дерек Филдинг, а во-вторых, полиция. Это вообще-то не телефонный разговор. Будет патоанатомическая экспертиза, представляешь? Опять!

— Ну и чего же ты от меня ждешь, моя ласточка? — нежно спросил Рэндалл.

— Кажется, ты намекал мне на то, что можешь уладить дело… Так ты не смог бы приехать к нам сюда?

— Смог бы, но не собираюсь пока. Наверное, завтра. А ты хочешь меня видеть?

— Я хочу, чтобы ты вывел нас из тупика. Ты говорил, что…

— Куколка моя, ты можешь спокойно забыть все, что я тебе говорил. Раз тетя Гарриет отравлена, все мои прежние расчеты потеряли всякий смысл, увы. Я приеду к вам завтра.

Этим ей пришлось удовлетвориться. Она не сказала матери, что Рэндалл приедет, надеясь, что та будет в церкви во время его визита. Но миссис Мэтьюс вернулась из церкви рано и вместе с мистером Рамболдом в придачу, а Рэндалла все не было и не было. И только около половины первого на дорожке, ведущей к дому, показался его новый "мерседес".

Миссис Мэтьюс, которая, похоже, не спала ночь, томным голосом расписывала мистеру Рамболду благодатные чувства христианского смирения, испытанные ею в церкви, когда вошел Рэндалл.

— Можно подумать, тебя здесь кто-то ждал, Рэндалл, — не поворачивая головы, бросила ему миссис Мэтьюс вместо приветствия.

— И все равно мне страшно любопытно послушать о вашем духовном очищении в церкви, — склонил голову Рэндалл, еле заметно улыбаясь.

— Мистер Мэтьюс, у вашей тети такое потрясение… — деликатно вставил мистер Рамболд.

— Мы все потрясены, — сказал Рэндалл. — Но я не вижу особых причин горевать у миссис Мэтьюс,

разве что ее неаккуратно припер к стенке доблестный суперинтендант. Я прав, тетя Зау?

— Почему вы так говорите? — спросил Рамболд. — Что вы имеете в виду?

— Вообще-то, — заметил Рэндалл, критически оценивая узел своего галстука в зеркале у камина, — вообще-то я видел его в последний раз в страшном охотничьем запале. Он, похоже, кое-кого уже выследил…

— Ты шутишь? — воскликнула Стелла.

— Маленькая моя! Шутить — в столь ранний час?

Он еще раз оглядел свое отражение, остался им недоволен и повернулся к присутствующим.

— Так о чем же ты, Рэндалл? Кто этот кое-кто?

— Бог с тобой, дорогая, кто же может знать об этом? Известно только, что его зовут Джон Гайд. Вы знаете человека с таким именем, миссис Мэтьюс?

— Нет, Рэндалл, и я совершенно не понимаю, что ты несешь!

— А каким образом этот Гайд связан со смертью мисс Гарриет? — спросил Рамболд. — Кто же он и что ему было нужно…

— Именно это полицию как раз и заинтересовало, — заметил Рэндалл. — Полиция выслеживала его, как только могла. Но теперь это как бы не имеет значения. Он умер.

— Умер? — переспросил Рамболд.

— И очень надежно умер, — усмехнулся Рэндалл. — Вплоть до газетного объявления о похоронах.

Рамболд почему-то испуганно уставился на Рэндалла:

— Как, объявление в газете? Но… — он потер себе подбородок. — О чем вы говорите, дорогой мой? Сперва вы сказали, что за ним охотится полиция, а потом — что он умер. Так где же смысл?

— О, тут пропасть смысла, — заявил Рэндалл. — Полиция не слишком доверяет газетным объявлениям. Они не считают, что Гайд умер. Они думают, что после убийства Грегори Мэтьюса он просто ушел в бега. И поэтому смерть тети Гарриет для них совершенно непонятна. Она как бы отменяет версию с Гайдом.

Стелла, слушавшая этот диалог со все возрастающим удивлением, спросила:

— А что ему было делить с дядей? Почему он убил его?

— В самом деле, непонятно! — кивнул Рэндалл.

— Тогда почему полиция его подозревает?

— Потому, что он неожиданно пропал.

— Да, но…

— Не истощай свой и так небогатый интеллект восклицаниями типа "да, но!" а постарайся подумать. Полиция не любит людей, которые вдруг хлоп — и пропадают… По-моему, это резонно.

— Но ведь нужны еще какие-то соображения, чтобы считать его убийцей! Мало ли кто пропадает — или умирает! — сказал Рамболд, отчего-то возбуждаясь.

— Полиция выяснила, что у Гайда были всякие делишки с Грегори Мэтьюсом. Они поехали к этому Гайду, но не нашли его. Стали искать его бумаги — и тоже не нашли. Их там не было.

Поделиться:
Популярные книги

Игровой практикум

Земляной Андрей Борисович
2. Игра
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игровой практикум

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Слово воина

Прозоров Александр Дмитриевич
1. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.91
рейтинг книги
Слово воина

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон