Нить измены
Шрифт:
Выследив, где Джилрой проживал, один из этих людей наведался в снимаемую веллундцем комнату, когда тот отсутствовал. Обыск, правда, ничего не дал. А связываться со столь опасным человеком, как предводитель столичных воров, те, охочие до чужого добра, людишки не решились. Но и опять-таки не спешили выбрасывать белый флаг.
Слежка продолжалась. С ее помощью соперники Джилроя в желании заполучить клад, выяснили, что веллундец в компании Ханнара и его дочери ходил к Каз-Рошалу. Где у самых ворот (ах, как неосмотрительно!) все трое общались с самим конфидентом его величества. Соперникам хватило ума, чтобы понять, какое такое дело — общее дело
Дальше — больше. У моряков длинные языки… по крайней мере, становятся длинными от долгого сидения в кабаке. А многие кабаки в соседствующем с портом районе столицы в тот же день обошла печальная новость. То одного, то другого бедолагу, успевшего стать в этих заведениях завсегдатаем, вдругорядь срочно вызывали на борт. Причем шел приказ от самого адмирала королевского флота, а то и вовсе от его величества.
Пара сочувственных слов, несколько медяков, да лишняя кружка пива или рома, выпитая с одним-двумя из тех несчастных моряков — и люди, замыслившие добраться до клада, узнали название корабля, на котором этим морякам не повезло служить. Затем злоумышленники приметили в порту и сам «Перст Сабрины», готовящийся к отплытию.
А когда, наконец, отплытие это все-таки состоялось, следом из столичного порта отбыл еще один корабль. Был он легче фрегата королевского флота и более быстроходный. Однако соревноваться с «Перстом» не пытался, совсем наоборот. Не торопясь, корабль этот двигался вслед за королевским фрегатом, то приближаясь к нему, то удаляясь. В последнем случае стараясь все равно не упускать «Перст Сабрины» из виду надолго.
На борту самого этого фрегата, если и замечали незваного попутчика, то чаще всего в подзорную трубу. Но даже когда чужой парус можно было разглядеть невооруженным глазом где-нибудь у горизонта — все равно никто в команде не придавал тому большого значения. В конце концов, это у суши бывают хозяева вроде короля, дворян или городских общин. Море же принадлежит всем, кто способен устоять на палубе и не вывалиться за борт хотя бы при слабом ветерке.
Пираты? Ну, так «Перст Сабрины» вообще-то был одним из крупнейших боевых кораблей королевского флота. Не лодчонка какая-то. И не суденышко жмота-торгаша, сэкономившего на защите, зато переполнившего грузом трюм до такой степени, что оно еле тащится и готово перевернуться.
Примерно так сказал Анике капитан фрегата в ответ на ее смутные опасения. «Пушки чищены, сабли наточены, маги всегда начеку, — были его слова, — так что, даже если это пираты, пусть сами нас боятся!»
На корабле-сопернике и боялись. Но при этом не трепетали, не удирали в панике, а просто соблюдали меры предосторожности. В бой не рвались. Когда же до Из-Монта-Фог осталось несколько часов пути — и вовсе отклонились от курса. Так, чтобы выпасть из поля зрения команды «Перста», а, обогнав их и частично обогнув остров, высадиться на нем пораньше. И в некотором отдалении от того места, где по расчетам должен был пристать к берегу королевский фрегат.
Дабы как можно с большей надежностью сохранить свое присутствие на острове в тайне, команда корабля-соперника оставила свое судно в некотором отдалении от берега. К суше же направились две шлюпки с полутора десятками вооруженных головорезов.
Встреча двух сторон, вступивших в соперничество за спрятанные сокровища, стала неизбежной. И она приближалась.
Глава шестая
В
— Могу отрядить вам в помощь нескольких крепких и отчаянных ребят, — предложил еще капитан, когда Ролан и его спутники по сходням спускались на берег.
— О… благодарю, но не вижу такой необходимости, — небрежно бросил конфидент, — все-таки остров необитаемый — что нам может здесь угрожать? Разве что сундук окажется слишком тяжелым. Вот тогда, пожалуй, мы пошлем кого-нибудь за помощью. Кого-нибудь пошустрее.
Вторил и его телохранитель:
— Ну а даже если окажется, что живут тут какие-нибудь дикари, — произнес он с кровожадной усмешкой, — ну или твари какие… и что они не прочь нами полакомиться. Так мы же и сами… не мальчики для битья, правда ведь?
И точно в подтверждение своих слов Крогер похлопал рукой по рукояти меча.
— Что-то предчувствие у меня, — осторожно возразила, нарушая это единомыслие, Аника, — мне кажется, сэр… в общем, помощь не помешала бы.
— А мне кажется, что не всякому предчувствию стоит верить, — отрезал Ролан, первым ступая на берег, — как я уже сказал, если понадобится помощь, я пошлю за помощью. Тебя, например. Раз ты смогла удрать и от ведьм, и от прихвостней Джавьяра, то и здесь должна справиться.
Трудно было оспаривать аргумент, если он содержит еще и лестную характеристику тебя любимого. Потому дальше спорить Аника не решилась.
А впереди расстилался остров — почти сплошь утопающий в роскошной южной зелени, если не считать белесой кромки песчаного пляжа. Лес, похожий на заросли травы и кустов исполинского размера, навевал воспоминания о соседнем континенте. Том, где обитало племя дшерров, стоял родной город Джилроя Веллунд, а еще, до недавнего времени, плодился жуткий Рой, пожиравший все, до чего успевал дотянуться.
А над пышной зеленой шевелюрой острова высилась Монта-Фог — «дымная гора», в честь которой и назван был этот кусочек суши. От вершины ее тянулась струя дыма, устремляясь в небеса. Точно какой-то великан разлегся посреди острова и закурил гигантскую трубку.
К этой-то горе, точнее, вулкану, если верить карте, следовало идти тому, кто хотел бы добраться до спрятанного на острове клада.
«В добрый путь», — про себя молвил Ролан, прежде чем твердым уверенным шагом двинулся к лесу из исполинских трав.
Ни сам конфидент, ни последовавшие за ним спутники не знали, что их прибытие уже приметили соперники-злоумышленники. Коих, наверное, теперь правильнее будет называть пиратами. Даром, что пираты они были, по большей части, начинающие — которые только собирались совершить свой первый разбой посреди моря.
Так вот, один из этих пиратов следил из леса за высадкой Ролана и его спутников на берег. Для чего вскарабкался на высокую пальму, да одновременно изловчился, и удержаться на ней, и воспользоваться подзорной трубой. А когда четверка кладоискателей скрылась в гуще зелени, пират проворно соскользнул вниз и сообщил ожидавшим его подельникам: «Вот и явились, голубчики. За-а-а мной!» Последнюю фразу он, скорее, не произнес, а прокричал. Причем этаким залихватским тоном, в приступе нездорового энтузиазма.