Низвергнутый 2: кланы высшей школы
Шрифт:
В основании подковы восседал сам Могами Рюэн, усадив по правую руку от себя мою Юмэми, а по левую — пожилого слугу, очевидно, одного из ближаших советников.
Рядом с Юмэми устроилась Юи, подчеркнуто держась в стороне и вообще всем видом выражая отцу неодобрение. Но пойти против его слова открыто она не рискнула. Зато девушка успела не только переодеться, но и ополоснуться, судя по ещё влажным волосам. После нашей маленькой забавы просто сменить одежду было недостаточно.
— Как мы и условились, Ямада Рэйджи, устроим поединок за право тренировать
Я аж присвистнул.
— Хоо, так она владеет боевыми искусствами?
— Конечно, владеет, — фыркнул Могами-старший. — Мои дочери с детства учатся боевым искусствам, этикету и наукам. Почему тебя это удивляет? Или ты думал, наследницы высшей ветви императорской семьи будут вести себя так же, как неодарённые с улицы?
Вот же зазнавшийся подонок. Ну не даёт ему покоя мой статус, хоть ты тресни. И как он тогда решил продолжать отношения с Юмэми, если его так бесят простолюдины? Поиграться и бросить?
— Рюэн, может, ещё не поздно отменить? — забеспокоилась маман, посмотрев на рослых, крепких мастеров в хакама.
— О, не волнуйся, я всего лишь проверю навыки твоего сына, — улыбнулся Рюэн.
Я заметил, как на него посмотрела Юи. Дочери было не по душе то, как её папаша заигрывает с гостьей на глазах слуг и семьи. Ширасаги тоже была не в восторге, но сдержанно сидела в сторонке и молчала. Дома она вела себя более спокойно и покладисто, чем в Махо-Кай. Даже взгляда лишний раз не поднимала.
— Ну так что, долго мне ещё ждать? — крикнул я. — Нам с Юи ещё тренироваться.
Перешептывания слуг мигом стихли, некоторые с тревогой посмотрели на хозяина поместья, ожидая его гнева. Рюэн медленно поднялся и обвел взглядом собравшихся.
— Ну что, найдется среди вас смельчак, готовы отстоять честь моей дочери против первогодки из Махо-Кай?
Среди слуг прокатились сдавленные смешки, мастера заулыбались. Но вместо одного из них с места поднялась Ширасаги.
— Отец, если вы не против, я пойду.
— Рикка, разве тебе не интересно, чем кончится наш спор с Рэйджи?
— Нет, просто... — она посмотрела на меня — и отвернулась. — Мне нужно тренироваться.
— Как знаешь, — Рюэн проводил взглядом поспешно ушедшую дочь. — Так что? Хайзо, ты готов? Или Ботаро?
— Позвольте мне, господин, — с места поднялся невысокий мужичок лет сорока с насквозь седой головой.
По толпе прокатился взволнованный шёпот. Мастер неторопливо вышел на площадку и встал в пяти шагах напротив меня.
— Хорошо, Генма, — кивнул Рюэн с каменным лицом.
Неопытный взгляд не воспринял бы его за серьезного соперника: неказистый, коренастый и сухощавый мужичок смотрелся невзрачно рядом с остальными мастерами, широкогрудыми и мускулистыми, как волкодавы. Но я отметил, с каким почтением они склонились, когда мужичок вышел вперёд.
У меня же иллюзий не было. Соперник мне достался не просто серьёзный — этот будет стоять до конца, и навыкам его мог позавидовать любой. Скупые, сухие
С таким нельзя и на миг ослаблять внимание. Достойный соперник.
— Начинайте, — Рюэн опустил поднятую ладонь.
Воцарилась гробовая тишина. Даже ветер в ветвях деревьев замер в ожидании. Генма смотрел на меня прямо и спокойно, будто собирался не драться за честь дочери клана, а чай со мной попить.
Но в следующий миг от обманчивого спокойствия не осталось и следа. Коротко вдохнув, он молнией метнулся ко мне, занося кулак.
Как быстро! Я отпрянул назад, ставя блок. Жалящие удары мастера едва не пробили защиту, но он так же быстро отступил, как и напал. Прощупывает.
Я покосился за его спину — вся прислуга включая мастеров замерла в напряжении. Юмэми стиснула краешек платья, не сводя с меня глаз.
Медленно вдохнул и выдохнул, успокаивая разошедшееся сердце хоста. Хоть я уже почти освоился в человеческом теле, в такие моменты контролировать его было сложнее. Оно как строптивая лошадь, желающая сбросить седока, взбрыкивало и сопротивлялось каждому движению.
Генма обманчиво медленно пошел в сторону. Выверенные шаги, идеальные движения. Такого не раскачать оскорблениями, не обхитрить обманными маневрами. Значит, остаётся одно.
Я шагнул навстречу, занося открытую ладонь. Он среагировал мгновенно — подкат, быстрая подсечка, стопа со свистом срезала травинки под моими ногами. Уйдя в сторону кувырком, я встал на руки и размашистой вертушкой вонзил голую пятку в плечо мастера...
Вернее, то место, где оно было миг назад. Припав к траве, он увернулся, вскочил — и буквально взорвался серией ударов ногами. Пришлось спасаться бегством короткими прыжками назад, разрывая дистанцию.
Но мастер почуял преимущество и бросился дожимать меня. Перемежая джебы с хлёсткими хуками, он оттеснял меня назад, мы сошлись в короткой перестрелке на ближней дистанции, не щадя сил. Удар, блок, контратака — и короткий бросок в сторону! Перехватив жилистую ладонь, грозившую расплющить мой нос, я рванул соперника на себя и, сбив опорную ногу, швырнул в сторону.
Зрители дружно охнули. Мастер перекатился по траве и тут же вскочил на ноги, вытирая кровь с рассеченной скулы. Я оскалился, сглатывая кровь из разбитой губы — один из его ударов достиг цели.
Странно. С такими навыками он мог просто накачать кулаки магией и размазать меня по лужайке тонким слоем, зачем тогда сдерживался?
Заметив мое замешательство, Генма снова метнулся в атаку. Он сменил тактику, вместо жалящих ударов он начал перехватывать мои выпады, стремясь свести бой к болевым приёмам и захватам. Но тут у меня было преимущество: рослое тело хоста и длинные, сильные руки. Я держал дистанцию, методично обстреливая его прямыми ударами по голове и корпусу, и некоторые из них достигали цели.