Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Хорошо, что вы не напророчили, что ему голову отрежете, - ослепительно улыбнулась Тансервилл.

– Я пришёл на огороды с миром, а не с мечом, - пояснил я, - тут, ясное дело, товарищи стражника кинулись на меня дружно с телескопическим дубинками наперевес, я тоже взял в руки древко то ли лопаты, то ли граблей, началась безобразная драка, в которой я самым жестоким образом всех шестерых стражников отметелил. Как в той песенке " шестерых избил одним поленом. Вижу хмырь идёт горбатый, горб сломал ему лопатой..." Ну, горб я никому не ломал. Таких магнаты у себя не держат.

– И у вас после этого не случилось

неприятностей?
– недоверчиво спросила Селена.

– Избей я одного или двух стражников, - ответил я, - непременно случились бы. Но так как я играючи вырубил полудюжину - неприятности обошли меня стороной. Охотников мне их строить почему-то не нашлось.

– А проблемы с правосудием?
– уточнила Тансервилл.

– То есть, как будто драку начал я? Там было достаточно свидетелей, стариков-огородников, да и случившееся получило широкую огласку. Поэтому ради принципа пришлось бы зарядить немалую сумму для следователей и суда. Зачем? Овчинка выделки не стоила. Кроме того, те, с кем я дрался, видели мои глаза. Так что начальник охраны магната подключил все связи, быстро навёл справки и выяснил кто я такой. Похоже, он пришёл к выводу, что если я и решу присесть, то отнюдь не за банальную драку, а за убийство весьма авторитетного лица. Видимо, этим авторитетом никто стать не захотел. Видите ли всё это произошло уже после "Великой охоты" и расправы с неугодными сенаторами, которых защищали хорошо обученные телохранители. Можно сказать, Джело и его компания мне немного помогли. Все желающие воочию убедились, на что способны выпускники факультета демонологии.

– Хотите сказать, вас испугались?
– улыбнулась Селена.

– Умный человек не дразнит маленького и слабого скорпиона.

– И чем же всё завершилось?

– Ничем особенным, - пожал я плечами,- магнат скупил всю землю. Сами понимаете, плетью обуха не перешибёшь. Правда всё-таки заплатил за неё сумму, которая уже не заставляла вас безудержно и бешено хохотать, а всёго лишь издать грустный и сочувственный вздох.

– Ясно, - сказала Тансервилл, - но раз, как вы утверждаете, начальник охраны вашего латифундиста собрал о вас все нужные сведения, неужели...

– А как же. Приходили, предлагали, интересовались "молодой человек, как же вы с такими талантами, да всё ещё на свободе". Но я в ответ лишь указал точное направление хорошо известного адреса. Наверное, потому что посчитал это той самой приличной работой, подыскать которую мне так настоятельно советовал один старый, источающий неприятный аромат козёл.

– И как это вы его не отравили при таком отношении, - задумчиво произнесла Селена.

– Был бы женщиной, скорее всего не удержался бы, - признался я.

– И вы даже не пытались открыть частную практику? Стать вольным...

– Я не для того провёл годы в Академии, чтобы продавать мои знания и умения всякому, у кого в кошельке звенит немного больше золота, чем это нужно для чистой и безгрешной жизни, - вежливо, но твёрдо отрезал я.

– Послушайте, но при таком подходе к жизни, я вот не вижу даже малейшего следа от кольца на вашем пальце, - спокойно заметила Тансервилл.

– Его там никогда и не было, - столь же невозмутимо ответил я, - что же, у всего есть обратная сторона, как метко заметил древний мудрец, когда у него умерла тёща и пришлось раскошелиться на похороны.

Вам это не грозит. Пожалуй, я вас обрадую: это вы - знатный шахтёр Империи.

– Весьма польщён, - усмехнулся я.

– Значит вы так и вели всё время в вашем городке в Южной Карлезии чистую, скромную и совершено свободную жизнь простого библиотекаря.

– Совершенно верно. И насчёт свободной - это, как выяснилось впоследствии, оказалось очень даже кстати.

– Что же произошло?

– А это уже совсем другая история.

– Синьорина Тансервилл!
– раздался почтительный женский голос за дверью.

Глава 14. Я встречаюсь с земляком

– Синьорина Тансервилл связалась со мной сегодня утром и попросила зайти к ней, - объяснил Эрмано Тимотео свой визит.

– Причины?- коротко спросил я.

– В порт прибыл корабль из Южной Карлезии, - пояснил маг, - синьорина Тансервилл заверила меня, что его пассажиры заинтересуют нас обоих.

– Я видел его с балкона, - кивнул я, - и даже наблюдал как с него сошло немало народа. Так он из Южной Карлезии. Любопытно.

– Я тоже их видел, - невозмутимо сообщил алвезианец, - и даже ближе, чем вы.

– Дайте угадаю, - усмехнулся я, - они тоже ваши соседи?

– В Леариццо даже в Верхнем городе не так уж много по-настоящему приличных домов, - просветил меня Эрмано Тимотео, - неудивительно, что все они расположены на одном крошечном пятачке.

– И построены по одному проекту, - улыбнулся я, вспоминая слова Колхаун, - и каковы ваши впечатления от них?

– Выправка у них военная, - равнодушно и небрежно бросил магистр, - но их главный - настоящий синьор.

– Кто бы сомневался, - ответил я, - что же, приятно встретить земляков так далеко от родного дома.

– Я так понял, вы там давно не были, - произнёс Эрмано Тимотео, - не горите желанием узнать, как там живут?

– Кроме войны, в Южной Карлезии сейчас не происходит ничего интересного. Когда я покидал провинцию нынешний наместник и оптиматы надёжно удерживали власть. Но вот несколько лет назад, когда наместником был популяр, а Совет контролировали его противники-оптиматы всё было гораздо увлекательней. Политическая жизнь била ключом. И главное - я всё обо всех знал. Откроешь газету популяров - и все тайны оптиматов как на ладони. Прочитаешь передовицу издания их соперников - и вся правда о неблаговидных поступках наместника предстаёт перед тобой во всём своём неприглядном виде.

– Поделитесь?
– в голосе алвезианца прозвучали заинтересованные нотки.

– Про кого хотите послушать первыми?

– Давайте про оптиматов.

– Если честно, ничего эдакого их противники так и не придумали. Топорно работали, без выдумки. Вот вас удивит новость, что наши оптиматы не заплатили налогов на миллиард сестерциев?

– Миллиард?
– снисходительно улыбнулся Эрмано Тимотео, - да разве это сумма? Наш Круг утаил от казны разика в два больше.

– Ну, кто вас в Алвезии проверять будет, - понимающе произнёс я, - спасибо, что приличия соблюдаете и хоть чем-то делитесь. Благотворительностью занимаетесь?

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3