Ночь с дьяволом
Шрифт:
Брайан не ответил, он продолжал целовать ее в шею.
На том разговор и закончился. Так происходило всегда, когда Сисси пыталась заговорить с ним о сыне. В одной книге Сисси вычитала, что существуют мужчины «закрытого» типа. К Брайану такое определение подходило полностью. И Сисси пыталась преодолеть в нем скрытность, вызвать его на откровенность. Брак, надеялась она, поможет им лучше узнать друг друга.
Они прошли через его кухню, недавно заново обставленную, сверкающую чистотой — даже стальная поверхность мойки была вытерта до блеска — ни капель воды, ни подтеков. Как
— Кофе? — предложил Брайан.
Сисси взглянула на часы.
— Боже!.. Уже почти одиннадцать! Я не могу больше задерживаться. Я обещала Арону вернуться домой не позднее одиннадцати... Ты купил новый ковер? — спросила она после недолгого молчания. — Я видела, как ты вынимал его из машины. Звала тебя, но ты меня, наверное, не услышал...
— Ну... да... очень красивый курдистанский ковер... Сегодня купил в Нортвиле, у меня там был деловой обед с людьми от «Форда». Потом я зашел в антикварный магазин и не смог устоять против соблазна. Там еще продавались чудесные часы с боем работы Чонси Бордмена. Я их тоже купил. Идут превосходно, настоящее чудо!
Сисси успокоилась. Брайан собирал часы, серебро, чугунное литье, музыкальные шкатулки и тому подобное. В его коллекции были также дорогие восточные ковры.
— Родная, — Брайан наклонился и поцеловал Сисси в кончик носа, — я и тебя не забыл, купил тебе красивый гребень для волос. — Он вытащил из кармана брюк нарядно упакованный подарок и развернул бумагу.
Сисси вскрикнула от восторга и удовольствия. Основанием гребня служила замершая в прыжке пума, сделанная из оникса и серебра, с аметистами вместо глаз. Сразу видно: старинная вещица, словно вынутая из ларца с драгоценностями герцогини Виндзорской.
— О-о-о... Брайан! Какой чудесный подарок! Как в сказке...
— Возьми. Гребень настоящий!
Сисси рассмеялась.
В агентстве, где она работала, открыто завидовали этим необыкновенным подаркам Брайана. Антикварные драгоценности... Букеты цветов три-четыре раза в неделю. Все было так романтично и изысканно... Казалось, он хотел выразить своими подарками то, что не мог сказать словами.
— Мне эта пума напомнила тебя, — добавил Брайан. — Она такая же великолепная, как ты, Сисси.
«Бонн... бонн... Бонн... бонн... бум-бум... бумм...» — часы отбивали очередной час. Механическая симфония создавала атмосферу сказочного мира Диснея, что всегда пленяло воображение Сисси. Ей нравилось, как разные часы, большие и маленькие, начинали перекликаться, дополняя гармонию звуков, или, наоборот, заглушать друг друга, разговаривая на разные голоса. В доме Брайана никогда не наступала полная тишина: то «тик-так», то «бум-бум»...
Сисси ликовала. Они рады вновь увидеться, счастливы вместе, и между ними нет больше обиды.
— Мне, правда, нужно возвращаться домой. Я волнуюсь об Ароне. Даже не знаю, дома ли он. Ты же знаешь этих мальчишек!..
— Конечно.
— Брай!.. — Сисси снова прижалась к его груди. — Еще один прощальный поцелуй... — Она приподнялась на цыпочках и коснулась его губ.
«Как же я счастлива! В этом мире одиноких людей
Таких единицы...
Встреча с Брайаном Уайтом была настоящим триумфом. Он появился в ее жизни, когда все казалось таким безысходным... Сисси пребывала в депрессии и уже не верила, что какой-нибудь мужчина сможет так покорить ее.
Восемнадцать месяцев назад Сисси обнаружила у себя затвердение в правой груди. Доктор сказал, что образовалась опухоль молочной железы. Она вычитала, что в таких случаях проводят облучение — так рекомендовали женские журналы. В худшем случае — операция.
После трех операций ей пришлось делать еще и пластическую, чтобы восстановить форму груди. Слава Богу, попался хороший врач, и грудь выглядела округлой, высокой и упругой. Хоть участвуй в конкурсе красоты вместе с чванливыми двадцатилетними красотками — никто бы ничего и не заметил...
Но все это абсолютно не волновало Тома. После пятнадцати лет совместной жизни он бросил ее, когда Сисси еще лежала в больнице.
— Меня угнетает обстановка лечебницы, я не могу на все это смотреть. — Его слова были ей слабым утешением. — Я знаю, что я — дерьмо, но ничем не могу тебе помочь. Меня отталкивают чужие болячки.
Он бросил ее... Сисси в одиночку боролась с раком и старалась не пасть духом.
Потом несколько месяцев она приводила в порядок свои чувства и жизнь. Она то впадала в ярость, то страдала от отчаяния. Чувство одиночества усугублялось страхом за будущее. Сисси было уже тридцать семь, когда она заболела. Такова была реальность, мужчины — и те в такой ситуации взвыли бы от ужаса. Разве она могла тогда даже помыслить о другом сексуальном партнере? Не отпугнет ли ее заболевание нового возлюбленного, как это случилось с Томом?..
Сестра же, наоборот, считала разговор о ее болезни отличной проверкой для возможного претендента на ее сердце.
— Если он спокойно выслушает рассказ о перенесенной тобой операции, — сказала она Сисси, — значит, это уже приличный человек... более чем приличный...
Но сама перспектива такой проверки пугала Сисси. Она чувствовала себя беспомощной, неспособной предпринять новую попытку.
— Не дури, Сисси, — убеждала ее лучшая подруга Энн Тревеньян пять месяцев назад. Энн, высокая живая брюнетка, была довольна своей независимостью и жила одна. — Ты превращаешься в жидкое пюре! Ты же очень-очень приятная женщина, сексуально привлекательная! Все утрясется, и ты снова встретишь мужчину, которого полюбишь.
«Новый мужчина?.. Снова свидания?.. И опять страх остаться одной?..» — Сисси почувствовала спазмы в животе.
— Ты говоришь об этом так, словно я упала с лошади и вновь пытаюсь залезть на нее! Я не смогу, Энн. Просто я еще к этому не готова. Подожду еще годик, потом можно будет вернуться к этому разговору...
— «Подожду годик»? Это только отговорка! — взвилась Энн. — Я, между прочим, и не советовала бы тебе прямо сейчас искать кого-нибудь... Я просто пригласила тебя в гости. Нужно побыть на людях, немного развеяться. За семнадцать лет, Сисси, у тебя не было никаких развлечений!