Ночь в моей голове
Шрифт:
К обеду отец завозил его на тренировку. И они всю дорогу болтали о футболе, в котором Грегори совсем ничего не понимал.
– Пап, а дедушка рассказывал тебе о мистере Че? – в этот раз Чарльза не интересовал футбол. Он был серьёзен и немного напряжён.
– Мистер Че? Нет, впервые слышу. Хотя, погоди, кажется, я где-то слышал это имя, – Грегори Дрим пытался всколыхнуть свои воспоминания, ведущие прямиком в его детство. – Знаешь, лет 25 назад, когда мне было 10 или 11, я часто слышал это имя, только не от твоего дедушки, от Руби, – он остановился, зная,
Он взглянул на Чарли, но его сын оставался спокойным. Тогда Грегори осторожно продолжил:
– В те годы Руби очень сблизился с нашим отцом, они постоянно где-то пропадали, вместе секретничали и смеялись. Мне всё это было неинтересно и казалось детским ребячеством. Поэтому я старался не обращать на них внимания и сосредоточивался на том, что мне действительно было важно – на изучении естественных наук. И знаешь, что я хочу тебе сказать. Я был прав в этом. Потому что все мои труды помогли мне стать ведущим и уважаемым хирургом нашей страны, – слегка с гордостью произнёс он.
– Да, конечно, – потянул Чарльз.
Грегори понял, что отец ему ничем не поможет.
– Не забивай себе голову, Чарли, дедушка всегда любил что-то рассказывать. Иногда он, правда, увлекается и его истории выходят за рамки нормального. Он начинает говорить так, будто это они были его жизнью, а не мы, – с нотами незабытой обиды произнёс отец Чарли. – Скорей всего, это очередной персонаж из его сказок, не более того. Главное, помни, это всего лишь выдумка богатого воображения твоего дедушки, – он сделал паузу. – Будь реалистом, Чарли, мир фантазий вреден и никакой практической пользы не несёт.
За время разговора они доехали до летней школы. Грегори потрепал сына за ухо, поцеловал его и направился дальше на работу. А Чарли, погружённый в свои мысли, постоял некоторое время возле школьного стадиона и направился в раздевалку.
Тренировка в этот день совсем не задалась. Чарли чувствовал себя чересчур растерянным и никак не мог сосредоточиться. Он слово находился не среди своих товарищей на футбольном поле, а где-то в мирах странного дедушки, всё пытаясь для себя понять, почему Лилиан Дрим выдает свои фантазии за реальность.
После того как тренировка завершилась, Чарли помчался в госпиталь святой Женевьевы. Ему не терпелось узнать продолжение истории мистера Дрима.
– Чарли, мой дорогой, я так рад, что ты смог зайти, – дедушка улыбнулся ему. – Мне ещё многое нужно тебе рассказать! – он снова безнадёжно взглянул на окно и после недолгого молчания вернулся к тому, на чём остановился. – Мы шли всё дальше по живому тоннелю, так сильно напоминавшему мне гигантскую змею.
Глава 5
Страна надежд и воспоминаний. Королевство Второго солнца
В этот раз тоннель внутри оказался покрытым льдом и тонким слоем инея, он мерцал своим снежным убранством, переливаясь потоком отраженного света. На лицо падали маленькие белые кристаллики. Я хотел поймать пару штук, но они таяли быстрее, чем я мог до них дотронуться. Пахло пряниками
Какое-то время мы шли молча, пребывая в собственных мыслях. Я думал о Соле, о гаснущем мире, о том, что они могут замереть, их жизни в любой момент просто остановятся. Потом мистер Че сказал, что это, вероятно, случится и с моим домом. У меня на Земле, правда, никого из родных не осталось, друзей я особо не заводил, отца никогда не знал, а матушка уже давно покинула меня. Но всё равно меня беспокоило, что тысячи незнакомых мне жизней могут просто раствориться во времени. Это ощущалось чем-то неправильным, что ли.
– Лилиан, дорогой мой друг, прежде, чем мы перейдём в Страну надежд и воспоминаний, я хотел бы тебе немного рассказать о ней. Это мир милигриммов, самого позитивного и неунывающего народа во вселенной. Они безгранично милые, добродушные, душевно тёплые и бесконечно искренние. Они жили и живут с мыслями и воспоминаниями о самом хорошем и надеждой на самое лучшее. Их страна – вечный праздник, похожий на аттракцион, наполненный улыбками и смехом. Я очень рад, что мне удалось отыскать именно эту дорогу первой. Забрав ключ, ты увидишь невероятно тёплый мир среди королевств. Несмотря на вечную зиму и снег вокруг, – прервал мои переживания мистер Че.
– Это страна похожа на Рождество? – я от переизбытка чувств даже подпрыгнул.
– Не совсем. Но там всегда можно найти имбирное печенье или рождественские пряники.
У меня зажурчало внизу живота, уж очень я любил имбирное печенье, если ещё и с тёплым молоком, это было бы самым волшебным блюдом! Такое сочетание для меня являлось особенным. Имбирное печенье я ел только раз в году, в канун Рождества. Его пекла моя матушка, ещё до болезни. Потом нам пару раз выдавали печенье в приюте, но оно уже не было таким вкусным.
– Нам надо обязательно задержаться в этой стране! – начал строить я планы, уже представляя себя жующим пряники и печенье.
– Подожди минуту, – притормозил меня мистер Че, – не забывай, сначала нам важно найти монету и освободить этот мир от пустот. И ещё отыскать Сойю, он поможет нам в поисках оставшихся королевств.
Я утвердительно кивнул. И вдруг почувствовал, что земля из-под моих ног снова начала уходить. Пасть змея медленно раскрылась, и мы полетели вниз. Город нас встречал огненным фейерверком.
– Не может быть, – удивился мистер Че, приближаясь к земле. – Как же так? Возможно ли это, королевство проснулось? Всё такое живое, яркое, эти красочные огни! Не может быть, – он чувствовал полную растерянность.
Граф ждал увидеть туманы, дрожь и холод пустоты, мглу и серость, наконец, но смотрел он на совершенно другое. Мир вокруг нас жил, блистал и искрился.
– Получается, то, что я почувствовал, означает не то, что я нашёл королевство. А то, что оно уже есть, Страна надежд и воспоминаний спасена… но не нами. Тогда кем? – королевский советник озадаченно смотрел вокруг, наверное, надеясь найти подсказку или подтверждение своим домыслам. – И где же тогда монета? Кто взял её?