Ночь волчицы
Шрифт:
— То, что случилось в последнее время, научило нас принимать перемены, — возразил Шехан, сидевший по правую руку от Архидруида. — Во-первых, все должны научиться читать и писать.
Киаран, до сих пор хранивший молчание, хлопнул в ладоши.
— Да будет так! — с улыбкой одобрил он. — Я всегда считал, что наши предки зря придумали это глупое правило.
Эрнан откашлялся и снова взял слово:
— Я бы так не сказал, но если вы объясните, что хорошего это даст жителям острова, и убедите нас, мы обязательно вас поддержим.
— Именно это и должно измениться, Эрнан. Теперь не вам решать, что хорошо для
Эрнан поморщился:
— Кому-то придется управлять страной, Алеа…
— Посмотрим.
Праздник продолжался до поздней ночи. Сидя одна в комнате, которую для нее приготовили слуги замка, Алеа слышала крики и смех горожан на улице. Она не ожидала такой радости, а когда чуть раньше спустилась на площадь, восторженный рев толпы почти напугал ее.
С этим надо было смириться. С того дня, как она взвалила на плечи эту ношу, ей приходилось терпеть ненависть врагов и восторженное поклонение друзей. Для многих жителей острова она была надеждой на перемену и обновление. Она не должна их разочаровать.
Сейчас Алеа не дала страху себя победить. Она не опустила руки и не отвела взгляд. Ей хотелось смотреть судьбе в лицо. И победа в Тарнее была лишь прелюдией к тому, что она хотела сделать на острове. Теперь она до конца это поняла. Гаэлии нужна новая жизнь. И нужно серьезно подумать, какая именно. Те, кто виноват в бесчисленных распрях, раздирающих остров, совершили ошибки, которых впредь нужно избежать любой ценой.
Девушка легла на кровать, положила руки за голову и глубоко вздохнула. Сарр был свободен. Надо сохранить эту свободу, защитить графство от множества возможных нападений. Быть может, Харкур решит отомстить. И даже Галатия, которой так решительно правит Амина, наверняка захочет расширить свои границы за счет Сарра. Надо этому помешать. Нельзя уступить Сарр жестокой монархии Галатии и вооруженному христианству Харкура. Надо всюду нести дух свободы. Подавать пример.
Алеа протянула руку к своему большому мешку, стоявшему у кровати, и достала толстый том Энциклопедии Анали.
Когда выдавалась свободная минута, девушка погружалась в этот таинственный текст, не переставая удивляться скрытому в нем глубокому смыслу. Неужели Самильданах, который когда-то писал эти строки, познал абсолютную истину? Всеобъемлющее знание о людях и истории? Как он мог предугадать столько событий и так описать их? Может ли она доверять этой книге, такой… разрушающей все на свете?
Она принялась за главу про сайман, о котором говорилось во втором пророчестве, и эта глава изумила ее еще больше, чем то, о чем страницы энциклопедии поведали ей раньше. Если то, что написал Анали, точно, то это — самое важное откровение его книги, которое полностью переворачивает распространенные представления о том, как устроен мир.
Прежде всего Анали объяснял, как друиды управляли сайманом. Он перечислял разные упражнения на сосредоточенность, которым обучали в Сай-Мине, и кроме технических указаний Алеа больше не нашла ничего интересного. Зато потом Анали заговорил совсем о другом, и Алеа дважды прочла последние абзацы, чтобы убедиться, что правильно их поняла.
По словам Анали, сайман не был магической силой, доступной
Алеа ошеломленно уронила том на колени. Теперь ей стало понятно, почему друиды Совета с такой опаской относились к книге Анали. Потому что она могла разоблачить Сай-Мину и обвинить друидов в злом умысле.
Но правду ли говорит Анали? И как постичь природу саймана? Потому что если пророчества верны, значит, Алеа — последний Самильданах, а тогда она должна понять исконный смысл силы саймана. Этих самых сил природы. Только удастся ли ей?
Все казалось таким непонятным и неопределенным, что она даже не знала, с чего начать.
Она спрятала энциклопедию в мешок и юркнула под широкое одеяло, которым была накрыта кровать.
Потом закрыла глаза и постаралась уснуть, надеясь во сне найти какой-то ответ.
— Почтовый голубь только что принес невероятную весть, — объявила Карла Бизаньи, усаживаясь за большой стол, где уже ждали капитан Джаметта и трое офицеров бизанийской армии. После оглашения смерти отца Карла Бизаньи была объявлена двором Фарфанаро правительницей Бизани. По стране ходило много слухов о том, что она причастна к гибели старого Бизаньи, но никто открыто не возмущался. Людям это даже казалось романтичным, а отцеубийство не противоречило правилам десенцы. Захватить трон, убив отца, — это был лихой поступок, свидетельствовавший о жажде власти, что высоко ценилось. И вероятно, самому провидению было угодно, чтобы единственный человек при дворе, который мог помешать Карле — судья Стефано, — умер в тот же вечер…
— Мы слушаем вас, — отвечал Джаметта, приветствуя Карлу.
— Самильданах Алеа Катфад отбила Тарнею у генерала Данкрэ с помощью последних друидов Сай-Мины! — с улыбкой воскликнула она. — Теперь графство Сарр обрело в ее лице главного защитника, а Харкур — злейшего врага.
— Разве это хорошая новость? — усомнился Джаметта.
— Конечно! — сказала Карла. — Ведь это ослабит Харкур! Граф Ал'Роэг надеялся усилить свое влияние, захватив Сарр, но девчонка вышвырнула его, как бродягу! Теперь мы тем более должны поддержать Галатию, когда она нападет на Харкур.
— Позвольте мне впервые в этом усомниться, — робко возразил капитан Джаметта.
— Что такое! Это еще почему? — возмутилась Карла.
— Не следует забывать о нашей цели — укрепить влияние, не правда ли? Для этого мы хотим быть полезными Галатии в ее борьбе с Харкуром. Пусть так. До сих пор эта идея мне нравилась, и я поддерживал ее, государыня. Но уверены ли мы сегодня, что Галатия для нашей страны главный союзник?
— Что вы хотите сказать?
— Не лучше ли нам заключить союз с Алеей? Похоже, сейчас вся сила на ее стороне!