Ночная игра
Шрифт:
Одним плавным движением он скользнул в машину, и они тронулись с места. Она пристально наблюдала за его руками, сжимавшими руль и рычаг переключения скоростей. Если бы не Фьюри сзади, они, возможно, и не доехали бы до ее родителей.
Вэйн вцепился в баранку, слушая инструкции Брайд о том, как добраться до дома ее родственников, живших в Кеннере примерно в двадцати пяти минутах езды от дома Валериуса. Никогда в своей жизни он не был настолько возбужден. Еще и Фьюри ерзал на заднем сиденье.
Мысленно он продолжал уговаривать себя, что ему в любом случае необходимо было это сделать.
О чем они могут говорить?
Привет, меня зовут Вэйн, и ночью я превращаюсь в волка и вою на луну. Я сплю с вашей дочерью и думаю, что не смогу без нее жить. Как насчет пива? И раз уж мы здесь, позвольте представить моих братьев. Вот этот – смертельно опасный волк, который может убить просто за косой взгляд. Другой находится в коме, потому что несколько вампиров высосали из него жизнь, после того как нас приговорил к смерти собственный завистливый папаша.
Да, это было бы похоже на взрыв воздушного шара.
А если Фьюри что-нибудь выкинет? Вэйн уже предупредил волка, что прибьет его, если тот как-нибудь смутит Брайд.
Вэйну оставалось надеяться, что он сам не смутит ее.
Это было самое ужасное: ждать, что может там произойти.
Слишком скоро они въехали на подъездную дорожку у нового дома в викторианском стиле, где уже было припарковано пять автомобилей.
– Моего брата и сестры, – пояснила Брайд перед тем, как вышла из машины.
– Дам, дам, дам, дааам, – с заднего сиденья Фьюри пропел тему из «Сети зла [50] ».
– Заткнись, Фьюри, – Вэйн выбрался наружу. Хотя, по правде сказать, мурлыканье Фьюри действовало немного успокаивающе, напоминая об оригинальном чувстве юмора Фанга.
Фьюри вышел последним и, пока Брайд вела их к парадной двери, держался позади Вэйна.
Вэйн чувствовал себя так, как будто его вели на казнь. Родители. Он был растерян и неуверен в себе.
Брайд постучала в дверь, затем обернулась и ободряюще улыбнулась им.
50
Сети зла»– Криминальная драма о двух полицейских-напарниках, США.
Ответный взгляд Вэйна был тускл.
Дверь открыла женщина ростом примерно дюйма на три ниже, чем Брайд, и с такой же фигурой. Ее короткие черные волосы были щедро посеребрены сединой, а лицо являлось более зрелой копией лица Брайд.
– Детка! – воскликнула женщина и обняла дочь, крепко прижав к себе. Обнимая Брайд, женщина взглянула на него.
Вэйн почувствовал себя нехорошо и едва сумел справиться с порывом шагнуть назад. Он, в общем-то, и не смог бы, поскольку за его спиной на ступенях толпился Фьюри.
– Вы, должно быть, Вэйн, – излучая радость, заговорила мать Брайд. – Я так много слышала о вас. Пожалуйста, входите.
Брайд вошла в дом первой. Вэйн шагнул внутрь и обернулся к Фьюри, который, засунув
– А вы, наверное, Фьюри, – женщина протянула ему руку. – Я – Джойс.
– Привет, Джойс, – поздоровался Фьюри, пожимая предложенную руку.
Вэйн ожидал такого же приветствия, но вместо этого Джойс крепко обняла его, похлопала по спине и отпустила.
– Я понимаю, что вы оба, наверное, нервничаете. Не стоит. Просто чувствуйте себя, как дома и …
Из задней части дома выскочил черный ротвейлер и прыгнул на Вэйна.
– Тит! – крикнула Джойс.
Пес проигнорировал ее и перевернулся на спину в позе подчинения. Вэйн наклонился и приласкал собаку, дав ей понять, что признает ее место и утверждает свой собственный статус альфа-самца.
– Ну, разве это не странно? – заявила Джойс. – Тит обычно пытается съесть первого встречного.
– У Вэйна есть подход к животным, – расплывчато ответила Брайд.
Ее мать улыбнулась.
– Тогда хорошо. Значит, Вы приспособитесь к Зоопарку Мактирни.
Тит вскочил и подошел к Фьюри полизать его пальцы. Фьюри потрепал пса по голове, в то время как Вэйн осматривал уютный дом, декорированный в сельском стиле. Рыжевато-коричневые диваны были мягкими, с наваленными на них кучами подушками.
В углу стояла пустая птичья клетка, а в дальнюю стену был встроен гигантский аквариум с рыбами. Откуда-то со двора слышался лай других собак, а сверху доносилось пение как будто целой стаи птиц.
– Мужчины вернулись, – сказала Джойс, провожая их в заднюю часть дома. Они прошли мимо трех террариумов, в которых расположились боа-констриктор [51] , ящерица какого-то неизвестного Вэйну вида и пара песчанок [52] .
– У твоего отца новый беспризорник, который появился несколько дней назад. С ним никто не может справиться. Бедняга совсем ничего не ест и пытается покусать любого, кто приближается к нему.
– Что с ним случилось? – спросила Брайд.
51
Боа-констриктор– большая змея с ярким окрасом, которая убивает, обвиваясь вокруг жертвы и душит ее, обитает в тропических лесах Америки
52
Песчанки– похожие на мышей землеройки, приспособленные к жизни в засушливых районах Азии и Африки.
– Я не знаю. Работники из службы животного контроля вытащили его изо рва, куда, как они думают, его кто-то сбросил. Его ужасно били, и у него полно глистов.
Вэйн поежился, чувствуя сострадание.
Они вошли в кухню. Над миской для смешивания стояла стройная высокая блондинка.
– Мам, сколько соли… – обернувшись и увидев Брайд, она остановилась на полуслове и радостно вскрикнула. – Привет, малышка, – и сжала Брайд в крепких объятиях.
Та обняла ее в ответ и отстранилась, чтобы представить всех друг другу.