Ночная игра
Шрифт:
– Дейрдре, это Вэйн и его брат Фьюри.
Вэйн напрягся под оценивающим взглядом старшей сестры Брайд. Он ей не понравился. Животное в нем ощутило это сразу.
Но она, тем не менее, протянула ему руку.
– Привет, – сказала она с притворной улыбкой.
– Привет, – ответил он, пожимая ее руку.
Она подошла к Фьюри, и они повторили ритуал приветствия.
– Я не смогла найти для тебя диетических пирожных, Брайд, – заговорила ее мать и подошла к духовке проверить индейку. –
– Все в порядке, мам, – ответила ей Брайд. – Я все равно предпочитаю отведать твоего пирога.
Ее мать выглядела слегка удивленной, но ничего не сказала. Стоило ей сделать несколько шагов назад, как через кухню, преследуя друг друга, пронеслись два кота.
– Профессор! Марианна! – вскрикнула женщина, вручая Брайд кухонное полотенце. – Какой ужас, я лучше поймаю их, прежде чем они встретятся с Бартом, и он съест их.
И она выбежала наружу.
– Барт? – спросил Фьюри у Брайд.
– Аллигатор, живет на заднем дворе. Папа подлатал его в прошлом году после того, как его заманил в ловушку и почти убил браконьер. И теперь время от времени он убегает из своего загона.
Фьюри поскреб щеку.
– Да, хотел бы я познакомиться с твоим папочкой, когда попался в капкан. Я до сих пор… – голос Фьюри стих, когда он осознал, что за ним, хитро прищурив глаза, наблюдает Дейрдре. – А, не важно…
– Привет, Брайд!
Вэйн застыл, когда в заднюю дверь влетел очень крупный, мускулистый мужчина, и, подняв Брайд, неистово стиснул ее в объятиях.
Брайд засмеялась.
– Отпусти меня, Патрик!
Он заворчал и поставил ее на ноги.
– Не раздражай меня, женщина. Или я свяжу тебя по рукам.
Брайд позабавилась, увидев, как рассвирепел Вэйн:
– Лучше бы тебе не касаться ее.
Откровенная враждебность, сквозившая в тоне Вэйна, удивила ее. Глядя на выражение его лица, она по-настоящему испугалась за безопасность брата.
– Вэйн, все нормально, – поспешила она его уверить. – Он просто дразнит. Он не обижал меня с тех пор, как мы были детьми, и даже тогда это был несчастный случай.
– Во всяком случае, я придерживаюсь этой версии, – заявил Патрик и предложил Вэйну руку. – Я рад, что моя сестра в надежных руках. Патрик Мактирни.
– Вэйн Катталакис.
– Рад знакомству, Вэйн. Не волнуйся. Я отрежу себе руку прежде, чем причиню боль кому-то из сестер.
Вэйн заметно расслабился.
– А ты, должно быть, его брат, – обратился Патрик к другому мужчине. – Фьюри?
– Привет, – ответил Фьюри, энергично пожимая протянутую руку. – Я знаю, имена отстойные.
Патрик рассмеялся.
– Парни, хотите пива?
Фьюри взглянул на Вэйна в ожидании ответа.
– Было бы здорово, – отозвался Вэйн.
Патрик нырнул в холодильник, достал пару бутылок с длинным
Пока они открывали их, Патрик сунул палец в картофельный салат.
– Брысь! – закричала Дейрдре и стукнула его по руке ложкой.
– Ой! – он отдернул руку и облизал пальцы.
– Убирайся отсюда, Пат, или, клянусь, я скормлю твою порцию собакам.
– Прекрасно, ты, мститель с ПМС. – Он двинулся к Вэйну и Фьюри. – Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы присоединитесь ко мне снаружи, там безопаснее.
Вэйн медлил.
– Позови меня, если я буду нужна, чтобы спасти тебя от Патрика и моего отца, – Брайд поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.
Прежде чем выйти во двор следом за Фьюри и Патриком, Вэйн поймал раздраженный взгляд Дейрдре. Во дворе мать Брайд сражалась с котами, пытаясь вернуть их обратно в дом.
Вэйн отдал свое пиво Фьюри и поймал кошку. На секунду та напряглась, а потом расслабилась.
– Отнести ее в дом?
Джойс благодарно кивнула и крепко сжала кота.
Вэйн открыл дверь и впихнул кошку внутрь.
– Не делай этого снова, Марианна, – погрозил он.
Та обнюхала его руку и метнулась прочь.
– Спасибо за помощь, – поблагодарила Джойс, проходя мимо него.
Вэйн снова присоединился к Фьюри и Патрику.
– Итак, Вэйн, чем ты зарабатываешь себе на жизнь? – спросил Патрик.
Фьюри одарил брата насмешливым взглядом, возвращая ему пиво.
– Я живу за счет прибыли от моих инвестиций.
– Правда? – настаивал Патрик. – Выплат от инвестиций достаточно, чтобы ты мог позволить себе «ягуар» за сотню тысяч долларов?
Вэйн почувствовал исходящую от Патрика враждебность.
– Нет, – ответил он с сарказмом. – Это за счет торговли наркотиками. И я также получаю хорошую прибыль, подрабатывая сутенером на Бурбон Стрит.
Выражение, появившееся на лице брата Брайд, было неописуемым.
– Слушай, буду с тобой честным. Ты путаешься с моей…
– Патрик?
Вэйн отвел глаза от Патрика и увидел мужчину, которому на вид было около пятидесяти пяти лет. В опрятной одежде, с аккуратно подстриженными седыми волосами и усами.
– Не ведешь ли ты с Вэйном речи, типа «Ты путаешься с моей сестрой, и я сверну тебе шею», а?
– Что-то вроде этого.
Мужчина рассмеялся.
– Не обращайте на него внимания. Я доктор Мактирни. – Он протянул Вэйну руку. – Можете звать меня Пол.
– Рад познакомиться, Пол.
Пол повернулся к Фьюри.
– Вы, наверное, брат.
– Надеюсь, что так, ведь на мне его штаны.
Пол захохотал.
– Значит, вы и есть Тот Самый Злой Повелитель Кастраторов? – заговорил Фьюри. – Я все думал, на кого вы похожи?