Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что здесь черт возьми делает Деcмонд? Он пришел на помощь? Наверняка он видел Милу в фойе. Почему он ведет себя так, как будто ему плевать?

– Мы здесь от лица владыки Люцифера. – cказал Деcмонд.

Кайла пробила дрожь. Очко сжалось.

– Сатана - наш господин, - добавил женский голос.
– Мы живем, чтобы служить ему, и убиваем во службу ему!

Nam gloria Satanas![26]добавил молодой женский голос.

Господи,

это... Лэйла?

Букер обошел стол, держа нож на уровне бедер. Он сохранял угол таким образом, чтобы стойки были преградой между ним и Деcмондом с друзьями.

У Кайла появилась возможность оглядеться из укрытия. Он увидел руку и ногу мужчины в черных кожаных штанах с заклепками вокруг коленей и бедер. Еще больше заклепок было по всей длине его ботинка от носка до середины подъема. Рядом с ним стоял перевёрнутый топор, который вероятно и послужил источником скрежета, который они слышали ранее.

Кайл обратно спрятался. Букер приказал ему не двигаться, но Кайл не мог позволить помощнику управляющего пожертвовать собой. На стороне Кайла был элемент неожиданности по отношению к мужику с топором. После этого, оставались Деcмонд и две женщины, ну... может кто-то еще.

Дарла застонала на столе как раз в тот момент, когда Букер сказал Деcмонду.

– Вы убили бедную девушку.

Кайл надеялся, что никто ее не слышал. Он пробрался вокруг стойки на другую сторону, скрывшись с вида Букера.

– Никто не заблокирует шоссе в ад, - cказал Деcмонд.

– Надо Фентона позвать, чтобы он ее убрал, Букер, - cказал другой голос. – Там девственница разлилась в вестибюле, – жестокое хихиканье. – Я слышал о том, как "лопают вишенку", но это было забавно!

Кайл перехватил нож настолько сильно, что ему стало больно.

Черт подери, по крайней мере их пятеро... Погодите, это...

– Гордон? – спросил Букер.

Деcмонд, Лэйла и Гордон? Все нападающие из "Дьявольской Пищи"?

– Гор, гондон тупой! – прокричал панк в ответку.
– Я больше не отзываюсь на христианское имя.

Двое или трое из них одновременно сплюнули на землю.

– Пойди, попроси Фентона убрать и это тоже, - сказал Десмонд.
– Кстати, где этот бездельник?

– Зачем вы это делаете? – спросил Букер.

– "Дьявольская Пища" метит на место самой могущественной сети продуктовых в мире. Мы срезаем цены, теперь мы срезаем души.

– Да ты спятил, мужик! Это просто чертов продуктовый. Господи, я думал только Тод воспринимает эту хуйню серьезно! Ты завел конкуренцию слишком далеко. Ты должен остановиться.

– Не, - засмеялся Деcмонд. – Потребуется ваш бог, чтобы остановить это, но он не будет этого делать... Он не может этого сделать.

– Вы все сегодня ночью сдохните, - проговорила неизвестная женщина.

Так предписано, - cлова Лэйлы сопровождались стонами удовольствия.

– Что ты сделал с Дарлой, Букер? – спросил Гор, приближаясь.
– Мы видели, как вы ее увели.

Дарла ахнула, когда услышала, что кто-то упомянул ее имя. Для Кайла это прозвучало также громко, как будто кто-то в мегафон ахнул, но, по всей видимости, никто этого не услышал.

– Она выглядела, как будто готова рухнуть, - добавил Гор.
– Ну... как и все вы, пидоры.

– Мы вызвали полицию, - соврал Букер.

– Тогда, думаю, нам лучше поторопиться, - только и улыбнулся на это Деcмонд.

Кайл пригнувшись обошел стойку. Группа Деcмонда состояла из пяти человек – он сам, Гор, Лэйла, какая-то рыжая женщина и байкер с топором. Если бы он не знал их ранее, то Деcмонда он бы не узнал, в принципе, как и Гора. С последнего раза, как его видел Кайл, Деcмонд побрил свою голову, а Гор выбрил "ирокез", но у некоторых были тела, как будто их недавно выпустили из концлагеря. Рубашка Гора болталась на нем, как парус, на его бедрах выделялся обвязанный пояс для инструментов, благодаря которому он напоминал какого-то маститого стрелка.

Рыжую Кайл не узнал. Она и Лэйла, по всей видимости, вряд ли были союзниками в этом вторжении, а вот мужик с топором был весь в коже и заклепках, на нем был ошейник с шипами в два ряда, а руки были забиты татуировками. Он закинул топор на плече. Он выглядел, как именно тот тип, который идеально подходил для всего этого. Кайл приблизился на несколько дюймов к нему с ножом, готовый воткнуть его ему в глотку и провернуть.

Лэйла посмотрела на заднюю часть магазина, не фокусируясь на Букере, и заметила Кайлa, который сидел на корточках в паре футов от байкера.

– Осторожно!

Байкер развернулся и начал неистово махать топором. Кайл увернулся и ударил ножом. Байкер тоже отскочил и нож, заместо горла, задел его нос. Кость слегка поддалась, но легкий поворот рукояти изменил угол, и нож прорезал хрящ, как ломтик сыра, оставив после себя зияющие провалы в носу, как в живом черепе. Из его рта и с подбородка стекала кровь. Oн закричал. Он бросил топор.

– Убейте их! – прорычал Деcмонд.

Букер побежал вокруг стойки с ножом наготове. Обе женщины направились на его перехват: Лэйла - с чем-то похожим на кинжал, рыжая - с мясницким крюком. Кайл не мог мгновенно оказать помощь боссу.

Гор, конечно, был долговязым, но юрким, как мальчик-паук. Он сорвался к топору, обгоняя Деcмонда, и наступил на него, перед тем, как его успел стянуть Кайл.

Байкер схватил нож Кайла рукой и провернул его, по-прежнему крича. Нож упал на пол. Кайл зарядил кулак свободной руки в то месиво, где когда-то был нос у байкера. Удар получился слабым, так как был нанесен не ведущей рукой, но он откинул байкера. Tот рухнул на пол и завизжал, при этом столкнув Деcмонда. Они рухнули на стенд с хот-догами, которые покатились по ним.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак