Ночной дозор
Шрифт:
Саския). Младенец, это кто?
Тюльп. Младенец, не к столу будет сказано, труп казненного разбойника, которого мы разделывали для "Урока анатомии".
Саския). Фу....
Колкун . Тюльп купил ему могилу, мы завернули его в старые простыни, положили в гроб, ценой в два флорина, и похоронили. Мы надеялись порадовать вас, пристойно предав его земле.
Рембрандт. Я безумно рад.
Хендрик. Простите, Маттейс, мне придется вас побеспокоить: надо собрать тарелки из-под салата. Мне самому из-за стола не вылезти.
Маргарета.
Пока все это происходит, доктор Колкун любезничает с Саскией, что-то нашептывая ей на ушко. Рембрандт, огорченный таким ходом дел, встает и сталкивается в дальнем углу с Маргаретой.
Рембрандт. Вы печальны, Маргарета, что-нибудь случилось?
Маргарета. Печальна? Нисколько, а вот вы - так точно! Но не расстраиваетесь, все у вас будет хорошо. Я рада за вас, за ваш успех, теперь вам не понадобиться искать модели самому, вас самих найдут, да еще оплатят ваш труд, у вас будет много поклонников и поклонниц... Нет, нет, я, правда, очень рада за вас (отходит чуть не плача).
Хендрик. Пусть никто не ест до второго тоста. Мы приступаем ко второй половине ужина. Даже гений Аполона (наклоняется в сторону Рембрандта) отступает иногда перед чарами Афродиты. (Поворачивается к Саскии, целует ее руку.) На этот раз я буду краток. Предмет моего восторга перед нами и не нуждается в том, чтобы его превозносили. Дамы и господа, представляю вам Саскию ван Эйленбюрх, мою кузину, самую благоуханную розу Фрисландии.
Колкун. Вот это подарок, который я взял бы и в завернутом и равернутом виде!
Тюльп. Следите за собой, Маттейс, - мы не в таверне. (к Хендрику) Жаркое великолепно, Хендрик, горошек и бобы - тоже.
Саския (подходит к Рембрандту). Господин ван Рейн.(Тот не слышит.) Эй, ван Рейн! Разве вы туги на ухо? Я обращаюсь к вам.
Рембрандт. Нет, я не туг на ухо, но, как выпонимаете, здесь так шумно...
Саския . Вы принесли карандаши? Разве вы забыли, что собирались принести их? Вы обещали, что сегодня вечером будете рисовать меня.
Рембрандт . Да я принес, но как и сказал вам, начну вас рисовать только в том случае, если вам захочется.
Саския . Ну, конечно, я хочу! И вы знаете об этом! Где же ваши карандаши.
Рембрандт . Здесь, в кармане.
Саския . А бумага? Бумага есть?
Рембрандт . Да, в другом кармане.
Саския . Вот и прекрасно! Идемте же. (к собравшимся) Извините нас. Вы болтайте, а мы займемся кое-чем поважнее. Рембрандт ван Рейн согласился сделать набросок с меня.
Удаляются от гостей на первый план.
Саския . Натурщице позволено разговаривать, маэстро?
Рембрандт . Да, при условии, что она не вертит головой.
Саския . К лицу мне это платье?
Рембрандт . Вам любое платье к
Саския . Надеюсь, моя болтливость вам не помешает. Я говорю так много лишь потому, что чувствую себя удивительно свободной. Честное слово, в Амстердаме даже влздух совсем другой, не то что у нас, где все пропахло кислым молоком. А тут еще Хендрик изо всех сил развлекает меня: вечера, концерты, театр! Знаете, что я делала бы вечерами, если бы жила сейчас дома? Играла бы в триктрак с сестрой, торчала в церкви да раз в месяц ходила на танцы, а они у нас куда как хороши: скрипачи играют не в лад, партнер обязательно наступает на ногу.
Рембрандт . А где вы будете жить, пока находитесь в Амстердаме, Саския ван Эйленбюрх? У Хендрика?
Саския . О нет, так далеко я заходить не осмеливаюсь. По крайней мере, местожительство не должно вызывать ни у кого подозрений. Я остановилась у дяди, он пастор и живет вдвоем с женой. Им уже за пятьдесят и самое главное, - это единственное облачко, омпрачающее мне праздник, - они не ложатся спать, пока не упрячут меня в постель целой и невредимой.
Рембрандт теряется от такой откровенности и они некоторое время молчат. Тем временем звучит музыка: Тюльп играет на клависине, а Маргарета на флейте.
Саския . Сколько раз вы будете рисовать меня?
Рембрандт . Триста, четыреста, с Божьей помощью.
Саския . Не надо льстить. Я спрашиваю лишь про сегодняшний вечер.
Рембрандт . Сегодня больше не буду - бумага кончилась.
Саския . Вот жалость! Тогда, по-моему, нам пора вернуться к остальным.
Рембрандт . Да, конечно.
Саския . А вы не покажете, что из меня получилось?
Рембрандт . Нет. Сперва я должен немного проработать рисунки сангиной и бистром.
Саския . А когда вы это сделаете?
Рембрандт . Думаю, что сегодня ночью.
Саския (после многозначительной паузы). Пойдемьте танцевать.
Рембрандт и Саския кружатся среди танцующих. Кто-то со звоном врезается в веницианское стекло. Хендрик кричит, что, мол, все нормально. Потом пьют вино и прощаются.
Саския . Когда я снова увижу вас?
Рембрандт . Когда вам будет угодно, Саския ван Эйленбюрх.
Саския . Завтра?
Рембрандт . Нет, завтра я весь день пишу портерты бургомистра и его сына.
Саския . Тогда послезавтра?
Рембрандт . Да, в час?
Саския (нарочно придумывая) . Послезавтра, до трех, мне нужно быть в других местах. В три сможете?
Рембрандт . Когда бы вы ни пришли, я буду ждать вас.
Саския (подняла руку и снимает его корону) . Вечер кончился. А теперь снимите мою.
Рембрандт медленно снимает ее корону.
Саския . Спокойной ночи, Рембрандт ван Рейн, и да хранит вас Бог! Смотрите, не свалитесь по дороге в канал.
Гаснет свет.