Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что теперь? — спросил Реймон.

— Собираюсь сегодня зайти к Джонсонам. Осмотрю комнату парнишки и прочее.

«Только не напортачь там, — подумал Реймон. — С тебя станется с такими корявыми руками».

— Думаю, надо взять у отца список друзей парня, — сказал Уилкинс.

«Не забудь про школу», — подумал Реймон.

— Ты не возражаешь, если я побеседую с твоим сыном? — спросил Уилкинс.

— Я уже побеседовал, он ничего не знает. Но тебе, наверное, стоит, для отчета. Позвони Регине, и она скажет тебе, когда лучше зайти.

— Спасибо, Джуз.

Я знаю, что ты лично в этом заинтересован, я это учту.

— Я ценю это, Билл, — сказал Реймон.

Реймон присоединился к Ронде Уиллис. Когда они шли к выходу, Антонелли поинтересовался, куда они направляются, и Ронда на ходу посвятила его в детали своего нового дела.

— Покойный имел приводы в полицию, некоторые в связи крупными кражами, некоторые в связи с наркотиками, — сказала Ронда. — В базе данных я нашла имена его сообщников. Они в этом деле тоже замешаны.

— Похоже на «социальную зачистку», — сказал Антонелли.

— Возможно, — сказала Ронда. — Но парень, пусть и преступник, был убит, а я со всеми работаю одинаково. Бог создал их безвинными. Только некоторые свернули не на тот путь.

Они с Реймоном вышли из отдела. На тротуаре рядом с автомобильной стоянкой, запруженной личными автомобилями, грузовиками, внедорожниками и полицейскими машинами, стоял Гарлу Уилкинс, докуривая свой «Винстон» до самого фильтра.

— Похоже, у Гарлу дело идет туго, — сказала Ронда, когда они отошли достаточно далеко, и он не мог их услышать.

— Он сам задает себе темп, — сказал Реймон.

Они нашли свой «форд», и Реймон позволил Ронде сесть за руль. Ему хотелось подумать о деле Джонсона. Он спрашивал себя, почему до сих пор не сказал никому из своих коллег, включая Ронду, что голос на пленке принадлежал Дэну Холидею.

Холидей принес на балкон «Пост» и внимательно прочитал статью, посвященную убийству Асы Джонсона. Он затушил сигарету и, взяв кофе, пошел в оборудованную под кабинет вторую спальню своей квартиры. Сев за стол, он включил компьютер и вошел в сеть. Открыл поисковую программу и ввел в диалоговое окно слова «Палиндромные убийства, Вашингтон, округ Колумбия». В течение следующего часа он читал и распечатывал все, что имело отношение к этому делу; что-то нашлось на сайтах, посвященных серийным убийцам, большую часть удалось найти в архивах «Вашингтон Пост». Затем он позвонил в местное отделение полиции и связался с человеком, который служил патрульным, когда Холидей совершал обходы в районе Эйч-стрит. Этот полицейский дал Холидею нынешний адрес человека, которого он разыскивал.

Холидей надел черный костюм и вышел из дома. У него был заказ, он должен был отвезти клиента в аэропорт.

Жертву звали Джамаль Уайт. Он получил две пули в грудь и одну в голову. Пороховые ожоги и характер травм черепа указывали на то, что стреляли с близкого расстояния. Убитый лежал на спине, одна нога была неестественно согнута под другой. Открытые глаза смотрели в никуда, верхний ряд зубов был обнажен и выступал над нижней губой, придавая сходство с

забитым на бойне животным. Его нашли на краю парка на пересечении 3-й стрит и Мэдисон-авеню. На белой футболке темнела засохшая кровь.

— Девятнадцать лет, — сказала Ронда Уиллис. — Побывал в колонии для несовершеннолетних правонарушителей, в ожидании приговора сидел в окружной тюрьме. Ограбления машин, хранение наркотиков, продажа наркотиков в некрупных размерах. Никаких тяжких преступлений за ним не числится. Его нашли здесь, так что тебе понятно, что к чему, сам знаешь, какой там район. Жил он в доме бабушки на Лонгфеллоу.

— Его семье сообщили? — спросил Реймон.

— У него только бабка. Мать постоянно сидит. Наркоманка, множественные обвинения в воровстве. Об отце ничего не известно. Есть несколько сводных братьев и сестер, но они живут отдельно. Бабка — ближайший родственник. Ей сообщили.

Они поговорили с патрульным полицейским 4-го участка, который первым прибыл на место происшествия, но быстро выяснили, что офицер не видел ничего, что могло иметь отношение к убийству.

— Думаю, нам следует попытаться найти свидетелей, — сказал Реймон Ронде.

— Ради Бога, поедем поговорим с бабушкой, а эти люди пусть делают свою работу, — ответила Ронда.

Они оставили работающих экспертов и поехали на Лонгфеллоу-стрит, где в 500-м блоке нашли небольшой домик с террасой. Во всем доме окна были занавешены.

— Думаю, она сидит там одна, — сказала Ронда. — Решила хорошенько выплакаться.

— Ты можешь подъехать позже, — сказал Реймон.

— Нет, надо это сделать сейчас. Возможно, по горячим следам она что-нибудь сообщит мне. — Ронда посмотрела на Реймона. — Полагаю, у тебя нет желания идти со мной.

— Мне нужно кое-кому позвонить.

— Отправляешь меня в одиночное плавание, да?

Он смотрел, как она подошла к дому и постучала.

Дверь открылась, из проема показалась рука, коснулась руки Ронды, и детектив вошла в дом.

Набрав 411, Реймон позвонил в справочное и получил номер детективного агентства Стрейнджа, расположенного на первом этаже дома, на углу Девятой и Апшур. Возглавлял агентство Дерек Стрейндж, бывший полицейский, теперь частный детектив, к которому в прошлом Реймон обращался за сведениями деликатного характера. В свою очередь и он время от времени подбрасывал Стрейнджу кое-какую информацию.

На звонок ответила женщина. Это была жена Стрейнджа, Джанин.

— Босс дома? — спросил Реймон.

— Работает, — ответила Джанин. — И редко здесь появляется. Вам, парням, нравится носиться по улицам.

— Точно. Послушай, у меня есть одно имя. Можешь пробить мне адрес и телефон? Мне нужны рабочий и домашний.

— У вас в полиции есть все эти игрушки, а ты просишь меня?

— Я не в отделе игрушек, — сказал Реймон. — Дэн Холидей, через одно «л», прозвище «Док». Слышал, что у него прокат машин или лимузинов. Полагаю, что бизнес назван его именем.

— Хорошо. Я включу персональный поиск. Дай мне номер твоего мобильного. У меня он где-то записан, но лень искать.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5