Ночные твари
Шрифт:
Глава 50
Ярдли щелкнула выключателем. Контора, в которой побывала Тэра, была большой, с двумя кабинетами и длинным коридором, ведущим в туалет. Но в первом кабинете было абсолютно пусто. На стенах ничего, ковролин чистый – присмотревшись, Ярдли не увидела на нем даже вмятин от ножек стола. Она прошла по коридору ко второму кабинету, рядом с туалетом. А открыв дверь, ахнула.
У стены стояли картины. По крайней мере шесть полотен. Этот стиль Ярдли узнала бы где угодно. Резкие мазки, человеческие фигуры, настолько
Угловатые подписи в нижнем правом углу лишь подтвердили то, что Ярдли поняла в ту самую секунду, когда только увидела картины: все они принадлежали кисти Эдди Кэла. Эти картины Джессика раньше не видела – Кэл прятал их от нее.
Ярдли бессильно опустилась на пол и прислонилась к стене, глядя на картины. Непредвзятому зрителю они показались бы талантливыми и красивыми. Красота была бы поразительной – если не разглядывать их слишком долго. Через какое-то время возникало беспокойство. На выставках Ярдли не раз замечала, как люди с любопытством смотрели на картины Кэла, после чего быстро отходили и больше к ним не возвращались. Кто-то помимо воли задерживался перед ними и даже покупал их. Это были те, кому работа Кэла была близка на духовном уровне.
Неужели дочь принадлежит к их числу?
В коробке, которую вынесла Тэра, несомненно, лежали картины Кэла, но зачем они ей понадобились? Как она могла с ними поступить…
Внезапно Ярдли осенила страшная догадка. В одно мгновение она поняла всю суть отношений Тэры со своим отцом и то, зачем ей понадобились его картины.
Шумно вздохнув, Ярдли медленно выпустила воздух, стараясь унять нарастающую панику. Затем поднялась на ноги и вышла из конторы, тщательно заперев за собой входную дверь.
Глава 51
Начало судебного процесса подошло слишком уж быстро. Дни мелькали сплошной чередой. Ярдли от восхода до заката работала в окружной прокуратуре, прерываясь только на то, чтобы немного погулять и пообедать.
По утрам она просыпалась такой измученной, что ей приходилось выпивать по три чашки кофе прямо утром и еще три за обедом и ужином. Чтобы заснуть ночью, Джессика была вынуждена принимать снотворное, отчего на следующий день чувствовала себя еще более разбитой.
Она добилась отклонения всех пяти ходатайств Астера. Уэстер и Астер постоянно сцеплялись друг с другом на слушаниях, но Риччи каждый раз вмешивалась и снимала напряжение. Ярдли снова предложила пожизненное с правом условно-досрочного освобождения, но Астер отказался.
Они с Ривер частенько встречались за обедом, а в субботу отправились в винный бар. Ривер настояла на этом, заявив, что Ярдли необходимо отдохнуть от работы, но все равно ей пришлось заехать за ней домой и буквально силой вытащить ее.
Ярдли рассказала ей о том, что узнала, чем занимается ее дочь.
– Значит, она продает его картины? – спросила Ривер.
Джессика кивнула, уставившись в свой
– Ему нужны деньги на новые апелляции, и он использует Тэру. Не знаю, что движет ею, но Кэл явно что-то задумал.
– Так ты еще не говорила с ней?
– Думаю, сейчас она не скажет мне правду. Сначала я должна выяснить, что замыслил Кэл. – Допив вино, она поставила бокал на стол. – Мне страшно неприятно, что я вынуждена обходить эту тему, когда мы говорим с Тэрой. Такое ощущение, будто я ее предаю.
– По-моему, ты ее защищаешь.
Какое-то мгновение Ярдли смотрела в пустой бокал.
– Не знаю, смогу ли я и дальше ее защищать.
В другой раз они вечером целый час говорили по телефону обо всем, кроме суда; даже посмеялись над теми глупостями, которые совершали в молодости, чтобы привлечь внимание парней. Затем в разговоре наступила долгая пауза, после которой Ривер сказала:
– Джесс, мне страшно.
– Знаю.
– С одной стороны, я хочу подготовиться на тот случай, если Закари выйдет на свободу. Чтобы просто исчезнуть. Но с другой стороны, я по-прежнему убеждена в том, что он этого не делал. – Она помолчала. – Завтра я с ним встречаюсь.
– По-моему, не лучшая мысль.
– Мне все равно. Нужно с ним увидеться. Я скучаю по нему.
Ярдли не стала спорить. Она гадала, обидится ли Ривер на нее, если Закари будет осужден, представляя их совместное будущее, которое у них отняли… Неважно, главное – она будет жива, чтобы испытывать эту обиду.
В день начала суда Джессика оделась в черный костюм и посмотрела на себя в зеркало. Под глазами появились черные тени, лицо было бледным. Кофе подавлял аппетит; она почти ничего не ела, отчего здорово похудела, хотя и до того была стройной.
Приехав в суд пораньше, Ярдли прошла через металлоискатели, но без личного досмотра. Астер уже был в зале, вместе с Риччи они сидели за столом защиты. Адвокат сменил костюмы на простые слаксы и спортивную куртку, чтобы произвести на присяжных впечатление своего парня. Заняв место за столом обвинения, Ярдли отправила следователю Гаррету сообщение с напоминанием находиться недалеко от здания суда. Затем она достала из портфеля бумаги и аккуратно разложила их перед собой. Первым лежал список свидетелей, и Ярдли бегло пробежала по нему взглядом.
– Всем встать! – объявил пристав. – Начинается заседание суда восьмого округа под председательством достопочтенного Харви Уэстона.
– Прошу садиться, – сказал судья, занимая свое место. – Стороны готовы начинать слушания?
– Мы готовы, ваша честь, – сказал Астер.
– Да.
– В таком случае введите подсудимого и кандидатов в присяжные.
В зал ввели Закари в новеньком черном костюме и золотых часах. Он занял место между Риччи и Астером, после чего другой пристав ввел кандидатов в присяжные. Пятьдесят мужчин и женщин, проживающих в округе Кларк. Все они прислали по почте заполненные анкеты, и Ярдли взяла сложенные в аккуратную стопку копии вместе со своими замечаниями.