Нора
Шрифт:
Положив на дрова несколько сосновых щепок, Кэл побрызгал их керосином, отступил немного назад и кинул в печь спичку. Дрова ярко вспыхнули, и через минуту толстые поленья занялись веселым пламенем. Таким образом несложно будет разжечь и дубовые дрова, подумала Нора. Они будут гореть долго-долго по вечерам…
— Трусишка, — смеясь, пошутил Кэл. — Разве на Востоке нет печек?
Нора хмуро посмотрела на мужа.
— Есть. Но у нас разжигают дрова с помощью бумаги.
— Тебе еще предстоит узнать,
Нора пожала плечами, стараясь не покраснеть.
— А ночные горшки?
— Горшки? — неуверенно переспросил Кэл.-Боюсь, что нет.
Это означало, что вечером или ночью придется выходить на улицу. Надо немедленно купить горшок, решила про себя молодая женщина.
— Я понимаю, о чем ты думаешь, дорогая, — виновато произнес Кэл. — Нужно послать человека за продуктами в город. Вчера я сделал заказ, но забыл забрать его. Я попрошу его купить и столь необходимый для тебя предмет.
— Очень благородно с твоей стороны.
— Скорее, очень эгоистично, — усмехнулся Кэл. — Я не хочу вставать ночью и провожать тебя с фонарем.
— А ты бы это делал?
Кэл подошел к жене и взял ее руки в свои.
— Здесь собрались неплохие мужчины, но женщин очень мало. Я не хочу лишних неприятностей, тем более если их можно избежать.
— Мне не понравился Пайк, — вдруг выпалила Нора.
— Я это заметил. — Глаза Кэла прищурились. — Почему?
Нельзя сказать, что мнение жены не совпадало с его собственным.
— Ничего определенного. Просто интуиция.
— Тебе не придется часто встречаться с ним, — мягко успокоил се Кэл.
Нора более внимательно осмотрелась вокруг.
— Нельзя ли купить ткани, чтобы сшить чехол на матрац? — жалобно попросила она. — Этот выглядит так, словно на нем переспала целая армия грязнуль.
— Я заказал в городе новый матрац, — сообщил Кэл к необыкновенной радости молодой женщины. — И новые простыни.
— Ну, это уже роскошь, — виновато улыбнулась Нора. — Я могла бы постирать…
— Каким образом? — подчеркнуто вежливо поинтересовался Кэл. — Тебе не в чем было бы кипятить белье, нет ни корыта, чтобы прополоскать его, ни веревок, чтобы развесить… нет даже деревьев, к которым можно было бы привязать веревки.
Нора пришла в ужас, но муж успокоил ее.
— В городе есть прачечная, — объяснил Кэл. — Тебе не придется ходить в грязной одежде. Но беспокойство Норы не проходило.
— Прачечные дороги, -задумчиво Произнесла она, боясь оскорбить мужа.
— Твоя забота о моем кошельке делает тебе честь, дорогая, — улыбнулся
— О-о, — обрадовалась Нора. — Тогда все в порядке.
Она не стала спрашивать мужа об источнике его доходов, а он не стал рассказывать, хотя понимал, что это интересует Нору. Скоро ему придется рассказать ей всю правду.
Так началась их новая жизнь на буровой площадке. Спустя несколько дней молодая женщина' приспособилась готовить на старой печи. У нее хорошо получалось тушеное мясо, и даже удавалось испечь печенье. Условия жизни были очень суровыми. Самым трудным было сохранять тепло в доме. Нора старалась меньше выходить на улицу и проводила большую часть дня внутри. Она починила занавески, выскребла пол и старалась содержать дом в чистоте.
Кэл удивлял ее, время от времени покупая какие-нибудь вещички для хозяйства. Например, красивую керосиновую лампу со стеклянным абажуром или кресло с нарядной вышитой подушечкой. Внимание мужа доставляло Hope огромное удовольствие.
По ночам она спала в объятиях Кэла, тесно прижимаясь к нему, чувствуя себя надежно и уютно. Крепко обнимая жену, Кэл ни разу не позволял себе большего. Последние дни он даже не целовал Нору, а когда она однажды под одеялом протянула руку, чтобы погладить его грудь, он осторожно остановил ее. Молодая женщина понимала, почему муж сдерживает себя. Он хотел уберечь ее от беременности. Но в последнее время Hope стало казаться, что он не хочет ее на самом деле.
— Ты говорил, что существуют способы доставлять друг другу удовольствие, избегая беременности, — осмелилась спросить она однажды ночью.
— Да, дорогая, — нежно ответил Кэл, целуя ее глаза. — Но это невозможно, когда рядом на веранде спят посторонние мужчины. — Он усмехнулся. — После дождей земля пропиталась водой. Рабочие не могут спать в грязи, Нора, а не будет рабочих, не будет и нефти.
— Я понимаю, — простонала молодая женщина. — Это только…
— Спи, Нора. Старайся не думать об этом. Я понимаю, что тебе здесь скучно. Я, пожалуй, закажу для тебя какие-нибудь журналы. Согласна?
Нора улыбнулась.
— Да. Но мне хотелось бы также цветную пряжу, спицы и крючки. Я смогу вязать, если у меня будут нитки. Например, связать тебе свитер.
— Я не ношу свитеров, дорогая.
— Тогда я могу связать тебе носки, — настаивала Нора, не желая сдаваться.
Кэл обнял ее и прижал к себе.
— Носки — это замечательно. А теперь спи. Нора закрыла глаза, но сон никак не шел. На следующий день на холме творилось что-то невероятное. Поздним утром 10 января 1901 года забил фонтан из скважины капитана Лукаса, теперь все мрачено настроенные предсказатели заткнутся навсегда.