Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нормандская лазурь
Шрифт:

– А кто нас остановит?

Они вышли из машины, Женька на всякий случай захватил с собой рюкзак, где по-прежнему лежали распечатки, а Ольга, поддавшись порыву, вытащила из багажника спасенный чемоданчик. Ей казалось, что будет справедливо взять его с собой.

– Ну что, могли немцы в таком месте закопать сокровища? – спросил Никита непонятно у кого. Ответил ему Женька:

– Думаю, могли. И думаю, что не успели вывезти, и здесь Шефер Левассёру не соврал. Наверняка путь, о котором рассказал умирающий, был гораздо проще, чем в изложении дядюшки Луи. Наверное, старик не хотел, чтоб сокровища достались

дитятке просто так...

Малиновский сунул руки в карманы джинсов.

– Вопрос с племянником, кстати, пока остается невыясненным, – сказал он. – Куда он делся?

– Если мы что-то найдем, это будет громкая история, – заметила Ольга. – Тогда все родственники сразу отыщутся.

– Если найдем.

– Не знаю, Никит... Мы ведь сюда все-таки приехали.

– Ладно, – сказал Малиновский, – давайте прогуляемся.

Есть тут сокровище или нет, все равно место очень хорошее, думала Ольга. Оставили ли отступающие немцы картины и посуду в подполе или под ближайшим дубом, или же все это выдумка эксцентричного дядюшки – неважно. Главное, что дорога привела в уголок, о котором сразу понятно: вот здесь хочется подольше побыть. Солнце опустилось достаточно низко, и от деревьев тянулись длинные тени. Где-то журчала вода – фонтан или ручеек, сильно пахло цветами, в кустах возились птицы, откуда-то долетал заливистый женский смех.

– Сюда ведь тоже десантники высадились, – заговорил Никита, – они везде высаживались. Представляете, сидят немцы, вдруг с неба падают союзники... Куда бы вы сокровище запихали? В подвал – не вариант, замуровывать долго...

– В пещеру какую-нибудь или в грот, – предположила Ольга.

– Или в незаметную беседку...

– Понятно. Сад, кажется, там. – Никита указал направление.

Они обошли здание сбоку и остановились, глядя на простирающиеся перед ними сады.

– Ого, – сказала Ольга восхищенно, – это сколько же копать?!

– Думаю, тут до нас перекопали. Нельзя так ухаживать за садом и не копать, – мрачно заметил Женька.

– Ну почему? – Ольга не теряла оптимизма. – Вот смотрите, какая прекрасная здоровенная ель! А вдруг клад спрятан у нее под корнями?

Все подошли поближе и серьезно посмотрели на дерево, после чего сообща признали ее достойной представительницей семейства сосновых, отдела хвойных.

– Без лопаты все равно не справиться, – вздохнул Женька.

Никита открыл было рот, чтобы ответить, но тут до них долетел веселый возглас:

– Mon Dieu! C’est ma valise! [15]

Трое путешественников синхронно обернулись.

От дома быстрым шагом шла невысокая худенькая женщина лет двадцати пяти – двадцати семи, с короткими вьющимися, черными, как смоль, кудрями. На ней была развевающаяся юбка в легкомысленный цветочек, простой хлопковый топ и босоножки без каблука; на шее тонко поблескивала серебряная цепочка с бриллиантовой слезой. Подойдя ближе, незнакомка уперла руки в бока и повторила:

15

О боже! Это же мой чемоданчик! (фр.)

– C’est ma valise! Comment vous l’avez eu? Vous l’avez trouve o`u?.. [16]

Жень, о чем это она? – поинтересовалась Ольга.

– Говорит, это ее чемоданчик, – объяснил Ильясов.

– Ни фига себе, – высказался за всех Никита. – Это она, что ли, племянница Левассёра? Женька, спроси у нее.

Но прежде чем тот успел перевести сказанное Малиновским, незнакомка с веселым удивлением и на приличном английском языке поинтересовалась:

– Are you russian tourists? [17]

16

Это мой чемоданчик! Как он у вас оказался? Где вы его взяли? (фр.)

17

Вы русские туристы? (англ.)

Все вздохнули с облегчением.

– Да, мы русские туристы. – Никита взял у Ольги чемоданчик и продемонстрировал его незнакомке. – Вы говорите, это ваше?

– Ну да, мое, – весело откликнулась она. Говорила женщина действительно неплохо, хотя и с ощутимым акцентом. – А вы те самые туристы, которые его забрали, не так ли? Мне сказали в отеле! Я сегодня позвонила туда, но на ресепшн потеряли ваш телефон, обещали отыскать... А вы сами им позвонили?

– Ничего не понимаю, – пробормотала Ольга по-русски и переглянулась с Никитой.

– Как вас зовут? – спросил Женька у незнакомки.

– О, простите! Я Софи Ламарре. В отеле мне объяснили, что наш багаж перепутали. А я такая рассеянная! Только сегодня обнаружила, что этого чемоданчика нет. У меня еще три таких, и потому я не сразу поняла, какой отсутствует.

Она говорила живо, быстро и весело и совершенно не напоминала девушку, убитую горем в связи с кончиной дяди. Кладоискатели снова переглянулись. Похоже, это входило в привычку.

– Мадемуазель Ламарре, давайте по порядку, – произнес Никита на своем безупречном английском. – Это ваш чемоданчик, вместе с распечатками и письмом господина Левассёра?

– Совершенно верно. – Она улыбалась весело и открыто; зубки у нее были ровные, белые, а губы – с красивым изгибом. Ольге показалось, что имя девушки прозвучало знакомо. – Шестого июня утром в отеле была такая суета! Милый молодой человек помог мне погрузить багаж, я дала ключи от машины... Я только сегодня захотела посмотреть бумаги и обнаружила, что чемоданчика Левассёра нет! Спасибо, что привезли! Вас не затруднило? Конечно, ничего страшного, но пришлось бы все снова распечатывать...

– Вы племянница Левассёра? – не удержалась Ольга.

Софи посмотрела на нее с изумлением:

– Племянница? О боже, нет! С чего вы взяли?! – В глазах ее забрезжило подозрение. – Так вам в отеле сказали, что я тут? Или...

– Мы приехали сами, – сознался Женька, который до сих пор стоял столбом, не в силах отвести взгляда от дивного создания. – Мы прочитали письмо с указаниями, как найти сокровища, и оно привело нас сюда.

Несколько мгновений Софи стояла, приоткрыв рот, а затем захохотала так заливисто, что трое русских туристов, настоящих кладоискателей, невольно улыбнулись.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила