Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Салливан, как вы там? — Лёша решил поинтересоваться успехами второй группы.

— Отлично, капитан, нашли лифт… Точнее то, что у них тут его заменяет, — послышался голос Фредерика. — Путём проб и ошибок разобрались в принципе работы, в общем, мы уже на нужной палубе, подходим к точке назначения. Биосигналы всё сильнее.

— Отлично, продолжай держать меня в курсе, — Романенко оглядел бойцов. — Сигнал шёл со стороны кормы, когда прибудем на место, определим точнее.

— Знаете, — начал один из спецназовцев, когда они продолжили движение, —

меня немного смущает, что мы не встретили ни одного инопланетянина до сих пор, живого или мёртвого. Может, они все уже эвакуировались?

— Вот и славно, меньше проблем нам, — ответил ему другой.

— При таких повреждениях должны были остаться трупы. Не забрали же они их с собой? — не унимался первый.

— По мне так всё равно, есть трупы или нет, — буркнул Дин. — Заберём наших и свалим по-быстрому, а там уже пусть сами разбираются, кто где должен быть.

Остальной путь прошёл в молчании.

— Биосигналы стали чётче, — Лёша нарушил тишину и остановился. — Только они теперь ниже нас. Похоже, нам тоже нужен лифт. Фредерик, — он вызвал офицера по безопасности. — Расскажи, как выглядит лифт и как им пользоваться. И, кстати, как у тебя успехи?

— Нашли наших. В комнате оказалась нормальная земная атмосфера, можно дышать. Подготавливаем людей к телепортации. Установили маяк, он сканирует биосигналы в данный момент. А насчёт лифта — всё просто. Между коридорами тут на самом деле не пустота…

— Я знаю, — перебил его Алексей. — Полупрозрачные исчезающие плиты, мы по ним перебрались на другую сторону.

— Да, так вот… Станьте на одну из них и просто представьте, что едете вниз. А потом, когда прибудете на нужную палубу, просто дойдите по плитам до коридора, если вы не были на самой первой.

— Управление мыслями? — Романенко присвистнул. — Неслабо они развились.

Группа Лёши опустилась на одну палубу ниже и прошла по направлению к корме ещё 30 метров, прежде чем они оказались перед дверьми, отличающимися от всех, виденных ранее. Эти двери были шире и немного выдавались из стены. Создавалось впечатление, что тут хранят что-то очень ценное. Впрочем, для Лёши и его группы это так и было. За этой дверью ждали спасения их товарищи.

— Как бы нам её открыть? — Дин осмотрел дверь, но не обнаружил даже намёка на сенсорную панель или блок управления.

— Думаю, здесь один принцип на весь корабль, — Романенко подошёл к двери вплотную и уставился на неё, параллельно представляя себе, как она открывается.

Это сработало и двери ушли в сторону, предоставляя их взорам небольшое помещение, с ещё одной такой же дверью в конце. Отряд зашёл внутрь. Тут же послышалось лёгкое шуршание, и дверь за ними встала на своё место. Опустилась непроглядная темнота.

— Э-э-э… — начал было Хоффман, но тут замерцали световые полоски возле самого пола, и помещение озарил неяркий зеленоватый свет.

Одновременно с этим в их головах зазвучал шёпот. Слова было не разобрать, но язык им был явно не знаком. А затем, с резким хлопком из помещения

вышла вся атмосфера, прозвучала целая гамма звуков, и отряд оказался во внезапно появившемся густом тумане. Прошло пару секунд, и туман тоже исчез, на смену ему пришла атмосфера, привычная для землян. И только тогда вторые двери принялись открываться.

— Похоже, это был шлюзовой отсек и камера дезинфекции одновременно, — пробурчал Лёша. — Салливан мог бы и предупредить.

Группа зашла внутрь довольно большого и так же, как и шлюз, слабоосвещённого помещения, оформленного в тёмных тонах.

— Матерь божья… — Хоффман застыл на пороге. Кто-то из бойцов витиевато выругался, Лёша же просто молча взирал на открывшуюся картину.

Именно в этом помещении находились их похищенные товарищи. Члены экипажа располагались в два ряда и парили над землёй в горизонтальном положении, удерживаемые на весу странными устройствами, вмонтированными в палубу. Рядом располагались ещё несколько таких же, но не активированных устройств. Люди оказались полностью обнажёнными.

— Что эти ублюдки с ними сделали? — ни к кому особо не обращаясь, спросил Эркки.

— Не знаю, но пульс у них есть, правда, очень замедленный, — Романенко принялся сканировать парящих людей. — Похоже, они в стазисе. Никаких физических повреждений или иных отклонений от нормы не обнаружено.

— Эй, это же Амелин, — один из бойцов, ничуть не смущаясь, подбежал к молодой девушке в левом ряду. — Знакомая из научного отдела, — пояснил он Лёше. — Пару дней назад она сильно порезалась, и всё откладывала поход в медотсек, говорила, что дел невпроворот… А теперь… — он показал на запястье девушки. — У неё не осталось даже шрама.

— Они что… Вылечили её?! — у Дина не укладывался в голове такой поворот событий. — Похитили только, чтобы залечить порез?!

— Это был бы лучший из возможных исходов. Надеюсь, в ментальном плане у них тоже всё в порядке, — Алексей спрятал сканер. — Дин, ставь маяк, пора их вытаскивать отсюда.

Хоффман кивнул, отстегнул от пояса миниатюрное устройство, представляющее собой цилиндр с экранчиком на небольшой треноге, и установил его рядом с парящими в воздухе людьми. Маяк был предназначен для передачи координат телепортируемого объекта, в случаях, когда со стороны телепортирующей установки их определить было затруднительно. Он обладал усиленным передатчиком, позволявшим транслировать данные даже в условиях высоких помех.

— «Астерион», это Делькапо, — вызвал старпома Алексей. — Нашли часть похищенных, установили маяк. Принимайте наших.

— Вас понял. Начинаем процедуру телепортации.

Люди стали по одному исчезать, а на экранчике маяка принялись сменяться цифры, показывающие количество уже телепортированных.

— Капитан, это Салливан, — в шлемофоне Лёши раздался голос Фредерика. — Мы закончили с этой группой, все доставлены на борт «Астериона».

— Отлично. Фредерик, скажи, когда вы нашли людей, в каком состоянии они были?

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы