Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И мы, не сговариваясь, уставились на сцену. Я представил, как по ней дефилируют разные существа, демонстрируя особенности своих необычных тел — как та девушка, у которой вместо ног был цветок анемоны, например...

Стряпчий, вероятно, думал о том же самом.

— Да, но как же приличия? — вопросил он.

— Для соблюдения приличий, каждый конкурсант будет снабжен фиговым листком, — отрезал я. — У вас есть гильдия фиговых листков? Нет?.. Вы меня удивили.

— Гильдия музыкантов требует предоставить список мелодий, которые будут использованы в шоу. Разумеется,

каждая потребует отдельного согласования по выплатам роялти...

— Мы не будем использовать ни одной известной мелодии, — я высокомерно задрал подбородок. — Я сам написал музыку к шоу, и права на её использование принадлежат исключительно мне.

— Да, но исполнители...

— Играть будет оркестр клуба, внутри самого клуба, а так как "Чистилище" оплачивает все лицензии поквартально, то претензии не имеют под собой почвы, в связи с тем, что следующая выплата должна состояться в начале следующего квартала, а значит — не ранее следующего утра.

Фух. Экономическое право никогда не было моим коньком, но всё-таки лекции я посещал не зря.

— Гильдия осветителей...

— Подпадает под пункт о поквартальной оплате, — отрезал я. И наклонился к троллю, оперевшись о столик напротив него обеими руками. — Слушайте, господин Крючкотворс... Я устал. И у меня очень много дел. Так что перестаньте беременеть мне мозги: скажите, сколько я должен за разрешение, и я постараюсь достать нужную сумму.

— Если проблему можно решить за деньги, то это не проблема, это расходы... — тяжело вздохнул стряпчий. — Для того, чтобы остался доволен я, ви должны удовлетворить все, до одного иски, а их у меня... — он вновь заглянул в гроссбух. — Ещё дюжина. От гильдии продавцов напитков — ви не уведомили их заранее, сколько спиртного понадобится, а следовательно, они рассчитывают получить от вас компенсацию за упущенную прибыль; от гильдии эцилопов — ви не подали заявку на охрану мероприятия. От гильдии спасателей — они не знают, сколько карет скорой помощи нужно послать на дежурство в ваш клуб... От гильдии мыльных пузырей, воздушных шаров, цветочников и гильдии изготовления флажков и наклеек на бамперы...

— Стоп! — я хлопнул ладонями по столешнице. — Я наконец понял, о чём тут речь, — выпрямившись, я откинулся на спинку стула. — Наш конкурс — лакомый кусочек для всех, без исключения. Каждый хочет заграбастать его под свою эгиду, или хотя бы примазаться, чтобы спокойно стричь купоны, — я вопросительно посмотрел на стряпчего, на что тот неопределённо пожал плечами. — И на все их притязания у меня есть один, конкретный и не подлежащий обсуждению ответ: НЕ ДОЖДЁТЕСЬ.

— Я вас услышал, вьюноша, — захлопнув книгу, тролль попытался слезть с табурета, но было слишком высоко. — И передам ваши слова гильдиям... Всем гильдиям, если по-существу. Впрочем, хочу заметить: ви хочете откусить больше, чем сможете прожевать. Даже если ви оплатите все штрафы, только на рассмотрение прошений о лицензиях уйдёт столько, сколько не живут.

— Я не собираюсь платить никаких штрафов, — заявил я. — И лицензии мне тоже не нужны.

— И ви говорите мне это на полном серьёзе? Ничем не рискуя? Нет, ви определённо начинаете мне нравиться, вьюноша.

— Господин Крючкотворс, — взяв подмышки, я осторожно опустил тролля

на пол. — Я не собираюсь угождать гильдиям не потому, что потерял нюх. Просто я собираюсь создать... СОБСТВЕННУЮ ГИЛЬДИЮ.

Глава 18

Как раз в тот момент, когда я произносил последнюю коронную фразу, из-за кулис показались девочки. Их сопровождал Розарио. Совсем, как хищный пастушок — молодых и симпатичных овечек...

— Что происходит, Макс?.. — с места в карьер взяла Чарли Куинн. — Мало того, что ты не пришел домой ночевать, так ещё и нас приказал вытряхнуть из постели! Где ты шлялся всю ночь?

На тролля Чарли не обратила никакого внимания. Зато старичок Крючкотворс, напротив, так и застыл, выпучив сухие глазёнки, словно девушка была законопроектом, который следовало тщательно изучить со всех сторон.

Надо сказать, мою просьбу об одежде Розарио передал буквально. В том смысле, что девушки ДЕЙСТВИТЕЛЬНО были одеты...

На Чарли, например, был обтягивающий комбинезон с таким глубоким вырезом, что был виден пупок. Ну, и все остальные прелести тоже... Белоснежка щеголяла в платье. В маленьком чёрном платье, которое выгодно подчёркивало цвет её фиолетовых глаз и тёмно-синих волос. И при этом обтягивало так, словно было сшито из пищевой плёнки.

А вот Ариэль... Ах, Ариэль!

Джинсовые шортики были обрезаны так коротко, что ничем не отличались от своей розовой спальной версии. А короткий топик оставлял открытым живот, и спину, и... всё-всё всё.

Это я понял, когда девушка, не говоря ни слова, спрыгнула со сцены, плавно скользнула ко мне, прижалась всем своим жарким душистым телом и влепила такой сочный поцелуй, что мне сразу захотелось пить.

Боже! В этот момент мне хотелось поцеловать каждую чешуйку на её животе... И я уже подумывал осуществить своё намерение, когда услышал за спиной гулкое кулдыканье.

С заметным усилием я отодвинул девушку от себя. Спокойно Макс, спокойно... Думай о зомби. Или о господине Крючкотворсе — тоже милое дело.

А затем я оглянулся.

Бедолага стряпчий так и стоял там, куда я его поставил, прикрывшись своим гроссбухом и малиново пламенея ушами. А звук исходил из его горла: не в силах справиться с приливом эмоций, господин Крючкотворс непрерывно сглатывал...

— Спасибо, что пришли, — сказал я громко, обращаясь ко всем.

По глазам Розарио можно было видеть, что тигр с трудом удерживается от того, чтобы применить допрос четвертой степени... А попросту — вонзить зубы прямо мне в горло.

— Да, но зачем? — не спеша сходить со сцены, Чарли скрестила руки на груди.

Поверьте, ребята, там БЫЛО на чём скрещивать. На пару секунд у меня во рту опять стало сухо...

Поймав себя на том, что вот-вот начну сглатывать, как тролль, я отвёл взгляд и сосредоточил его на лице Розарио.

Да, так и вправду лучше... Лицо негра представляло из себя непроницаемую эбеновую маску. Такую, в которую сзади вставили маленький злобный фонарик.

Я прочистил горло. Не стоит тянуть. Бросаться в омут головой — так бросаться.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое