Новичок
Шрифт:
— Я предвидел такой поворот событий, — кивнув, я сунул руку в карман, и извлёк на свет второй мешок с золотом. В последний раз подбросил его на ладони, а потом передал троллю. — Надеюсь, этого хватит.
Цветомузыка и реклама канули в небытие точно так же, как и дымовая машина.
— Это только на первый взнос, — поспешно уточнил тролль. Господин Крючкотворс улыбался теперь особенно плотоядно. Примерно, как пиранья, в аквариум к которой свалился хомячок... — Останутся ещё выплаты
— Девочки! — вдруг перебил тролля Розарио. — Белоснежка, Ариэль и Чарли, увлечённо что-то обсуждавшие, одновременно уставились на тигра. — Господину Крючкотворсу необходимо провести инспекцию, — и он многозначительно подвигал своим большим породистым носом. — Он должен убедиться в том, что новоиспеченная гильдия действительно может предоставить те услуги, о которых заявляет.
Секунду в глазах девочек стояло замешательство, а потом Ариэль просияла.
— А я поняла! — воскликнула она и повернулась к троллю. — Господин Крючкотворс, я буду вашим гидом. Соблаговолите следовать за мной в приватную комнату, дабы собственными глазами оценить то, что предлагает наша гильдия!
Ариэль говорила так гордо, с таким удовольствием она произнесла "наша гильдия", что я не посмел её остановить. Хотя в душе всё клокотало от мысли, что этот мерзкий сморчок, этот... гоблин-переросток, будет смотреть на мою девочку.
Подавив тяжелый вздох, я улыбнулся Ариэль и послал ей воздушный поцелуй. А потом цапнул рукой плечико тролля и задержал его буквально в дверях. А то знаю я этих стряпчих... Что не написано на бумаге — того не существует.
— Ну так как, господин Крючкотворс? Хватит того, что вы от меня получили, чтобы беспрепятственно провести наше шоу сегодня вечером? — кажется, я ничего не забыл упомянуть. Прямо как в сделке с дьяволом.
— Ну... — тролль интенсивно задвигал ушами, а потом поглядел на Ариэль. Как кошка в той английской поговорке: очень хочет рыбки, но боится замочить лапки...
— Если вы сомневаетесь в своих полномочиях, — небрежно заметил Розарио. — Полагаю, инспекцию можно и отложить... До тех пор, пока не соберётся комиссия. В которую войдут, безусловно, квалифицированные служащие гильдии Законников, но в которой — увы — не будет вас, господин Крючкотворс...
Тролль беспомощно посмотрел на Ариэль, и та, прочувствовав щекотливость момента, вздохнула. То есть, ВЗДОХНУЛА: губки её округлились, ресницы дрогнули, а грудь натянула маечку так сильно, что та приобрела весьма условное значение.
— Я согласен! — истерично заверещал законник. Лихорадочно раскрыв свой гроссбух, он черкнул в нём пару строк, и заложив карандаш обратно за ухо, решительно захлопнул. — Всё! Гильдия зарегистрирована. Ви таки можете устроить свой мишугас. Да хоть десять! А я, с вашего позволения, займусь инспекцией... — и он решительно направился к двери. Но всё же остановился. — Жду вас в конце этой недели у себя, госпожа президент гильдии стриптизёрш, — обратился он к Белоснежке. — Для официального вступления в должность мне понадобится ваша подпись. А также все остальные выплаты — извините, в моих скромных силах
— Мы у вас будем, — пообещал я, обняв Белоснежку за талию.
Тролль, увлекаемый Ариэль, отбыл. А я вздохнул.
Белоснежка, заметив мои страдания, подошла ближе. Чмокнув в щеку, она прижалась ко мне и промурлыкала:
— Не огорчайся, малыш. Ариэль — лучшая в работе с трудными клиентами.
— Это должно меня как-то утешить?
— Она имеет в виду, что тем счастливцам, которым довелось увидеть приватный танец Ариэль, удаётся разве что не хлопнуться в обморок, — пояснила Чарли.
— Да, кабинку редко кто покидает на своих двоих... — зубасто усмехнулся Розарио. — Она в БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ вытягивает из них все силы. Так что смотреть — единственное, на что способны клиенты, которые попадают на приватный танец к Ариэль.
— А кроме того, они становятся абсолютно счастливыми, — рассудительно заметила Чарли. — Так что, дело того стоит.
Я вытер пот со лба и присел на стул. Очень хотелось спрятать лицо в ладонях и отключиться, хотя бы на несколько минут. Но остальные смотрели на меня с такой надеждой, они словно бы ждали от меня указаний... И я не мог позволить себе расслабиться.
Один кризис преодолели — и слава Богу. Сдаётся мне, он далеко не последний...
— Оторва! У нас проблемы, — в зал, как вихрь, ворвалась Лолита. От неё пахло потом, солнцем и нагретым железом.
Оказывается, Медуза успела переодеться в свою "полевую" форму — бронелифчик и железную юбку, хотя и оставила причёску, которую ей сделали девочки: аккуратную косичку "колосок".
— Что случилось? — подал я свою реплику, ибо именно этого от меня и ждали.
— Глаз Гора! — рявкнула Лолита. — Если мы не найдём его до полуночи, не будет никаких экранов.
Я вздохнул.
— Слушай, Лола... Я уже понял, как здесь всё работает. Просто пообещай ему надбавку за срочность, контрамарку и место в ложе, идёт? А сейчас я должен заняться сценарием шоу.
— Вы не понимаете, — я только сейчас заметил, что вслед за Лолой в зал вошел мужик, которого она показывала мне на экранах. Маг Карбункул. На мгновение я завис... Как давеча, при виде наёмного убийцы.
Я что хочу сказать: настоящего, неподдельного мага я тоже видел впервые...
— Я бы и рад вам помочь, — продолжил Карбункул приятным бархатным баритоном. — То, что рассказала Лолита про ваше начинание, меня очень заинтриговало. Но дело в том, что без артефакта я не смогу построить экран!
— Погодите, — я поднялся со стула и принялся обходить все столики по спирали — на ходу мне лучше думалось. — Лолита сказала, что Глаз Гора чувствует ложь. И всё.
— Ох уж мне эти непосвященные, — поморщился Карбункул. — Детектор лжи — побочное качество артефакта, — на его скудно обтянутом кожей черепе появилась улыбка, которая мне показалась довольно зловещей. — Главным назначением Глаза Гора является... фокусировка моих способностей. Он как бы направляет, усиливает ту энергию мысли, что я генерирую, и превращает её... в магию.