Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Что ж, звучит многообещающе. Пожалуй, можно сначала выслушать ее, а уж потом хвататься за самурайские мечи Лохи».

— Давайте, выкладывайте.

— Меня зовут мисс Крабтри, [22] я преподаю в университете Уинслет. Возможно, ты слышала о нем?

Университет Уинслет! Слышала ли я? Да это же самая престижная в мире школа художественного вымысла, на свете нет ни одного героя, который бы не мечтал бы учиться там. Диплом Уинслет был пропуском к литературной славе. Твоя история может иметь самую тупую и ужасную концовку, но с дипломом Уинслет

у тебя будет полная каминная полка самых престижных наград, прежде чем ты успеешь произнести «Роуз Дьюитт Бьюкейтер». [23] Я горячо закивала и вся подалась вперед на своем кресле.

22

Мисс Крабтри — персонаж мультсериала «Южный парк» ( англ.South Park), уродливая истеричная водительница школьного автобуса с птицей в волосах.

23

Роуз Дьюитт Бьюкейтер — героиня фильма «Титаник» (1997 г.), которую сыграла Кейт Уинслет.

— Бегги, ты уже научилась всему, что может дать тебе мисс Ширли. Пойдем со мной, и я прямо сегодня ночью на волшебном поезде отвезу тебя в Уинслет, где ты найдешь свое настоящее предназначение.

Какая феерическая возможность! Это было именно то, о чем я мечтала со времени выхода моей первой книжки. Я была уже готова громко завопить о своем согласии, но тут голос сомнения вновь взял слово.

«Какой университет набирает студентов, врываясь в их дома посреди ночи? Наверное, тут что-то не так».

— А почему вы пришли прямо сейчас? Вообще-то немного поздновато для заполнения вступительных анкет.

— Все просто, Бегги. Я узнала, что университет Стрип тоже положил на тебя глаз, поэтому решила опередить их.

— Стрип? Ну, это тоже неплохая школа…

— Не смеши меня, Бегги. Неужели ты хочешь следующие два года ходить в платочке и шлифовать белорусский акцент? Мне казалось, ты мечтаешь начать собирать портфолио пятизвездочных рецензий. Идем со мной, Бегги, и я обещаю, что твои тиражи и сборы будут настолько астрономическими, что по сравнению с ними Библия покажется книгой Дика Чейни «Путеводитель по конституции».

Она протянула мне папку с документами.

— Возьми анкеты, Бегги. Мы должны до утра быть на месте.

«Ну, не переломлюсь же я, если посмотрю на эти анкеты?»

Я потянулась за бумагами. Мисс Крабтри ободряюще улыбнулась мне.

— Умница. Очень скоро ты будешь среди нас, вдали от дьявольского притяжения этих жалких Килледи.

Мои протянутые руки застыли в воздухе.

«Тэдди! Как я могла так легко забыть о нем? Неужели я все-таки мелкая душонка? (Ни в коем случае не надо отвечать на этот вопрос)».

Мисс Крабтри неподвижно держала папку и выжидательно смотрела на меня. Я потупилась, не выдержав ее взгляда.

На кофейном столике между нами лежало ручное зеркало, в котором отражалась моя рука, протянутая за папкой — и больше ничего. Папка почему-то висела в воздухе сама по себе, без поддержки. Я подняла глаза и увидела узкую белую руку мисс Крабтри, сжимавшую папку. Посмотрела вниз — никакой руки. Никакого отражения.

— Да вы — вампир!

В мгновение ока

мисс Крабтри вскочила на ноги и наклонилась над креслом. Она широко улыбнулась, и в уголках ее черногубого рта зловеще блеснули белые клыки.

— Совершенно верно, моя достойная смеха глупышка Мотт. Я рада, что ты наконец-то это заметила. Это означает, что я могу сделать вот это…

Последнее, что я увидела, была кожаная папка, летящая мне навстречу, а затем в глазах у меня почернело, и я услышала ликующий садистский хохот.

Следующее, что я почувствовала, был затхлый запах. Открыв глаза, я увидела, что нахожусь в какой-то огромной слабоосвещенной комнате с каменными стенами. Единственный свет проникал сюда сквозь пыльные витражные окна, расположенные по обеим сторонам от меня. Церковь? Здесь было сыро и холодно. Наверное, я все еще в Глухомань Виладж.

Когда мои глаза привыкли к полумраку, я заметила людей, которые суетились в дальнем конце комнаты, переставляя какие-то коробки. Они были одеты в черное, и четырехдюймовые платформы их кожаных сапог противно скрипели по каменным плитам пола.

«Готы!»

Обезумев от страха, я попыталась бежать, но мои руки и ноги отказались мне повиноваться. Я была крепко привязана к стулу толстыми черными веревками. Я задергалась в своих путах, но добилась только того, что привлекла к себе внимание.

— Госпожа, она просыпается, — заметил один из готов.

Я услышала гулкий стук шагов, а затем передо мной выросла мисс Крабтри — она стояла, скрестив руки на груди, и бесстрастно смотрела, как я корчусь. Из другого угла комнаты ко мне подошел какой-то длинноволосый гот, в котором я сразу же узнала одного из моих обидчиков в парке, парня по имени Боз. Только теперь он выглядел немного иначе. Его кожа казалась бледнее, а походка стала быстрой и грациозной. Не обращая внимания на меня, он сказал Крабтри:

— Вы видите, Госпожа, она просто идеальна. Мы должны заполучить ее.

Мисс Крабтри свирепо шикнула на него и отвесила подзатыльник.

— Помалкивай, остолоп. Ты всего неделю назад стал вампиром, и уже указываешь мне, что делать?

— Нет, Госпожа, — съежился Боз, — я просто чувствую в ней великие силы, а поскольку Перетусовка приближается, я подумал…

— Ты подумал? Идиот. Ты понюхай ее!

Они подошли ближе, и Боз наклонился надо мной. Потом прижал свое лицо к моей шее и глубоко затянулся. От него веяло могильным холодом, как от Тэдди, но это было неприятно и даже болезненно, все равно как приклеиться языком к фруктовому льду. Я, как могла, попыталась отстраниться.

— Чувствую сахар, и специи, и разные другие приятные штучки, — Боз злобно покосился на меня и отстранился.

— Вот именно. От нее пахнет хорошо, — последнее слово мисс Крабтри произнесла с невыразимым презрением. — Она провела слишком много времени с проклятой семейкой Килледи, чтобы стать одной из нас! Какой нам от нее прок? Из нее вышел бы жалкий вампир, такой же, как они. А когда наступит Перетусовка, она утянет нас за собой.

С меня было уже довольно этих издевательств! Думаете, приятно быть скрученной, как птичья тушка, и привязанной к стулу на потеху кому-то еще, кроме Тэдди? Если бы руки у меня были свободны, я бы презрительно скрестила их на груди. Я не понимала ни слова из того, о чем они тут болтали.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2