Шрифт:
15. Селита
– Держись покрепче, – сказала Селита. – Здесь сейчас будет резкий подъем.
Хельга обхватила принцессу за талию обеими руками. Лошадь тряхнула белой гривой и вскочила передними ногами на верхнюю тропу.
– Это только моя Ласка так умеет делать, – похвасталась Селита. – Теперь мы будем намного быстрее в замке. Можешь открывать глаза: уже не страшно.
– Ты не знаешь, что я видела этой ночью, – сказала Хельга из-за её спины. – Ты бы умерла от ужаса.
– Правда? – оживилась принцесса. – Обязательно сейчас расскажешь.
– А ты думаешь это хорошо – приключения?
– А что же ты тогда делала в Чёрном Лесу?
– Просто Чарли, ну, мой друг… Ему нужно было отправиться к береттеям, и я пошла вместе с ним.
– К береттеям? С ума сойти! Вдвоём к этим чудищам.
– Почему вдвоём. Ещё были Франц, Суток, Анна. Ещё был Эрргх, но он быстро покинул нас по своим делам.
– Ага, но ты упомянула только друга Чарли. Всё понятно. Смотри, – показала Селита рукой в направлении склона внизу. Там между соснами виднелась дорога, и по ней ехал одинокий всадник. – Это мой Горс, он должен меня везде сопровождать, но я каждый раз убегаю от него. Ещё двое его олухов где-то должны быть. Он, наверное, отправил их в разные стороны на мои поиски.
– А зачем ты от него убегаешь?
– Да потому, что это весело, – засмеялась девочка. – Это вовсе не просто: ускользнуть от такого опытного воина. Но ты не думай, я не говорю об этом отцу. Иначе бы попало и им и мне. Знаешь кто мой отец? – Она повернула голову к спутнице, чтобы увидеть, как та отреагирует. – Ярл Дерик.
– Ярл? – Хельга не показала особого удивления. – Фюргарт?
– Сейчас видно, что ты из нового города, – сказала Селита отворачиваясь.
– Почему же?
– Да, по всему… – принцесса дёрнула уздечку, направляя лошадь вниз. – Вон, увидел нас, скачет. Сейчас я оправлю его вперёд, чтобы привёз нам сухое платье. Переоденемся в охотничьем домике, расскажешь мне про свои приключения.
Девочки сменили одежду и вновь забрались вдвоём на Ласку. Оказалось, что гостья не умеет ездить верхом. К крепости они поехали по высокому бечёвнику Эльды. Верхний посад Капертаума Селита решила гостье не показывать. Там случился пожар и весь этот конец города выгорел. Не хотелось ехать сквозь чёрный остов бывшей кузнечной слободки. В окружении настороженного эскорта они спустились к реке и въехали в твердыню через Рыбные ворота. Мрачный Горс держал своего коня голова к голове с кобылой девочек. Чешуйчатый доспех горел на нем жаром. Горожане загодя отступали с дороги; поднимали к лицу руки, заслонялись от ослепляющих бликов. Неповоротливых Горс трогал обратной стороной копья.
При их появлении на мосту, стражник заставил въезжающую подводу свернуть в сторону. Хельга с интересом наклонилась к корзинам, когда они на Ласке проезжали мимо сдёрнувшего шапку возничего. Рыба сверкала на солнце, как живая ртуть.
Девочке всё было интересно. Она рассматривала поднятую в башне решётку ворот, воинов на страже, жителей Капертаума.
Селита решила сразу повести её в свою башню. Ей хотелось, чтобы гостья удивилась виду из её окна. Такая высота! Просто захватывает дух. Выше синих верхушек колючих пистрелей.
Она привычно взбежала по девяноста восьми ступеням,
– Вот, это моя комната. Она выходит на Эльду. Видишь? Вон тот холм, под которым ты тонула. Ну, отсюда не видно. Это с той стороны где остролисты.
– А вы называете реку немного по-другому. Мы говорим: Эльде. А это твоя кровать? – Хелли подошла к узкому ложу в алькове, она всё ещё восстанавливала дыхание. – Я думала, что у принцессы будет какая-то особая комната.
– Какая?
– Ну, розовая, белая. Балдахин над кроватью.
– Это ни к чему, здесь нет мошкары. Ветер с реки обдувает эту сторону твердыни. Зачем розовая? Хотя… А вот эта дверь ведёт в опочивальню мамы.
– А она…
– Она умерла, – сказала быстро Селита. – Два года назад. Я была ещё маленькая.
– Разве сейчас ты большая?
– Конечно, скоро я поеду на королевский бал в Эдинси-Орт. Мне исполнится четырнадцать. Ты не знаешь, конечно, ничего о Фюргартах. Моя старшая сестра Альда – королева Восточного Предела, – она опять повернулась посмотреть на реакцию подруги. – Тебя, что ничем нельзя удивить? Разве у тебя ещё есть знакомые принцессы?
– Ах, простите, ваше высочество, – присела Хелли в реверансе. – Я забываюсь.
– Не так ты это делаешь. Нужно, чтобы движение выказывало почтение. Потом, жест рукой, не спеша, грация…. Вот. И глаза следует опускать долу. Вот так…
– Ещё раз, пожалуйста. Так… помедленнее… ещё разик, ну, а то я не запомню.
– Ах, ты, гобличье отребье! – воскликнула принцесса, поняв, что над ней потешаются и, схватив с кровати подушку, запустила ею в девочку.
Та, смеясь, увернулась.
– Свобода! – крикнула она, подхватывая с пола подушку. – Равенство! Братство! – и швырнула снаряд в принцессу.
– Постой, постой, что ты говоришь, – принцесса подняла руки, отталкивая в сторону подушку. – Это что, какой-то боевой клич или заклинание?
Хельга налетела на неё. Девочки упали на постель, удерживая друг друга за руки и смеясь.
– Это я делала доклад в школе, – Хельга громко дышала. – По французской революции. Это долго рассказывать. Там тоже было королевство и злой чванливый король и ещё королева, которую все ненавидели. Ей даже приписывают слова, что если у подданных нет хлеба, пусть тогда едят пирожные. Враки, конечно. Даже идиотка такого не сказала бы. Слушай, всё время хотела сказать: ты так хорошо пахнешь, яблоками что ли…
– Ну и что дальше, случилось? Их сверг какой-нибудь узурпатор? – спросила Селита, изображая равнодушие, но уши её предательски вспыхнули алой краской – приятно, конечно.
– Народ восстал и уничтожил королевскую власть. Совсем: вместе со всеми аристократами.
– Кто стал править дальше?
– Конвент. Депутаты народа.
Принцесса уселась на кровати.
– Ничего у них не выйдет, – сказала она. – Это уже было всё в Эссорте. Там установили приам. Мейстер Верн рассказывал. Кончилось всё одной большой резней. Не смогли договориться. Сейчас выбрали верховного дожа, он ими правит.