Новый Король Галактики
Шрифт:
— С удачей, сэр! — поздравил Весмерх, — Будем уходить?
Крейсер был уже рядом, а дом-кратер удалялся, но любопытство и жадность Дилло еще не получили удовлетворения — сержант развернул линсор носом к дому, разогнался, затормозил, упал прямо к поверхности маленького космодрома и завертелся на месте, сметая для собственной безопасности огнем все, что там находилось, в том числе и людей, не набиравших двадцати процентов стоимости.
— Неужели никого дороже? — пробормотал Дилло, — Ну же! Вылезайте!
Он разнес перекрытие над лестницей
— Невероятно! — низкий офицер со шрамом на лбу, замеченный Дилло, набрал сто!!! Один на сто всегда лучше пятерых по пятьдесят!
Дилло распахнул камеру, выбрасывая прежних пленных на плиты космодрома. Он рванулся вперед, к человеку со шрамом, а тот понял грозящую ему опасность и пытался удрать. Дилло разнес целую секцию лестницы, по которой тот бежал, чтобы не дать добыче ускользнуть, и рискуя при этом ее покалечить. Он увидел какие-то колонны, которые мешали развернуться и снес и их. Какие-то люди, то ли солдаты, то ли офицеры, выхватили бластеры, они раскрывали рты, они кричали… Человек со шрамом ловко перепрыгивал через обломки полированного гранита. "Еще уйдет!" — Дилло выстрелил под ноги беглецу и раньше, чем тот упал, с виртуозной точностью включил ловушку, а затем захлопнул ее.
Линсор встряхнуло — вместе с человеком Дилло захватил еще что-то тяжелое, должно быть, балку или кусок гранита, но какое это уже имело значение? Риккрохх взмыл вверх, откуда опускался глупо управляемый крейсер, оказался под его стальным брюхом, сделал в нем хорошее отверстие, там, где должен был находиться гравитационный двигатель и ушел в сторону, наблюдая, как большой корабль охраны Ларконы потерял управление и довершил начатый штурмовиком разгром, рухнув в кратер, на непригодную для такой тяжести площадку космодрома.
— Вот теперь уходим! — весело крикнул Риккрохх. Рядовой прикрывал его сзади. Они взмыли в облака, с удовлетворением замечая на горизонте подвижные точки штурмовых машин своих товарищей из второй группы. Судя по всему, ребята как раз "натравливали" на город веборианцев…
— Дилло Арр Риккрохх, ответьте! — призыв пришел по офицерскому каналу.
— Да, сэр? — даже, если он сейчас получит выговор, Дилло рассмеется в лицо лейтенанту.
— Вам приказано возвращаться! Возвращайтесь на базу или на любой готовый принять вас ракетоносец! Выполняйте приказ!
Голос принадлежал не его лейтенанту и, судя по тембру и неповторимому "великосветскому" произношению, вообще не лейтенанту.
— Сэр, позвольте спросить!
— Да?
Линсор поднялся над облаками, и стало невыносимо светло.
— Что вы скажете о моем пленном?
Компьютер передал образ из камеры. Дилло ждал, ухмыляясь.
— Возвращайтесь скорее! — конечно, что они еще могут сказать сержанту? Риккрохх расхохотался с таким удовольствием, какого давно не испытывал — он уловил, как изменился от удивления тембр голоса надменного штабного.
Глава 9
— Спасибо, свободен!
Полковник,
Осада Ларконы была в самом разгаре — маршал надеялся, что штурмовики поднимут столько шума, сколько будет нужно — и Рэс-вэр временно остался без работы.
— Рад тебя видеть! — любезно поздоровался маршал.
Сель-вена не ответила.
— Ты напрасно злишься, — улыбнулся Рэс-вэр, — Для действующей армии, находящейся в боевой обстановке, тебе оказан очень хороший прием.
Фрейлина опять промолчала.
— Ты могла даже заметить, что к тебе были приставлены мои лучшие офицеры, а каюта, которую ты перевернула вверх дном в порыве непонятного мне гнева, — это моя собственная каюта. Сам Неск-тэр остался бы доволен таким обхождением.
Сель-вена вскинула на него глаза, но сдержалась и отвернулась.
— Не хочешь разговаривать? — маршал пожал плечами, давая знак Мозгу вернуть охрану, — Твое дело.
Сель-вена подозрительно посмотрела на богатыря, уверенная, что тот не стал бы тратить на нее время для нескольких банальных фраз, но появление полковника убедило девушку в обратном. Она сердито посмотрела в глаза Рэс-вэру. Эти глаза блестели сдерживаемым смехом.
— Пусть он уйдет! — потребовала Сель-вена.
— Конечно, — маршал улыбнулся, делая знак офицеру, — Императрица сменила гнев на милость?
— Ты подлец! — в раздражении выкрикнула фрейлина, с трудом заставляя себя оставаться на месте.
— Я так не думаю, — отозвался богатырь, — По крайней мере, не больше, чем другие лорги.
— Ты используешь хватеров! Против людей! Как ты можешь?!
— Вот ты о чем. Они грубые твари, эти хватеры. Но я действительно не знал, что найду на "Буре" леди Сель-вену. Это мне можно простить?
— Ах вот оно что? Если бы меня там не было, то можно делать все, что угодно?! Тек-тэр служит Ее Высочеству, он эрсэриец по происхождению, он… а ты останавливаешь его, нападаешь, натравливаешь веборианцев… Ты…
— Все мы служим Ее Высочеству… — перебил Рэс-вэр, — У меня не было выбора. Я отправил на "Бурю" шестьдесят специально подготовленных "абордажных" хватеров, а тридцать восемь из них, благодаря гостеприимному приему, оказанному твоим любезным капитаном, остались где-то в подпространстве или передохли в пространстве нашем. Доброй леди хотелось бы, чтобы на их месте были люди?
— Ты не только подлец, ты лицемер!
— Спасибо. Значит, извинения не приняты…
— Зачем ты меня держишь?
— А что я должен сделать? В такое неспокойное время не могу же я допустить, чтобы лучшая подруга Ее Высочества рисковала жизнью. На "Вершителе" ты в безопасности… К стати, даю тебе слово — очень скоро ты вернешься к своей госпоже — при первом же удобном случае.
Сель-вена недоверчиво взглянула на маршала.
— Я сам отвезу тебя к ней, — прибавил Рэс-вэр, — Не хочешь присесть?