Новый Нечистый из Самого Пекла
Шрифт:
– Выходит, что так. Он золотые часы носил и брелок на цепочке, вот почему. Обещал замуж взять, если, мол, сделает себе, чтоб ничего не было.
– А я и знать не знал!
– Не смогла я тебе сказать, боялась; думала: до молодого не доберешься, чего доброго старику шею свернешь.
– И свернул бы.
– Вот видишь, я хорошо сделала, что не разболтала. Нынче молодой, слава богу, получил по заслугам, и у меня на душе легче стало, – теперь ни тебе, ни Кусте нечего больше делать.
– Пожалуй, нечего.
Так беседовали Юрка с Юлой, услышав о смерти молодого Антса. Они были удовлетворены. То, что вместе с Антсом утонула какая-то женщина, их не трогало: была она чужая, слышали они о ней в первый и, может быть, в последний раз. Мало ли чужих людей тонет или гибнет иным образом, мыслимо ли всех их примечать или интересоваться ими?
Нашлись, однако, люди, которых взволновала не только кончина молодого Антса,
Благочестивые люди усматривали особый смысл в том, что утонувшая женщина была молода и красива. Зачем бы ей быть молодой и красивой? Затем, что бог хотел показать, как мало значит для него молодость и красота. Более того, богу неугодна красота, ибо она порождает вожделение. Молодым следует поэтому избегать красоты, иначе есть опасность утонуть, как утонула та женщина со всей своей красотою. Некоторые старые богобоязненные люди пребывали в убеждении, что мир можно еще исправить, а молодежь отвратить от греховной жизни, несмотря на то, что воспитатели и отцы с матерями погрязли в грехе. Эти старые люди набожно складывали руки и благодарили бога за то, что он снова дал понять смертным, куда заводит человека свойственная юности заносчивость и куда ведет красота, если в ней нет смирения. Нашлись и люди, возымевшие надежду, что отныне никто не захочет быть красивым, и, таким образом, некоторые из мастеров наводить красоту обратятся к богу, ибо дела их примут дурной оборот.
Слепая Мари, призреваемая волостью, услышав о несчастье, сказала, будто бы ей привиделось, что женщина, на реке обнимавшая молодого Антса за шею, была вовсе не женщина, а русалка, которая не пожелала, чтобы люди ловили раков. Такое-де нередко случается на белом свете: думаешь, что обнимаешь жену своего приятеля, ан глядь – на шее у тебя русалка, которая тянет свою жертву на речное дно под широкие листья водяных лилий и держит тебя в объятиях, чтобы не вырвался.
Судебные власти поинтересовались, не таил ли кто злобы на молодого Антса. Однако все утверждали, что он был золотой человек и никто не имел на него зла. Это казалось тем вероятнее, что на трупах не было никаких следов насилия. Находились ли утонувшие в близких отношениях друг с другом? Об этом не могло быть и речи, ибо женщина была женой лучшего Антсова друга. Итак, оставалось предположить только одно: несчастный случай. Вернее всего, женщина упала впотьмах в речку, а когда Антс бросился ее спасать, она ухватила его за шею и повлекла на дно, где обоих и нашли. Не слышали ли чего-нибудь друзья, сидевшие возле костра? Нет, они ничего не заметили, потому что были в веселом настроении, кричали и пели. Как же так вышло, что именно те вдвоем отправились проверять сачки для ловли раков? Ходили смотреть по очереди и чаще всего вдвоем, чтобы не было скучно. В котором часу они ушли? Тут мнений было почти столько же, сколько людей, и разница в мнениях доходила до полутора часов. Долго ли они пропадали? Когда их отсутствие возбудило подозрение? Тут мнения разошлись еще больше. Сходились только на одном: когда начались толки о том, что дело нечисто, уже занялась заря, – тогда-то и пошли искать. Как напали на мысль искать пропавших именно в том месте, где их после нашли? Все сачки были воткнуты в берег, а один сачок плавал как раз на том самом месте.
Все выглядело просто и понятно, у властей не было основания продолжать расследование. Оставалось похоронить утопших – либо каждого отдельно, либо в объятиях друг у друга, – то есть так, как их вытащили из речки. Но это уже касалось только родственников погибших. Однако, как выяснилось впоследствии, к делу был причастен еще и пастор, так как Антс отправился к нему рассказать о случившемся и искать у него утешения и поддержки. Они говорили очень долго. О чем беседовали два старых друга – навсегда осталось тайной, но кое-что просочилось в народ; главное-де в этом разговоре был вопрос, как хоронить утопленников – в одном ли гробу и обнимающими друг друга, как они и были найдены, или каждого в отдельности. Пастор возражал против совместного погребения, ибо умершие оказались не холостыми и не женатыми. Мужчина был холост, а женщина состояла в христианском браке. Поэтому погребение обнимавшихся утопленников в одном гробу и в освященной земле возбудило бы кривотолки – будто бы церковь поощряет прелюбодеяние, чего она никак допустить не может, хотя сами христиане частенько нарушают святость брачных уз. Другое дело,
Антс и слушать не хотел о погребении за оградой кладбища: ведь его сын не какой-нибудь самоубийца, а лишь жертва своего великодушия или – в худшем случае – несчастья, как это подтвердило и официальное расследование. Очевидно, женщина в темноте упала в речку, а молодой Антс поспешил ей на помощь, причем тонувшая столь неудачно схватила его за шею, что оба погибли. Такая смерть тем плачевнее, что она произошла с человеком, объездившим полмира, плававшим в бурю и шторм по морям и океанам. И такой человек утонул у себя дома, в луже так сказать, где впору барахтаться свиньям, – погиб только потому, что самоотверженно бросился спасать жену лучшего друга. Свои возражения Антс закончил следующими словами:
– Даже если мой сын и согрешил с этой женщиной, так ведь мертвые-то не грешат.
– Мертвые грешат через посредство живых, – ответил пастор. – Стоит похоронить обнявшихся утопленников в освященной земле, как живыми овладеет желание умереть столь же греховно, потому что нет большего искушения, чем красивый грех.
Пастор остался тверд в своем решении. Но не уступил и Антс. Поэтому место для погребения он выбрал неподалеку от своего дома на высоком холме под деревьями, велел это место освятить и, вырыв на холме могилу, на глазах всего честного народа похоронил в ней своего сына, лежавшего в обнимку с чужой женой. Потом Антс воздвиг на могиле каменный памятник и окружил ее прочной чугунной оградой, словно хотел обессмертить своего сына и красивую женщину, повисшую у него на шее. Однако чем больше украшал Антс могилу сына, тем упорнее верили люди россказням слепой Мари: будто бы Антса обнимала за шею не кто иная, как русалка. Она заворожила-де сперва сына, а с его смертью и отца, чтобы погубить самого старика. «Как погубить?» – спрашивали люди… «Там видно будет», – пророчески отвечали им. Те, кто умел распознавать таинственные знамения, втихомолку шептались между собой. Они были убеждены, что стоит лишь заглянуть сейчас под землю, в закрытый гроб, как любой увидит своими глазами, что, кроме молодого Антса, в гробу никого и нет. Бедняга думал, что его обнимает любящая женщина, а на самом деле его грешную душеньку полонила холодная тварь с рыбьим хвостом и перепонками вместо ног. И что ни день, все больше становилось людей, со страхом обходивших могилу молодого Антса, особенно в полночный час, когда было темно или струился молочно-белый лунный свет.
Глава шестнадцатая
Хотя смерть молодого Антса доставила старикам из Самого Пекла некоторое удовлетворение и вселила уверенность в то, что земным делам богатеев тоже ведется счет у бога, однако жизнь в усадьбе шла как будто к своему концу. Хуже всего было то, что у Юлы сдали силы и здоровье. Годы ли были тому причиной, или что другое – как знать? Чего только она не делала! Пила парное молоко, варила себе всевозможные снадобья из лесных трав, помогавшие, бывало, от любой хвори, если пить или втирать их, старалась воздерживаться от тяжелой работы, чтобы, как она говорила, сделать себе поблажку, но ничто не помогало, – силы ее таяли прямо на глазах, пропал аппетит и день ото дня все труднее становилось дышать. Наконец, Юрка уложил свою жену в телегу на деревянном ходу и повез ее к лекарю. Ехать в такой телеге больной было удобнее, так как на ухабистой дороге деревянные оси позволяли колесам вертеться и подаваться в разные стороны без внезапных толчков и сотрясений.
– Ты этак уморишь меня раньше времени, – попрекнула старика Юла.
– Не бойся, – успокаивал ее Юрка, – пока не дал бог смерти, ей не бывать, что ни делай; а пошлет бог смерть, так она все равно своего часа не пропустит. Деревянные оси не хуже стальных рессор, на них ехать мягко. От этого не помрешь.
– От этого не помру, – согласилась Юла.
– Вот и я говорю.
– Может, не к лекарю, а к пастору поехать? – размышляла Юла.
– Поедем и к пастору, коли хочешь.
Так и загромыхала деревянная телега сначала к лекарю, а оттуда к пастырю душ человеческих, – сперва за людской помощью, а потом за господней милостью. У доктора они пробыли недолго, ибо тот полагал, что против недуга, ниспосланного богом, лекарства еще не найдено.
– Значит, от бога хворь? – спросила Юла, желая убедиться, не ослышалась ли она.
– От бога, – подтвердил лекарь.
– Ну что, старик, разве я тебе не говорила? Незачем было меня трясти. Уж я чувствовала, что это божья хворь, иначе мои собственные лекарства помогли бы, – с упреком сказала Юла мужу.
– Все-таки я кое-какие порошки пропишу, – успокоил ее доктор, – только их надо принимать в том случае, если будут боли.
– Если боль от бога, так пускай болит, – сказала Юла.
– Бог посылает недуги и смерть, а боли – это уж от лукавого, – объяснил лекарь.