Новый закон существования
Шрифт:
Они вместе выбрали книгу для чтения и просидели в библиотеке до глубокой ночи, пока обе не вымотались. Едва перебирая ногами, Лиза дотащилась до своей комнаты, рухнула на кровать и уснула, даже не раздевшись.
На следующий день по неясным причинам собрание Совета отменили, и Лиза вновь отправилась в библиотеку вместе с Зарёй. На этот раз они подготовились получше: принесли с собой чай и печенья.
– Сегодня в меню мята, – сказала Заря, протягивая Лизе до краёв наполненную кружку.
Лиза наклонилась к горячей жидкости и принюхалась. Чай действительно сильно отдавал мятой.
–
Заря стояла напротив, переминаясь с ноги на ногу.
– Что-то не так?
Заря немного помолчала, перебирая пальцем рыжую прядку волос, и затем спросила:
– Вам не одиноко здесь? Точнее, если вам одиноко, я бы могла приходить к вам сюда. Если вы не против, конечно.
– Да, конечно, приходи. Я всегда рада тебе.
Заря выдохнула, скидывая напряжение и расслабляя плечи.
– Я боялась, вы не разрешите.
– Почему? Это же не моя комната.
– Ну… – задумчиво протянула Заря. – Вы всегда так сосредоточены, когда читаете. Будто бы весь остальной мир мешает вам.
– Возможно, я просто не хочу замечать весь этот остальной мир.
– Почему? Разве он так плох?
Лиза вложила руку в книгу, прикрывая её, и вгляделась в лицо Зари. Насколько ей помнилось, между ними небольшая разница в возрасте. Но в словах и мыслях ощущалась целая пропасть.
– Я не говорю, что он плох. Просто это не моё.
– Не ваше?
Лиза устало отвела глаза. Ей тяжело давалось формулировать мысли.
– Знаешь, когда я была маленькая, я считала, что весь мир не превышает размеров моей комнаты. Пока я росла, мир рос вместе со мной. Вот он размером с дом, с улицу, с город. Когда тем летом я попала в Ферр, я поняла, что мир – это не место. Он не ограничивается стенами или дорогами. Он не то, что я вижу или видела когда-то.
– А что же тогда? – на лице Зари явно читалось непонимание.
– Мир – это люди. Точнее, он в них. Это их слова и поступки. Мир не может быть однозначным: плохим или хорошим. Так же и человек. Плохие люди тоже совершают добрые поступки.
– Например, как Боб?
– Типа того, – устало повторила Лиза.
– Он мужчина, а значит, плохой. Но он помогает Мёргиму. Делает добро.
– Хорошие люди тоже могут делать ужасные вещи. Нет чёрного и белого. Человек прекрасен и ужасен одновременно.
– Вы и про себя так думаете?
Лиза открыла книгу на странице, заложенной рукой:
– В особенности про себя.
– Но почему?
– Я убила человека.
Заря охнула и приложила руку ко рту.
– Как, по-твоему, я поступила: хорошо или плохо?
– Убийство – это ужасно.
Лиза пожала плечами:
– А если я скажу, что это был страшный человек, который загубил несколько жизней? Что ты скажешь тогда?
Заря, задумавшись, подняла глаза к потолку.
– Но ты права, – продолжила Лиза, – как ни крути, это ужасно. И кто бы не пострадал от моих рук, я всё равно остаюсь убийцей. И мне с этим приходится жить.
Разговор сегодня не клеился, и Заря, некоторое время постояв у стеллажа, сдалась и, сославшись на усталость, отправилась спать. Оставшись одна, Лиза почувствовала облегчение. Разум её расслабился, веки потяжелели. Строчки книги
Из сна её вырвал настойчивый стук в дверь. В проёме снова появилась голова Зари:
– Клятва, вот вы где. Я вас везде искала. Вы что, прямо здесь уснули?
Лиза вытянулась во весь рост, растягивая зажатые ото сна мышцы.
– Кажется, что да. Я опоздала на завтрак?
– Да. Я пришла вам сказать, что у Совета началось собрание. Вас все ждут.
Лиза опустила ноги на пол и нечаянно сбила кружку вчерашнего недопитого чая. Холодная жидкость растеклась по полу.
– Ой… – Лиза потянулась за старым покрывалом на кресле, чтобы промокнуть остатки чая.
– Ничего страшного, я всё вытру, идите, – Заря отобрала у Лизы покрывало и опустилась на пол, старательно вытирая образовавшуюся лужу.
– Спасибо, Заря, – подбегая к дверям, сказала Лиза. – И прости.
– За что?
– Это дурацкая моя привычка: не допивать чай. Мама вечно меня за это ругала.
Заря молча перевела взгляд на лужу, а Лиза поспешила на собрание Совета.
– Как здорово, что ты нас наконец-то посетила, – иронично заметила Зовущая, как только Лиза зашла в кабинет.
– Прошу прощения. Кажется, мне нездоровится.
– Что ж, мы не будем долго тебя задерживать.
Ровный тон Зовущей одновременно удивил и напугал Лизу. Она прошла к столу и присела за своё место.
– Что ж, начнём. До операции осталось не так много времени. Волчица, расскажи подробный план наших действий.
Марго поднялась со своего места.
– Отряд разведчиц разделяется на две части. Первая часть во главе со мной выступит с севера от железной дороги. В их задачи войдёт проникновение на проходящий мимо поезд и вскрытие последних трёх вагонов. До момента прибытия на станцию мы должны оставаться в них. Как только поезд остановится, одна из нас оглушит охранника и переоденется в его форму. Остальные должны притворяться заключёнными и вместе с конвоем попасть в Ферр. Тем временем вторая группа, возглавляемая Охотницей, должна подобраться к Ферру с востока и устроить диверсию. Это позволит перекинуть внимание охранников от вновь прибывших. Как только первая группа попадёт в Ферр, мы сможем объединиться и напасть на остатки охраны. Далее мы должны отобрать ключи и вскрыть камеры заключённых. Отход будет совершаться преимущественно с главных ворот. Наше главное оружие – эффект неожиданности.
– Что если что-то пойдёт не так? – вмешалась Лиза.
Зовущая пронзила её ледяным взглядом.
– Всегда что-то может пойти не так. Не стоит на этом делать акцент, Клятва.
– В любом случае, – вмешалась Марго, – мы сможем вывести тех женщин, что будут в конвое. Остальных придётся вести через мусоропровод.
– Отлично, Волчица. Тьма, всё ли оружие готово?
– Да, Сестра.
– Что ж, если план всем понятен и не вызывает вопросов, – при этих словах она выразительно взглянула на Лизу, – то собрание можно считать оконченным. Прошу всех как следует отдохнуть. Выступаем завтра на рассвете.