Новый завет
Шрифт:
щ. Заступник - слово «параклетос» было в еврейском языке заимствованием
из греческого и означало «ходатай, адвокат». 14. в вас - возможен другой
перевод: «среди вас».
Gospel.p6524507.02.2005, 10:51
.25–..r2 Евангелист Иоанн
25 Я сказал это вам, еще будучи с вами. 2б Заступник же, Дух Святой, которого ради Меня пошлет вам Отец, — он всему вас научит и напомнит все, о чем
мир, но не тот мир, что люди дают, Я даю вам. Прогоните тревоги из сердца
и не страшитесь! 2« Вы слышали, Я вам сказал: «Ухожу» и сказал: «Я вернусь
к вам». Если бы любили Меня, вы были бы рады, что Я ухожу к Отцу, ведь
Отец Мой больше Меня. 29 Я сказал все теперь — до того, как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили Мне! 3о Говорить с вами Мне недолго
осталось: уже близко Властитель мира. Надо Мной у него власти нет. 3i Но
мир должен узнать, что люблю Я Отца. Вот почему Я исполню все, что Он Мне
повелел. Вставайте, уходим отсюда!
15 тЯ - истинная виноградная лоза, а Мой Отец — виноградарь. 2 Всякую
ветвь на Мне, что не приносит плодов, Он обрезает, а плодоносную ветвь
очищает, чтобы большим был урожай. з Вы же уже чисты — через Слово, что
вам возвестил Я.
Будьте во Мне, как Я в вас. Как ветвь сама по себе плодоносить не
может, если не будет частью лозы, так и вы тоже не сможете, если во Мне не
останетесь. 5Я — лоза, а вы — ветви. Только тот, кто во Мне, как и Я в
нем, плодоносит обильно — потому что вам без Меня ничего не сделать. б А
кто не во Мне, тот словно ветвь, что выброшена из виноградника и засыхает, — их соберут, бросят в огонь и сожгут. 7 Но если во Мне вы останетесь и
слова Мои в вас останутся, просите, о чем хотите, — и вам будет дано! s Слава Отца Моего проявится в том, что вы урожай принесете обильный и
станете учениками Моими.
9 И как Меня полюбил Отец, так и Я полюбил вас. Живите в Моей любви! ю
Если исполните то, что Я вам заповедал, будете жить в Моей любви, так же, как Я исполнил то, что Мне заповедал Отец, и живу в отцовской любви. и Я
сказал это вам, чтобы радость Моя стала вашей, чтобы наполнила вас до
краев. и Вот Моя заповедь вам: любите друг друга так, 15-12 Ин .; .; Ин .; Ин .
Gospel.p6524607.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
как Я вас полюбил. Нет любви выше той, когда жизнь отдают за друзей.
Если исполните то, что Я вам заповедал, вы Мне — друзья. Слугами
больше Я вас не зову, слуга ведь не знает, чем занят его господин. Вас же
назвал Я друзьями, потому что поведал вам все, что
не вы избрали Меня — это Я вас избрал, Я предназначил вам в мир идти и
плод приносить — непреходящий плод, чтобы все, о чем вы Отца ни попросите, призвав Мое имя, Он дал вам. Вот что Я вам заповедую: любите друг
друга!
Если мир ненавидит вас, помните, что сначала Меня он возненавидел.
Будь вы из этого мира, он бы вас полюбил — как своих. Но так как вы не из
мира (Я, избрав, отделил вас от мира), за это вас мир ненавидит.
Помните, Я вам сказал: «Слуга не больше своего господина». Если гнали
Меня, и вас будут гнать. Если Мои слова исполняли, исполнят и ваши. Но
они всё это вам сделают из-за Меня, потому что не знают Того, кто послал
Меня. Если бы в мир не пришел Я и с ними не говорил, они были бы тогда
невиновны, а теперь их греху нет оправдания. Тот, кто Меня ненавидит, и Отца Моего ненавидит. Если бы не сделал Я среди них дел, которых
никто другой сделать не может, они были бы тогда невиновны. Но теперь они
видели их — и все равно ненавидят и Меня, и Отца Моего. Но так и
должно было быть, чтобы исполнилось то, что в Законе у них написано: «Ненавидят Меня без причины».
Но когда к вам придет Заступник — от Отца исходящий Дух Истины, которого Я вам пошлю от Отца, — он и будет Моим свидетелем. И вы тоже
Мои свидетели, потому что вы с первых же дней были со Мною.
16 Я сказал это вам, чтобы вера не дрогнула ваша. Вас изгонят из
синагог; даже будет такое время, когда всякий, кто вас убивает, будет
думать, что этим он служит Богу. По-
15. жизнь - см. прим. к ..
15. из-за Меня - дословно: «из-за Моего имени». Имя*. 15. И вы тоже
Мои свидетели - возможен другой перевод: «И вы тоже должны быть Моими
свидетелями».
15. Мф .; Лк .; Ин . 15. Пс .; . (.) Gospel.p6524707.02.2005, 10:51
.3–.2j Евангелист Иоанн
ступать они будут так потому, что не узнали ни Отца, ни Меня. 4 Но Я вам
это сказал, чтобы вы, когда наступит их время, помнили: Я вам сказал.
Я вначале не говорил вам об этом, потому что был с вами. 5 А теперь ухожу
к Тому, кто послал Меня. Но ни один из вас не задает Мне вопроса: «Куда Ты
уходишь?», б — потому что слова Мои переполнили грустью вам сердце. 7 Но Я
правду вам говорю: Мой уход вам на благо. Если Я не уйду, не придет тогда
к вам Заступник, а уйду — Я пошлю его к вам. s Он, придя, мир уличит в
том, что тот неправильно судит о грехе, справедливости и о Суде: 9 о
грехе — потому что не верят в Меня; ю о справедливости — потому что Я