Нож в сапоге. Том 1. Черный кот. Часть 2
Шрифт:
– Тебя. – Твердо произнесла Жанна Мейсер. – Тебя он назвал поганцем. – Она шла в сопровождении четверых, закованных в доспехи мужчин. Сама Жанна так же была одета в стальную броню, что не мешало ей по прежнему выглядеть изящно. Она одернула подол плаща остановившись перед расступившейся толпой.
– Значит ты ставишь под сомнение политику нашего короля. – Грозно звучали слова из ее уст.
– Нет, нет, госпожа. Я всего лишь.
Она улыбнулась. Подошла ближе:
– Ты всего лишь хотел выразить свою озабоченность тем что происходит. Так ведь?
Он закивал.
– И это ошибка. Чудовищная ошибка. Его мать не шлюха, а наш король большой молодец. Он принимает правильные решения.
–
– Все так. – Кивала уже и Жанна. – Все так. Хорошо.
Пьяница было обрадовался. Красавица поплыла сквозь толпу к порогу, но на ходу как бы между прочим бросила:
– Увести. Бросить в холодную.
Латники синхронно среагировали. Схватили беднягу за плечи и потащили к карете.
Из дома вышел также мужчина в форме:
– Госпожа Мэйсер. – Начал доклад стражник. – Мы обыскали дом. Внутри много всего интересного. Думаю, вам будет любопытно взглянуть.
– Хорошо, дорогуша. – Нежно ответила девушка. – Дай мне пару-у мину-ут. А потом я тебя внима-а-ательно послушаю.
Стражник на секунду растерялся, но потом встал по стойке смирно. Жанна обернулась к людям:
– Вы можете идти по своим домам. Расследование гибели моего наставника и друга, взрывы в городе – все это на моем личном контроле. Сейчас я являюсь временно исполняющим обязанности начальника стражи. Позже я выступлю с официальным заявлением на площади. А сейчас, разойдитесь, и не мешайте работать.
– А ну к пошли! – Вышел к людям латник.
– Да, да! А ну разошлись! Быстро! – Стал помогать ему второй.
Грисельд смотрел на все что происходит вокруг, и его одолевала тоска. Внутри болели не только внутренние органы – рвалась в преисподнюю душа.
«А ведь я ему нагрубил. Можно сказать, сильно расстроил. А теперь он еще одна жертва. Он перемолот в зловещем, но тщательно продуманном плане. Теперь она обретет больше власти, будет творить все что ей заблагорассудится. А я ошибался, ошибался на счет Димара. Его выкинул в окно какой-то сумасшедший берсерк, а после пропал. И он все еще очень силен. И я не знаю что мне делать встреть я его снова. Но главный вопрос не в этом. Где алхимик?»
– А ты че встал, бродяга?! Пизды может дать?!
– Ухожу, господа. Прошу прощения. – Ответил натянув поглубже капюшон Монро. Хромая, опираясь на трость, он побрел прочь по заснеженной улице…
***
4.8.
Территория обнесенного внушительным забором особняка была укрыта снежным покрывалом. Больше никакой скошенной травы. Осень попрощалась с жителями Офрорка, уступив зиме на месяц раньше.
Две горгульи, что присматривали за вновь прибывшими гостями поместья господина Вильгельма Бордо – пианиста с большой буквы и любителя интеллектуальных игр, по прежнему властно смотрели за выходом. Когда профессор Джузеппе Гиральди впервые оказался в этой тихой, уединенной, местами даже пугающей, части города, он восхитился не только эстетикой фасада и внутреннего убранства. Пока взрослый мужчина с мышиными волосами и глазами, с бородавкой на подбородке, с кривой осанкой и в простой одежде, выданной взамен тюремной робы, поднимался по паркетной лестнице с изысканными перилами шириной в ладонь, из комнаты на втором этаже доносился нотный перебор. Мелодия разила в сердце ученого. Он, конечно, был специалистом в другой области. Его сфера не имела ничего общего с искусством, вопреки его собственным взглядам на результат плодотворных трудов.Однако в ощущении прекрасного пожилой Джузеппе что-то понимал. Он чувствовал, как нарастает экспрессия могущественной, но в тоже время меланхоличной мелодии, ощущал каждой частичкой ушных раковин то, какую эмоцию закладывает пианист. И сейчас все было точно также. Только
– Доброе утро, Вильгельм. – Сказал Джузеппе дождавшись окончания мелодии и без стука войдя внутрь. В доме на уюжной окраине Офрорка его принято было называть господином Бордо или не упоминать имени и фамилии вовсе. Однако Джузеппе считал, что имеет на то моральное право. Все таки господин Бордо был человеком уважаемым, но Гиральди считал себя интеллектуально на голову выше. И это не говоря уже о возрасте, который, по мнению профессора, также все вокруг должны были уважать.
– Мой дорогой друг. – Расплылся в улыбке музыкант. – Я, признаться честно, люблю проводить утро в библиотеке. Утром мозги работают лучше. Ну вам ли не знать, профессор. – Он закрыл крышку инструмента, встал, и в его взгляде сверкнуло что-то. Что именно, Джузеппе пока не совсем понимал.
– Вы, профессор, скажите мне, пожалуйста, вот что: – стал ходить из стороны в сторону Бордо. – В какое время суток вы занимались своими научными изысканиями? – Он театрально поднял руки вверх.
– Я имею ввиду создание взрывоопасных веществ из предоставленных нами вам реактивов.
– В разное время, Вильгельм. В разное время. А почему вы спрашиваете?
– Да видите-ли. – Продолжал ходить из стороны в сторону Бордо. – Сдается мне, что вы что-то напутали.
– В каком это смысле?
– В таком, Джузеппе. В таком. Мне необходим был алхимический взрыв. Синие вспышки и алхимические взрывы. Два алхимических взрыва! Такие, что я смогу их увидеть отсюда!
– Подождите… – Не понял профессор.
– Это ты подожди! – Заорал Вильгельм. – Ты сам вообще видел что ты наделал?! Что это?! На нас напали соседи?! Где вспышки?! Где следы алхимии, о которых ты столько рассказывал?!
– Я не мог ошибиться. – Пытался оправдаться Гиральди.
– Не мог ошибиться?! А теперь ответь мне еще на один вопрос! Каким образом господин Валец и остальные должны поверить мне?! На заводе Валеца был разрушительный алхимический взрыв и вспышка, о которой слухи доползли аж до самого моего порога! Сейчас этого нет и в помине. Так и каким образом они должны мне поверить, сукин ты сын?!
– Что вы себе позволяете!
– Только дай мне повод. – Подскочил к нему Вильгельм и взял за ворот, поглаживая по плечам. – Только дай мне повод, наглый врунишка. И я прихлопну тебя, пообедаю тобой как куница зайцем. Ты думал, что ты самый умный. Думал реактивов себе оставить на дальнейшие свои изыскания.
– Да я просто ошибся!
– Люди твоего уровня, порядка, степени, ошибаются?!
– Я ведь не получал ученую степень за разработку таких средств! Это ведь запрещено! Меня выгнали!
– Отвечай на мой вопрос, сука. – Шептал на ухо пианист. – Люди твоего интеллектуального уровня, ученой степени, могли ошибиться?!
– Я должен все проверить… – Тараторил профессор. – Все же работало. Реактивы, формулы…
– Чтобы что?! Что проверить?!
– Госпо… Госпо-о-дин Бордо…
– Ах я уже для тебя господин Бордо. Значит так, Джузеппе мой дорогой друг. Теперь послушай меня. Я не люблю когда меня держат за дурака. Еще больше я не люблю расхваленных ученых, которые сперва бьют себя в грудь, кичатся своими успехами, а потом жидко обсираются. Мне глубоко плевать обманул ты меня или действительно ошибся. Оба обстоятельства для тебя патовые. Поэтому я дам тебе фору. Ты сделаешь так, чтобы я никогда в жизни больше не увидел тебя. И если я узнаю, что ты каким-то образом меня обманывал, что-то проворачивал за моей спиной, то клянусь господом Рэйнаром я отрежу твою тупую бошку и никто тебе не поможет. Я тебя из под земли достану, Джузеппе. Ты понимаешь это?