Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нуждаясь в ней
Шрифт:

Я все еще пялюсь на свою мать, не веря, что мы действительно разговариваем. Я никогда не слышал, чтобы она использовала слово «секс» до сегодняшнего вечера.

— Зеленый, — она указывает на светофор. — Поехали.

Я сосредотачиваюсь на дороге.

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — напоминает она. — Ты находишь Сидни привлекательной?

— Да. Но я только с ней познакомился. И не собирался приглашать к себе.

— У тебя мало времени, Пирс. Если ты не найдешь кого-то очень быстро, твой отец и другие члены сделают это за тебя. Они планируют найти тебе жену до конца года.

Мои пульс зашкаливает.

— Что? Почему он мне не сказал?

Потому что он не хочет, чтобы ты выбрал кого-то раньше него.

— Но всегда выбирает организация. Они не позволили бы мне выбрать Сидни, даже если бы я с ней встречался.

— Неправда. Они более снисходительны, чем ты думаешь. Если бы ты нашел партнершу, которая отлично подходила бы нашей семье, как на личном, так и на деловом уровнях, они бы разрешили брак. И Сидни из той самой семьи, великолепно вписывающейся в нашу во всех смыслах.

— Но отец сделал так, будто у меня не было выбора.

— Он просто так сказал, чтобы ты не пытался найти кого-то другого. Или, не дай бог, что ты найдешь кого-то извне нашего круга и женишься без нашего согласия. Твой отец знает, что у тебя мятежная душа, и когда тебя ставят перед выбором, ты всегда будешь идти против его желания. Поэтому он уверен, что выбор — не вариант.

— У отца уже есть женщина на примете?

— Если и да, то он мне не сказал. Но я знаю, что он ищет. Если бы девочки Сеймуров были старше, он бы выбрал Кэтрин. Она уже любит тебя, и ее семья идеально подходит, по крайней мере, в отношении помощи «Кенсингтон Кемикал». Отец Кэтрин может помочь нам получить новые контракты, которые значительно расширят бизнес.

— Кэтрин пятнадцать. Я не женюсь на подростке.

— Вот почему она и не рассматривается, как вариант. А Виктория Лиссфельд уже выбрана Ройсу Синклеру.

— Я бы никогда и не встречался с Викторией Лиссфельд. Я не выношу эту женщину.

— С нами не так много женщин твоего возраста, Пирс. Тебе стоит подумать о том, чтобы дать Сидни шанс. У меня есть ее номер. Ты можешь отвезти меня домой и перезвонить ей. Возможно, пригласить в свой лофт.

Не могу поверить, что моя мать убеждает меня заняться сексом с женщиной, с которой я только что познакомился. Я хочу рассказать ей о Рэйчел, но не могу. Если бы я это сделал, она бы сказала моему отцу, и тот бы заставил меня жениться на первой попавшейся светской львице. Он заставил бы меня жениться на другой лесбиянке, останься она единственным вариантом. Да все что угодно, только бы держать меня подальше от Рэйчел.

Я привез маму домой. Решив проигнорировать ее комментарий о Сидни, тем не менее, когда я провожаю ее до входной двери, она достает визитку.

— Номер Сидни на обратной стороне. Позвони ей и пригласи на ужин. Она в городе только на неделю. И не говори об этом отцу. Если бы он знал, что я вмешиваюсь, мы бы месяцами ругались.

Я беру картонку и целую мать в щеку.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Пирс.

Я жду, пока она входит в дом, а потом сажусь в машину и срываюсь с места. Я уже на грани, зная, что мой отец активно пытается найти мне жену. Что если он уже ее нашел? Нет, этого не может быть. Я не женюсь на женщине, которую выберет мой отец. Если я и женюсь на ком-то, то только на Рэйчел. А что, попробовать стоит. Я мог бы тайно жениться на ней до того, как меня заставят жениться на другой.

Хм, похоже, я уже задумывался над тем, чтобы сделать ей предложение. Интересно, примет ли его Рэйчел. Мы не так долго встречаемся, но мы любим друг друга, и я не хочу быть ни с кем, кроме нее, так зачем ждать?

Что

случится, если я женюсь на ней? Что сделает организация? Покарает ли меня за невыполнение приказов? И какое будет наказание?

Мне нужно поговорить с Джеком. Уже десять вечера, но этот человек никогда не спит, так что, полагаю, он сейчас бодрствует. Я просто заеду к нему домой. Это неправильно, заявляться в столь поздний час и без предупреждения, но Джек не из тех людей, которые следуют надлежащим социальным правилам, поэтому, возможно, он не будет злиться на мой визит.

Когда я приезжаю в его особняк, охранник звонит хозяину, чтобы узнать, можно ли меня впустить. Получив разрешение, я проезжаю через ворота, останавливаясь перед домом.

Джек встречает меня у двери в белом костюме для фехтования, с маской и рапирой.

— Пирс, какой сюрприз. — Он пожимает мне руку. — Заходи.

Я прохожу внутрь.

— Немного поздновато для фехтования, не так ли?

Джек идет по коридору, а я следую за ним.

— Я не подчиняюсь времени. Я делаю то, что хочу, подстраиваясь под мой собственный график. — Он заходит в большую комнату. Там находится мужчина, тоже в костюме для фехтования. Джек от него отмахивается. — Мы закончили на сегодня. Тот откланивается, а Джек подходит к столу и наливает скотч в бокал. Бутылка рядом с ним полупустая. Я немного знаю о фехтовании, но предполагаю, что не хорошо напиваться, тыкая рапирой в кого-то или уклоняясь от ударов, направленных на тебя. Но это Джек. Нарушитель традиций. Фанат риска.

— Выпить не хочешь? — Он берет стакан.

— Вообще-то, да. Мне бы не помешало.

Он громко смеется.

— Все плохо, да? — Наполняет стакан, затем передает его мне. — Давай присядем.

Мы располагаемся на стульях, сдвинутых в угол комнаты.

— Итак, что тебя привело сюда сегодня вечером? — Джек вытирает пот со лба, затем подносит стакан ко рту.

— Встреча с матерью.

— А как там поживает Элеонор? Она такая красивая женщина. И должна была быть со мной, вместо твоего отца. Я бы дал ей лучшую жизнь, чем Холтон. — Он скрестил ноги в лодыжках и покрутил в руках стакан.

Я чуть не выплюнул свой скотч.

— О чем ты говоришь? Ты встречался с моей матерью?

Короткий взмах руки.

Много лет назад. Мне было двадцать пять или двадцать шесть. Я не могу точно вспомнить. Когда пьешь столько же, сколько и я, то провалы в памяти обеспечены. Большинство людей считают это проблемой, но не я. Предпочитаю жить настоящим, а не прошлым.

— Как долго ты встречался с моей матерью?

— Откуда, черт возьми, мне знать? Я только что сказал тебе, что моя память уже не такая, как раньше. — Джек ненадолго задумывается. — Может быть, несколько месяцев. И, несмотря на амнезию, я помню несколько ночей с тех времен. — Он подмигивает. — Твоя мать была довольно дикой, если ты понимаешь, о чем я.

Я съеживаюсь, подавляя желание стукнуться головой о стену.

— Джек, пожалуйста. Я не хочу ничего знать.

— Ага, я полагаю, что тебе было бы неприятно думать о своей матери со мной. Дело в том, что я бы стал для нее куда более подходящим мужем, нежели Холтон. И твой отец это знает, еще одна причина, почему он меня ненавидит.

— Почему он должен тебя ненавидеть? Он женился на ней, поэтому выиграл.

Джек раздраженно фыркает.

— Чушь. Он не победил. Ему даже не пришлось пытаться. Она была выбрана для него, и только потому, что ее отец заключил какую-то сделку с отцом Холтона. Группа одобрила их союз, и дело было сделано.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4