Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Няня для фееричного папаши
Шрифт:

— Фэр Итан тут ни при чём, как и Остин. Я ничего не знаю.

Закрыв глаза, отвернулась от мужчины. Что тут ещё можно было сказать? Я не желала зла Итану и Остину, как и Базио. Но Базио сам пошёл на этот шаг, сам вызвался. Поэтому я решилась указывать на него — с мёртвых взятки гладки.

— А что с Джессикой и лордом Фарксом?

— Хм, почему вас интересуют эти двое?

— Потому что они преступники. Их сговор чуть не погубил фэра Итана и его племянника, Остина. Кто-то ведь хотел вонзить нож.

— Лорд Фаркс оштрафован за незаконную женитьбу.

Ревекка Якобс заключена под стражу, она попадёт в тюрьму. Это известная мошенница, которая обвиняется во многих преступлениях: от подлогов до. покушения на убийство, если вы подтвердите свои слова. Фэр Итан ничего не сказал про нож.

— Скажу я!

— Тогда возьмите моё перо и попробуйте это написать.

Я не стала противиться. Мужчина с лёгкостью освободил мою правую руку, я взяла перо как шариковую ручку и принялась писать. Я писала про то, как кто -то замахивался на фэра Итана, как я видела кружевной манжет платья, как сбила фэра Итана и заслонила его собой, как и Остина. Все подробности своего ножевого ранения.

— Всё? — закончив писать, посмотрела на фэра Томаса. Тот взял бумагу, посмотрел на неё, хмыкнул и закивал головой. — Вы верите мне?

— Верю. Вашим словам я верю.

— Скажите... Что будет с Остином?

— А что должно быть с мальчиком? — фэр Томас усмехнулся. — Что с ним не так?

— Ведь Джессика, или как её там. Ревекка? Она ведь его мать?

— Если её обвинят в убийстве, то опеку ей не получить. Мальчик останется со своим дядей. И ваши слова это подтверждают, что Ревекка пыталась убить фэра Итана. Моё перо не позволило бы вам солгать, вы бы просто ничего не написали.

Я выдохнула. Что же, хоть с одним делом легче!

— Завтра состоится слушание, вас вызовут туда и привезут. Для принудительной депортации.

Похоже, что мой сладкий сон подошёл к концу.

Депортация

Зал заседаний был просторным и светлым, да ещё мало чем отличался от здания суда. По крайней мере, я его примерно так себе и представляла. Меня, как и подобает арестанту, ввели в зал под конвоем, наручников не был, но их с успехом заменило магическое нечто, которое не позволяло мне сбежать куда-либо. Невидимая нить опутывала мои руки и ноги.

Меня подвели к высокой кафедре. Адвоката, как видимо, мне не полагался. Обводя взглядом лица присутствующих, я наткнулась на Итана с Остином. Они сидели за специальной загородкой. Там же был и призрачный Базио, Элис. А вот лорд Фаркс и мать Остина, если та женщина действительно была его матерью, сидела возле мужчины. Со злорадством подметила, что их тоже охраняет стража. Замечательно!

Передо мной, за широким столом, крытым тёмной скатертью, сидело семеро: три женщины и четверо мужчин. Все они смотрели на меня с нескрываемым интересом.

— Смирновская Лариса Сергеевна? — мужчина, сидевший прямо по центру и облачённый в изумрудную мантию, хмуро посмотрел на меня из -под своих кустистых рыжих бровей.

— Так вас зовут, фэра?

Да, это моё имя.

— И вас сюда призвало заклинание?

Мне так сказали.

— Знали ли вы, что обладаете долей наследства и магической крови?

— Нет. Это я узнала гораздо позже.

— Призвали ли вас с целью заменить мать ребёнка?

У меня даже сердце ёкнуло. Не моргнув и глазом, спокойно выдохнула и ответила:

— Нет, думаю, что нет. Я думаю, что Базио желал найти своих жену и потомков.

— Значит, вы утверждаете, что не фэр Итан призвал вас? Что он не предлагал вам золото и различные богатства, не желал устроить вашу жизнь в обмен на это?

— Нет, про это мне ничего не известно. Но... — вспомнив про заклинание, решилась на блеф, — я знаю, что, возможно, Остина могли использовать в этом ритуале.

— Интересно. — мужчина хмыкнул и уставился взглядом в бумаги. Перевернул пару листов и вновь хмуро на меня посмотрел. — Ваши сведения про убийство. про покушение на убийство подтвердились. И Совет вам благодарен, что с помощью ваших показаний мы поймали опасную преступницу. Её ждёт заслуженное наказание, и нам жаль, что такая женщина стала матерью Остина Гранта и состояла в связи с Ричардом Грантом. Это лишний раз доказывает, что самые благородные и достойные люди могут ошибаться.

— Но вы не оставите меня здесь.

— К сожалению, это невозможно. К Базио Барлоу будут применены особые меры наказания, несмотря на то, что он давно покинул этот мир и не обладает постоянной физической оболочкой. В виду ваших поступков мы даём вам право на последнее желание перед депортацией.

— Я. Я хочу попрощаться с мальчиком, с Остином. Могу я это сделать?

Те, кто меня судил, переглянулись. Такого они явно не ожидали. Натянуто улыбаясь, я молилась, чтобы мне разрешили это сделать.

— Что ж. Такая просьба не выглядит пугающей или опасной. Мы позволим вам сделать это.

На ватных негнущихся ногах я, испытывая наслаждение от свободы, направилась к заветной загородке. Итан, растолкав охрану, вышел мне навстречу. Я протянула руки и взяла Остина, прижала его к себе и с трудом сдержала слёзы.

— Прости меня, малыш, прости, что всё так вышло. Но ты не переживай, у тебя всё будет хорошо! И помни, что тебя все любят! Ты самый замечательный мальчик на свете, самый добрый, умный и хороший. Лучше тебя нет! И твой дядя, он искренне тебя любит. Слышишь? Дядя Итан тебя любит! Слышишь? Любит!

Я подняла взгляд и посмотрела на Итана. Как много я хотела сказать ему, признаться, но боялась, что лишние уши и лишние глаза навредят ему. Поэтому только проморгалась, прикусила губу и замотала головой.

Расставаться с Остином я не хотела, он почувствовал это и расплакался. Напрасно он тянул ко мне свои руки, напрасно кричал. Итан, пряча глаза, отвернулся, сунув напоследок мне что-то в ладонь.

Стража подхватила меня под локти и отвела обратно к кафедре. Уже подходя к ней, я заметила на полу под ней странный круг с затейливым узором, заклинанием, наверное.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4