Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О бедном зельеваре замолвите слово
Шрифт:

— Все доставлю в лучшем виде!

Я потрепал его по волосам: сам же взял заказ Маргариты и ее соседки. На этом мы и разошлись на разные улицы.

Приятный ветерок обдувал лицо после рабочего дня, тишину разбавляло жужжание и стрекотня насекомых. В домах горели огни, а дорога была пуста. Самое то. Спустя минут десять медленным шагом я добрался до места и постучал в калитку Маргариты, благо окно кухни выходило на улицу.

— Ой, господин зельевар, а я вас и не ждала сегодня. Секундочку!

Показавшись в окне, женщина поспешила встречать меня, и заместо

нее в проеме встала мужская фигура мужа. Неплохой, в общем-то, человек, когда не пьет. Поприветствовав кивком головы, отошел в сторону, доставая из сумки блестяще-розовое зелье и пряча его за спиной от взора мужа. Некоторые моменты должны быть строго конфиденциальны.

— Здравствуйте, господин зельевар.

— Здравствуйте, Маргарита. Ваш заказ готов, — я передал флакон, который быстро исчез в кармане платья. Она загораживала меня своим телом, поэтому благоверный не мог увидеть момент передачи, — Принимать строго по пятнадцать капель, запивая водой за час... Ну, вы сами знаете до чего.

Немного смутился, но быстро взял себя в руки.

— Использовать можно в промежутках не меньше двух, а лучше и трех часов. Не перебарщивайте. Если попробует муж, то начнется у него обратный процесс, поэтому прячьте надежнее, но не возле печки. На этом все. Если понадобится еще, можете заходить, у меня осталось.

В одно быстрое движение я оказался заключен в объятья, а на моей щеке запечатлели смачный поцелуй. Очень надеюсь, что муж в этот момент не смотрел в нашу сторону! Только разборок с мужьями мне и не хватало.

— М-мадам, право слово, не прилично же… — меня отпустили, и я сделал шаг назад, приглаживая волосы и вытирая щеку — у женщины были накрашены губы. Хорошо, что на дворе уже поздно, и никто меня не заметит. Кроме соседки, чья голова торчала из-за забора. Ну все, здравствуйте слухи.

— Еще раз спасибо, господин зельевар. Не смею вас больше задерживать. И… Это за ваши труды, — в мою руку упали серебряные монеты. Всего три, но и это было весьма неожиданно. Маргарита, махнув рукой, поспешила довольная в дом. Мне бы тоже надо уходить отсюда.

— Господин зельевар, вы ко мне?

Вздохнул, развернувшись в сторону голоса. Последний заказ на сегодня.

— К вам, Агафья Петровна, к вам.

Улыбаясь и надеясь, что и здесь целовать меня не будут, встал возле калитки, из которой вышла молодящаяся женщина средних лет, а может и больше — под обилием макияжа трудно распознать истинный возраст. Единственное, что портило, по ее мнению, — поседевшие редкие волосы, которая женщина прятала под невзрачным париком черного цвета.

— Вы хорошо... Выглядите, — ярко-оранжевые тени как-то слишком выделялись на отбеленном лице. Серые глаза же, наоборот, терялись на таком фоне, не говоря уже про угольную обводку. Весьма обильную и жирную. Как и алая помада на сухих губах. Местная красавица, что вы хотите!

Она кокетливо взмахнула длинными синими ресницами, поманив меня пальцем, на котором переливался фиолетово-зеленый лак. Да, такое только в крупных городах достать можно, да в столице. Последний писк моды, как говорят.

Как и белая кожа, тонкие черные брови, длинные ногти с ресницами... Мода — она безжалостна.

— Так что там мне принесли?..

— Прошу прощения. Вот, как вы и заказывали, зелье для роста волос, — не успел я достать флакон, как его вырвали из рук, прижав к груди.

— Моя прелесть!

Ну, у всех свои пристрастия.

— А сейчас вы должны выслушать инструкции и строго им следовать. Если не хотите облысеть, — последнее добавил для пущего эффекта, чтоб не использовала все сразу, — Зелье имеет густоватую консистенцию, распределить следует на три приема, не меньше и не больше. Не пробовать, хоть оно вкусно пахнет. Наносить на ночь, интенсивно втирая пять-семь минут, после чего завернуть волосы в полотенце и так оставить на ночь. Повторить процедуру через три дня. Опять же, не раньше и не позднее, с этим все строго должно быть. На другие участки тела не наносить. Все понятно?

— А оно точно сработает? — глаза полные надежды. С таким макияжем правда страшновато в них смотреть.

— Если будете следовать указанной инструкции, то да. Но результат проявит себя через десять дней. И, пожалуйста, ничего не делайте с волосами: не завивайтесь, не стригитесь, не красьте — что там еще женщины со своей шевелюрой делают? На этом все. Вы всегда можете прийти ко мне за советом или оставить новый заказ.

— Обязательно загляну. Но если результата не будет, то вам же будет хуже, — я приподнял брови. Ого! Да тут целая угроза! И сказано так, с кокетством и придыханием, — Держите. Если понравится, отблагодарю лучше.

И так таинственно улыбнулась… От чего морщины сквозь макияж приступили отчетливее, а я подумал, что пусть оно подействует, но отправлять в следующий раз к ней буду Ульяха.

Мне в руку вложили пригоршню медных монет. Тоже, неплохо. Деньги мне любые пригодятся. Мы распрощались, я вернулся домой, где меня ждал радостный Ульях.

Господин зельевар, смотрите, нам заплатили!

Нам. Но так оно и было, мой помощник все же, и работал на равных.

В сложенных ладонях поблескивали серебряные и медные монеты, пусть последних и было больше. А еще стояла тарелка с пирожками, ровно четыре штуки.

— А это баба Глаша передала, — пояснил Ульях, проследив за моим взглядом.

— Ну тогда давай поедим и спать. С Монстриком гулял?

— Мы сейчас! Монстрик, гулять! — химера мгновенно вскочила со своего места, в одном прыжке оказавшись возле двери.

— Только далеко не отходите.

Мало ли, может бессонница у кого. Хотя, после нашей химеры не только от бессонницы вылечишься, но и от всех болезней разом.

Поели, запивая пирожки чаем. Химера такой участи не удосужилась: она хоть и могла питаться любой пищей, но магическая энергия для нее самая «вкусная и полезная». И, похоже, подпитывается дополнительно еще от кольца-артефакта, а тот черпает энергию из меня. Понемногу, но всем хватает. И таким образом усиливалась связь между мной и химерой, правда не знаю, нужно ли мне такое счастье…

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Ложная девятка 2

Риддер Аристарх
2. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка 2

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Идеальный мир для Демонолога 9

Сапфир Олег
9. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 9

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2