О чем на самом деле писал Шекспир
Шрифт:
Обращает на себя внимание сравнительно большое для одного правителя число жен: их шесть или семь. Напомним, что семь жен «Ивана Грозного» следует на самом деле распределить между несколькими царями-ханами, объединенными в романовской версии истории под одним общим именем «Грозный» (либо у царя-хана был гарем). Но сейчас это обстоятельство нам неважно.
Напомним, что семью женами «Ивана Грозного» последовательно считаются: Анастасия, княжна Кученей, Марфа Собакина, Анна Колтовская, Анна Васильчикова, Василиса Мелентьева, Мария Нагая.
Шестью женами Генриха VIII
Трудно сказать, какие именно жены «Ивана Грозного» скрываются под именами жен «англичанина» Генриха VIII. Портреты «жен Генриха» приведены в нашей книге «Реконструкция». Итак, до нас все-таки дошли, хотя и в поздней обработке, портреты нескольких жен Ивана Грозного (кстати, их русских изображений нет: вероятно, уничтожены). Но сегодня их ошибочно считают портретами жен «английского короля Генриха VIII».
В книге «Реконструкция» мы показали, что династия ханов Новгородцев, – правителей «Монгольской» = Великой Империи XIII–XVI веков, – преломилась на страницах западно-европейских хроник как известная династия Габсбургов. Кроме того, в истории Франции и Англии ярко отразилась эпоха опричнины. В частности, царица Софья Палеолог описана в западно-европейских летописях как французская Екатерина Медичи и английская Елизавета Тюдор, а Елена Волошанка – как шотландская королева Мария Стюарт. Поскольку английский король Генрих VIII является западно-европейским отражением хана-царя эпохи «Ивана Грозного», то имя ГЕНРИХ вполне могло получиться из словосочетания ХАН + РЕКС, то есть хан-царь или же Хан-Рус, так как звуки Х-Ш и С часто переходили друг в друга.
Перенос (на бумаге) части событий из метрополии Руси-Орды в далекую Англию и привел к тому, что в «романовской биографии» царя-хана Ивана Грозного = Генриха VIII «появилась островная Англия». Например, подробно рассказывается о его переговорах именно с Англией, в связи с тем, что ордынский царь-хан будто бы пожелал свататься к нескольким английским принцессам [776], с. 213. Более того, «слухи о заговоре в Земщине не на шутку пугали царя Ивана, и он стал подумывать об отъезде с семьей за границу» [776], с. 128. Сохранились сведения, будто Грозный «просил королеву (Англии – Авт.) предоставить ему убежище в Англии» [776], с. 128.
Стержнем пьесы «Генрих VIII» является развод короля с его законной первой женой Екатериной Арагонской и женитьба на пронырливой Анне Болейн. Следовательно, учитывая все сказанное, сразу получаем, что перед нами, скорее всего, – знаменитая история Есфири, то есть Елены Волошанки.
На этом можно было и закончить наш анализ шекспировской хроники «Генрих VIII». Суть дела ясна. Параллелизм таков.
1) Генрих VIII (по Шекспиру) – это Иван Грозный 111 = IV. Он же – библейский царь Артаксеркс (и библейский Навуходоносор).
2) Екатерина Арагонская (по Шекспиру), жена Генриха VIII, – это Софья
3) Анна Болейн (по Шекспиру), новая жена Генриха VIII, – это Елена Волошанка, любовница Ивана III Грозного. Она же – ветхозаветная Есфирь, новая жена царя Артаксеркса. Она же – Диана Пуатье, любовница Генриха II. Она же – известная Мария Стюарт.
4) Кардинал Вольсей (по Шекспиру) – это библейский Аман, второй человек в царстве Артаксеркса. Он же – Иван Молодой, сын Ивана Грозного.
5) Примас Кранмер, еретик (по Шекспиру), – это библейский Мардохей, вождь ереси жидовствующих в Руси-Орде XVI века.
Однако, как и в случае с «Тимоном», стоит все-таки пройтись по пьесе Шекспира. Оказывается, поэт сообщает много ценных подробностей, существенно усиливающих ранее обнаруженное нами соответствие. Выясняется, что хроника «Генрих VIII» является важным источником, заметно расширяющим наши знания о начале смуты XVI века в метрополии Великой = «Монгольской» Империи. Итак, приступим.
2. История Елены Волошанки = Есфири на страницах Шекспира
Русско-ордынская история Есфири нам уже хорошо знакома, см., например, главу 1 настоящей книги. Оказывается, рассматриваемая нами сейчас хроника Шекспира настолько хорошо ее отражает, что яркий параллелизм, предсказанный Новой Хронологией, вскрывается простым последовательным сравнением событий. При этом следует отметить, что рассказ Шекспира наиболее близок именно к библейской версии «истории Есфири». Выходит, что английский поэт и авторы ветхозаветной книги «Есфирь» творили в атмосфере одной и той же историко-литератур-ной школы. Скорее всего, были современниками и единомышленниками. Ведь мы уже неоднократно убеждались, что ветхозаветные книги писались и редактировались вплоть до конца XVII века.
Мы поступим так. Двинемся по истории Есфири и тут же будем указывать – как именно соответствующие русско-ордынские события отразились на страницах Шекспира.
3. Могущественный, жестокий царь
Начнем с царя-хана Ивана Грозного. Как уже говорилось, его обычно описывают как жестокого, коварного самодура, тиранившего подданных. Следовательно, его отражение, то есть Генрих VIII (якобы 1491–1547), должен характеризоваться западно-европейскими хронистами похожим образом.
Все верно. Выше было сказано, что Генрих VIII действительно изображается летописцами как властный, жестокий король. Образ весьма непривлекательный. Как отмечают комментаторы, Шекспир пытался смягчить его, «очеловечить этот гнусный облик жестокого тирана». Однако это не очень удалось. И далее: «Едва-ли не верх искусства проявил Шекспир в изображении Генриха VIII. Идеализировать этого порочного короля не позволяла ему совесть поэта и историка… Он изображен трусливым тираном, наводящим на всех ужас, хотя с другой стороны все без колебания пользуются его трусостью», с. 497, 504.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
