О детях и прочей нечисти
Шрифт:
Я радуюсь, что успела отснять своё произведение сегодня утром, хотя и не ожидала, что за ним так скоро явится заказчик.
Ирлик сматывается через окно третьего этажа, а я возвращаюсь в гостиную, где происходит цыганочка с выходом: матушка натурально троллит Аравата. Азамат с мелким отсел подальше, чтобы не принимать участия в конфликте, дети и гости -- как будто спектакль смотреть пришли. Хос обычно оставляет телохранителей за порогом наших комнат, поскольку здесь ему ничего не грозит, но сейчас он явно
– - А что же ты ничего не ешь, дорогой?
– - интересуется матушка, наворачивая мясо с Араватовой тарелки.
Над Араватом в воздухе проскакивают электрические разряды.
– - Наверное потому что уступил тебе свою порцию, -- цедит он.
– - А что же слуги тебе ещё не принесут? Неужто ты не произвёл на них достаточно сильного впечатления?
– - сладким голосом продолжает Ийзих.
– - Полагаю, что Азамат их распустил, -- выкручивается Арават.
– - А вот с каких это пор ты с богами якшаешься?
– - Да с лета примерно, -- как ни в чём не бывало ответствует матушка.
– - Тебя что ль завидки берут?
– - Меня-то ничего не берёт, а вот тебя как бы ни взяли... на ужин.
– - Ой уж ты будешь горче всех горевать, -- усмехается матушка.
– - Да только боги-то у нас покраше тебя, и мне на коврик у двери не указывают, как некоторые.
Арават сморщивает всё лицо в гримасу неверия:
– - Ты смеешь жаловаться на моё обращение? Я тебя подобрал с рыбной помойки, отмыл, накормил и в доме поселил -- и ты ещё претензии предъявляешь?!
Ийзих методично пережёвывает очередной кусок, потом поворачивает голову и долго смотрит на мужа.
– - Мне на той помойке было весьма неплохо, -- изрекает она.
– - И еда у меня была, и крыша над головой, а богатств твоих несметных я всё одно не видела, да и не нужны они мне. Заслуга твоя единственная, что ты мне такого сына подарил. А всё что ты руками да словами умеешь -- и волоска с его головы не стоит.
Арават краснеет и надувается. Азамат принимается жестикулировать матери, чтобы прекратила его злить, но её так просто не проймёшь.
– - Вообще-то у нас два сына, -- с едва сдерживаемым возмущением напоминает Арават.
– - Или я чего-то не знаю?
– - Два, два, -- успокаивает его Ийзих.
– - Да только тумаков за двоих один получал.
– - Ну вот что, Ийзих, -- не выдерживает Арават.
– - Ты хочешь мне что-то сказать -- так говори в лицо, а не ходи вокруг да около!
Ийзих задумчиво откусывает ореховой лепёшки.
– - Я уж сколько раз говорила, да только у тебя на ушах сапоги надеты. Вот как разуешь, так и скажу.
– - Я весь внимание, -- цедит Арават.
Ийзих так же
– - Ты мне что про Азамата наплёл, старый олух? Ты мне зачем сказал, что у него ни рук, ни лица нет? С какой ты стати взял, что он видеть меня не хочет? Давай, ври быстрее, если за девять лет не придумал отговорку!
Мы с Азаматом переглядываемся. Он прикрывает голову руками, мол, ну Арават и вырыл себе яму...
– - Я...
– - мнётся Арават.
– - Ну... В общем... Чтобы ты мне не помешала.
– - Это как же?
– - совсем по-азаматовски поднимает брови Ийзих.
– - Я хотел Азамата с планеты услать, э-э, в воспитательных целях. Но ты ж страшная баба, я знал, что ты за него и мне, и всему Совету глотки перегрызёшь. Вот и сказал тебе, чтобы отбить охоту. И всего-то преувеличил чуть-чуть...
Ийзих встаёт из-за стола с таким видом, как будто готова прям сейчас и перегрызть, но тут уже Азамат подскакивает и принимается её успокаивать.
– - Ма, ну не кипятись, всё позади, это ж когда было-то, теперь-то всё хорошо, не переживай так...
Матушка постепенно теряет убийственность во взгляде и оборачивается к Азамату.
– - Да что б ты понимал!
– - выдавливает она неожиданно ломающимся голосом.
– - Я девять лет думала...
Потом отмахивается, утирает скупую женскую слезу и хлопается обратно за стол.
Арават молча разворачивается и двигает напрямую к двери, но на пути у него вырастает Алтонгирел.
– - Куда собрался?
– - не очень приветливо спрашивает он.
– - Прочь отсюда. Я с этой стервой не могу в одной комнате находиться.
– - Стерва -- не стерва, а твоя законная жена, -- напоминает Алтонгирел.
– - Никто тебя за бороду не тянул на ней жениться, теперь уж поздно удирать.
– - Что ты меня, силком удерживать собрался?
– - кривится старик, прикидывая свои силы против духовника. Тот хоть ростом пониже, но молодой и крепкий.
– - Зачем против труса сила?
– - усмехается Алтоша.
– - Достаточно припугнуть.
– - Ты кого трусом назвал?!
– - рявкает Арават, мгновенно становясь малиновым от ушей до кончика носа.
– - Того, кто собственной жены боится, -- бросает ему в лицо Алтонгирел.
Арават раздувает ноздри, но ответить тут нечего -- и правда ведь жены побоялся.
– - Ты её в молодости не знал, -- наконец выдавливает он жалкую отмазку.
– - Нет, -- соглашается Алтоша.
– - Я зато знаю, что ты женился на ней не по расчёту.
– - Как это не по расчёту?
– - встревает матушка.
– - Ты глаза-то разуй! С чего б ещё он на мне женился?
Алтонгирел загадочно улыбается, а Арават вдруг теряет весь свой праведный гнев.