О, этот вьюноша летучий!
Шрифт:
ВЛАДИСЛАВ: Отлично! Начнем!
Граф и лейтенант созерцают опасные приготовления.
– Ах, он сейчас убьет моего Филипа, – в ужасе закрывает Роже глаза и в еще большем ужасе открывает их. – А если нет?
– Если эти два шарлатана не убьют друг друга через десять минут, их арестует полиция. Дуэли запрещены. Арест, снятие эполет, карцер, позор. Это меня устраивает. Вас я думаю тоже.
– Граф, вы гений! – Роже прижался к графскому боку и поцеловал вельможу в плечо.
– Оставьте, – поморщился Опоясов. – Не по адресу.
– Оп-ля! – вскричали
Бухнула мортира, прозвенела тетива. Когда дым рассеялся, секунданты увидели Филипа, подпрыгивающего со стрелой в руке, и Владислава, который подбрасывал в ладонях ядро и дул на него, как на картошку. Молодые люди хохотали. Вот как отлично получилось!
Механик Фаддей Пушечный вместе с Катей Орловцевой выбежали из Телефонной станции, бросились в «паккард» и покатились.
– Быстрей, Фаддеюшка! Умоляю, быстрей!
– Значит, так. Видишь, Филип, перед тобой десять банок, – объяснял Владислав своему противнику, показывая на десять банок из-под монпансье, лежащие на мостовой. – Девять пустых, одна заряжена нитроглицерином. Мы по жребию смешиваем их, а потом прыгаем с одной на другую девять раз. Девять! Согласен?
– Заряд достаточный? – спросил Филип.
– По крайней мере для того, чтобы оторвать ногу.
– Здорово, Владислав!
Они подбросили монету. Первым прыгал Филип. Все обошлось. Потом, посвистывая, запрыгал Владислав. Снова все благополучно.
Подошел сердитый граф Опоясов.
– Какая-то дурацкая мистификация, господа! Вы ведете себя недостойно дворян!
Он сильно ударил ногой одну из банок. Она улетела в Неву и там взорвалась, словно глубинная бомба. Граф, искажаясь нервным тиком, посмотрел на часы.
Городовых не было.
«Паккард» вылетел на набережную, и вдруг на глазах Кати и Пушечного Дворцовый мост начал подниматься. Они опоздали – настал час развода мостов. Пушечный схватился за голову, но Катя не стала предаваться отчаянию. Стремительно пронеслась она мимо бронзовых львов, по лестнице и воде, прыгнула в какую-то лодчонку и стала бешено грести, борясь с течением, направляя лодку к сфинксам.
Филип бросил в своего противника бумеранг. Страшное австралийское оружие просвистело в нескольких миллиметрах от головы Владислава и вернулось к своему хозяину. Филип весело сплюнул.
– Проклятье! Ничего не получается.
– Давай попробуем самурайские бамбуковые шесты? – предложил Владислав. – Или, может быть, ковбойское лассо?
Он вынул из своего мешка лассо и раскрутил его над головой.
– Не смей, Владислав! – долетел вдруг пронзительный Катин голос с Невы. – Не трогай моего жениха!
– Хо-хо! – вскричал юноша. – Наконец-то я выдам свою сестренку замуж!
– Ты брат Кати? – радостно завопил Филип.
– С тех пор как родился. Или наоборот – с тех пор как она родилась? Сейчас уже не помню. Я думаю, вы это выясните сами.
– Это, неважно, – сказал Филип. – Главное, что я Катин
Недавние дуэлянты дружески обнялись. Филип спрыгнул с набережной в лодку прямо к своей мокрой, но счастливой возлюбленной.
– Проклятье! Где же полиция?
Граф Опоясов кусал губы.
И вот наконец появилась полиция. Ведомые боцманом Формидаблем одиннадцать городовых самозабвенно приплясывали с портретами Агриппины в руках и пели хором:
Какая расчудесная картина!Мне кажется, что я кого-то съем!Но прежде дай мне, душка Агриппина,Шепнуть тебе на ушко «жэ вуз ем»!Владислав помахал сестричке и Филипу, а затем выкатил из ближайшей подворотни свой аппарат (вот почему сфинксы-то были назначены), приладил к нему новый пальмовый пропеллер и взлетел над Невой.
Мы видим, как на серебрящейся невской воде покачивается неуправляемая лодка, и как все ниже и ниже к ее днищу склоняются головы Кати и Филипа.
– Продолжайте, продолжайте! – крикнул с высоты Владислав. – Я не смотрю!
Граф Опоясов был страшен.
– Рушатся все устои, – тихим свистящим голосом говорил он. – Только в этом городе могла произойти такая дичь, низость, такое издевательство над здравым смыслом!
Роже вытирал мокрое лицо рукавом, постукивал зубами от ревности, зависти и тоски.
– Граф, обещаю: красотка будет ваша! А миноносец, проклятое это корыто, будет моим.
Вечерний час на Невском проспекте. Гуляющая толпа. Экипажи. Общее приподнятое, как это бывает в Северной Пальмире, настроение.
Филип Деланкур и Роже Клаксон медленно шли в толпе. В нескольких шагах позади тащился Жанпьер Формидабль, обвешанный покупками – корзинками цветов, шляпными коробками, кульками конфет.
У Филипа спокойное счастливое лицо. Он обнимает Роже за плечи. Тот, конечно, вздрагивает.
– Эх, дружище, если бы ты знал, как это чудесно – найти наконец свою женщину! – говорит Филип.
– Просто не представляю, – бормочет Роже. – Найти свою женщину, Филип? Это любопытно.
– Печально, конечно, что сегодня последний вечер, но она приедет ко мне в Париж. Кстати, ты был на флагмане? Во сколько отход?
– Адмирал приказал сниматься с якорей в два часа после полуночи, – лицо Роже покрылось каплями пота, но Филип этого не заметил.
– Сегодня Катя пригласила меня на прощальный ужин. Быть может, присоединишься?
– Спасибо, Филип, но я лучше пойду на корабль и все подготовлю к отходу.
– Ты настоящий друг, мой маленький Роже.
Формидабль подбавил ходу и приблизился к офицерам.
– Мой капитан, мой лейтенант, как вы думаете, будет русская ле баба довольна такими подарками?
– Боцман Формидабль, хочу вам напомнить о службе, – сухо говорит Роже. – Сегодня отход. Вы должны быть на борту.
– Неужели я не увижу больше свою любезную?