o f2be50149fb33788
Шрифт:
повысил голос на собиравшегося, видимо, что-то возразить
командора "Брунгильды". После чего продолжил:"С этого момента
я буду неотлучно находится подле вас, командор. Всякое серьёзное
действие может быть совершено вами только и исключительно
после моего одобрения. Вы сказали, что собираетесь разобраться с
русскими. Как именно? "
Кранке крякнув, видимо после выпитой рюмки ответил: "Мы
преподнесём им прощальный
но смертоносными шипами. Русские влезли в неизвестный фьорд
и на выходе наткнулись на старые морские мины - привет из
второй мировой. Несчастный случай. От этого корыта останутся
одни воспоминания в семьях безутешных вдов и сирот." Люци
холодно заметил: "Да вы у нас поэт, Кранке. Впрочем план прост и
эффективен. Одобряю. Теперь к главному. Утром я выслушал вашу
версию о том, что побудило вас провести несанкционированную
акцию с платформой в Северном море. Вы заявили, что проявили
инициативу для блага общего дела. Однако своим самоуправством
вы как раз чуть было не погубили операцию ценой в многие сотни
миллионов долларов. Ваши доводы не убедили меня. Хотите что-
то добавить? "
Кранке тяжело вздохнув, ответил: "Герр Люци, основная польза
от этой нашей, простите моей неудачной попытки провести
полноценную акцию заключается в том, что мы точно установили
ненадёжность кислотных мин. Я позволю себе напомнить, что их
производитель двоюродный брат этого ничтожества Штинкера,
моего старшего помощника. Как мне известно в их разработку и
производство был вложен не один миллион, а я между тем
165
предупреждал руководство, что с этой семьёй мошенников нельзя
иметь дело. "
Люци прервал речь капитана Брунгильды заметно раздражённым
тоном: "Довольно герр командор. Ваши давние неприязненные
отношения с семьёй Штинкер для нас не новость. Более того мы
сознательно сделали одного из её членов, оказавшимся к тому же
опытным моряком, вашим помощником. Древнее правило
"разделяй и властвуй" никто не отменял. Мы должны знать о
каждом шаге, о каждом намерении наших ключевых фигур. Нам
не нужны верные друзья, способные спеться за нашей спиной. Нам
нужны надежные и контролируемые исполнители, а не
авантюристы с непредсказуемой инициативой. Не играйте с роком,
Кранке. Как вы удачно заметили по поводу русских с людьми не
поддающимися просчитыванию нельзя иметь дело. Сейчас вы
вернётесь на Брунгильду и смените на вахте Штинкера. Я хочу
поговорить с ним. Пришлите
покойного фюрера на стене, кстати распорядитесь убрать этот
шедевр. Он меня раздражает - физиономия того кто плохо кончил
это мощный демотиватор. "
Послышалось щелканье каблуков и сухой по военному,
неожиданно чёткий голос Кранке: "Слушаюсь, мой командир. "
Снова раздался лязг открываемого и закрываемого клинкета. В
наступившей тишине вдруг раздался звонкий шлепок, словно
ударили открытой ладонью по столешнице. Мы услышали
злобный, шипящий шёпот Люци: " Хадидж ! Ибн ил хинзи ! " В
этот момент все присутствующие (за исключением Варда) как по
команде взглянули на нашего всезнающего боцмана, ожидая,
видимо, пояснений. Бронислав Устиныч , пожав плечами коротко
резюмировал: " Араб. "
Верманд кивнул согласно и добавил: "Недоносок и сын свиньи
это точно не французский. " Весь этот германоязычный поток
информации доходил до меня и Ромы с Борькой только лишь
трудами нашего тихо-синхронного переводчика Гены Эпельбаума.
Последняя реплика норвежца заставила меня посмотреть на его
персону более пристально . "Кажется в нашем полку эрудитов и
полиглотов пополнение" - мелькнуло в моей голове казалось
совсем некстати. Прошло минут десять. Всё это время Люци
166
вышагивал по комнате и что-то неразборчиво бормотал. Наконец
вновь с лязгом открылась дверь и состоялось новое явление
нашего радиоспектакля - мсье Штинкер собственной персоной.
Мы услышали голос энергичного нестарого человека,
говорившего по французски: "Бонсуар, мсье Люци ! Коман савА ?
" Люци ответил с некоторой поспешностью: "Мерси, мсье
Штинкер. Сава бьен. Силь ву пле. Э - э, дьявол! " вдруг перешёл
Люци на английский: "Мсье Штинкер, я же просил не говорить со
мной по французски. Франкофон из меня, как из Кранке дипломат.
Раз уж вы брезгуете немецким, давайте обходиться вашим
аргообразным английским."
Штинкер с хорошо слышной усмешкой ответил: "Как прикажете,
мсье Люци.Я в состоянии изъясняться по английски, как лорд
Байрон,но предпочитаю говорить без прикрас, как простой моряк,
каким по сути и являюсь. Давно интересуюсь спросить - Какой
остряк придумал вернуть нам троим на склоне лет детские
клички ? Штинкером меня прозвали в школе, когда я будто бы по