О работе И. В. Сталина «О правом уклоне в ВКП(б)»
Шрифт:
— Детка! Ну что за чудесная встреча! — затем воскликнул он и поспешил к главе секты. — У меня тут появились кое-какие сомнения, и только ты в состоянии разрешить их! Пырни меня ножичком, пожалуйста.
Стоящие за спиной Лиэ Ю мастер Вун и ученик Рюн округлили глаза так сильно, что глазные яблоки стали близки к выкату из орбит.
— Ваши шутки совершенно неуместны! — возмущенно отозвался Лиэ Ю, хоть в душе почувствовал, что почему-то рад видеть этого странного господина, пусть он и не выглядит человеком, способным помочь в трудную минуту.
—
— Этот человек умудрился окончательно свихнуться, пока вы добирались сюда? — переведя взгляд на Фуи, спросил Лиэ Ю.
Тот пожал плечами, по его мнению, мастер Ларт вел себя обычно.
— Простите, глава Лиэ Ю, — смущенно произнес Вун Мэр за его спиной. — Это я привел их сюда. Они помогли мне справиться с йями. Я не думал, что…
— Вы опять ходили в Двуликий город?! — Лиэ Ю резко обернулся к наставнику Вун Мэру. — Я же говорил вам, чтобы вы этого не делали!
— Кхм… Я не знаю, что еще могу сделать. Не могу сидеть сложа руки! Я заберу столько жизней обитателей этого Чертова города, сколько сумею! Лекарь Пеони не будет неотомщенным.
Лиэ Ю побледнел, у него затряслись руки.
— Он еще не умер!! — закричал он.
Этот крик вылетел из павильона и пронесся по площади, все погрузились в молчание.
Среди звенящей тишины Ларт произнес:
— Я правильно расслышал: кто-то прямо сейчас умирает?
У кровати лекаря Пеони сидела Луй Фи. Раз в несколько часов она меняла пропитывающиеся кровью повязки, смоченные в травяном целебном настое, но на самом деле, скорее ждала его последнего вдоха, не желая оставлять одного. Дыхание Пеони было таким слабым, что приходилось время от времени подносить зеркальце к его лицу, чтобы понять, что он еще дышит.
Когда-то давно этот человек помог Луй Фи исцелить ее руки и ноги, а теперь она сидела в ожидании его последнего вдоха. Если бы у нее был хоть шанс чем-то помочь ему — она бы непременно им воспользовалась. Но жизнь была такова, что достойные уходят первыми.
Дверь в комнату отворилась, Луй Фи подняла голову, ожидая увидеть Мон Луна или главу секты. Первым и в самом деле зашел Лиэ Ю, а вот за ним шел неизвестный заклинатель с волосами странного цвета.
Лиэ Ю проводил Ларта в комнату лекаря Пеони. Он не знал, зачем это делает и на что надеется, очевидно, только чудо могло помочь Пеони выжить. Он думал, что Ларт, как всегда, проявляет свое бесстыдное любопытство, но что-то в его тоне заставило Лиэ Ю, предавшись наивной надежде, отвести его сюда.
В небольшой комнате витал терпкий запах трав. Молодой человек безмолвно и недвижимо лежал на узкой кровати. Его грудь покрывала пропитавшаяся кровью ткань, а лицо было столь бледно, что можно было решить, будто он уже отошел на тот свет. Рядом с кроватью сидела миловидная женщина. Ее темные волосы были туго скручены в высокую прическу, а на лице застыло скорбное выражение. Когда Ларт
Ларт наклонился над молодым человеком и приподнял ткань, закрывающую раны.
— Что вы делаете? — напряглась Луй Фи. — Глава Лиэ Ю, кто этот человек?
Лиэ Ю только дважды махнул рукой, призывая наставницу Луй не задавать пока лишних вопросов.
— Интересное расположение ран, — заметил Ларт. — Трижды вокруг сердца, два удара в солнечное сплетение и один — в центр груди. Не похоже на случайность.
— Вы называете это «интересным»? — возмутилась Луй Фи, подскочив на ноги. — Вы пришли, чтобы полюбопытствовать?!
— В том числе, — Ларт впервые посмотрел на нее и окинул быстрым взглядом с ног до головы.
— Глава Лиэ Ю! — вновь воскликнула Луй Фи.
Ларт, не обращая на нее внимания, присел на кровать рядом с раненным и вздохнул, а затем обхватил пальцами его запястье.
Лиэ Ю все это время внимательно следил за Лартом. Он заметил, что в какой-то момент тот сильно побледнел и словно бы задержал дыхание, прежде чем выдохнуть и убрать руку.
Луй Фи потрясенно вскрикнула, а лекарь Пеони открыл глаза. Все раны на его теле исчезли, словно по волшебству. Луй Фи бросилась к нему и, позабыв о приличиях, принялась ощупывать, не веря своим глазам.
— Наставница Луй Фи! — краснея, смущенно воскликнул лекарь Пеони. — Что вы делаете?!
— Поверить не могу! — потрясенно восклицала та. — Как такое возможно?!
— Надеюсь, случившееся не выйдет за пределы вашей секты, — повернувшись к Лиэ Ю, произнес Ларт.
Лиэ Ю подбежал к уже не умирающему лекарю Пеони.
— Как ваши раны?! Погодите… Где ваши раны?!
Торс Пеони был все еще испачкан кровью, но даже шрамов не осталось на местах тех ран, что недавно казались неизлечимыми.
— Я… — еще не придя в себя, лекарь Пеони непонимающим взглядом обводил комнату и находящихся рядом с ним людей. — Что произошло?
— Вы чуть не умерли, лекарь Пеони! — обвиняюще воскликнула Луй Фи. — Как вы могли?!
— Я…
Убедившись, что лекарь и в самом деле выглядит бодрячком, Лиэ Ю с подозрением покосился на Ларта.
— С вами все в порядке? Как вы это сделали?
Ларт поднялся, отошел к двери и поманил за собой Лиэ Ю.
— Ну теперь-то ты пырнешь меня ножичком? — спросил он, когда глава секты подошел ближе.
— Вы снова сошли с ума? — разочарованно выдохнул Лиэ Ю.
— Детка, у всех свои потребности. Этому молодому человеку требовался доктор, мне требуется узнать, не главный ли ты герой.
— Я снова не улавливаю того, что вы говорите, — Лиэ Ю приложил пальцы ко лбу. — Но я очень благодарен вам за спасение жизни этого человека. Если я могу сделать для вас что-то не безумное — прошу немедленно сообщить мне.
Ларт зевнул.
— Да-да, — согласился он, подойдя к Лиэ Ю. — Предлагаю начать с ужина.