О работе И. В. Сталина «О правом уклоне в ВКП(б)»
Шрифт:
— Сегодня я наконец с этим покончу, — выплюнул Доу Фарон. — Вместе с твоей смертью ко мне придет избавление.
— Черт, — пробормотал Ларт. — Ты как типичный второсортный злодей. Может, заткнешься уже и перейдешь прямо к делу?
Доу Фарон долго смотрел на него, а затем произнес:
— Ты абсолютно прав. Из нас двоих — только одному есть место в этом мире.
С этими словами он поднялся и отошел в сторону, собираясь активировать печать.
«Бум! Бум! Бум!» — сотрясались монументальные ворота. Возле них собрались жители города и с интересом стали
— Ой, что будет! Ой, что будет! — понеслись шепотки по улице.
«Бум! Бум! Бум!»
— Ой, заклинатели лютуют! Ой, лютуют! — переговаривались вполголоса.
«Тыдыщ!» — створки монументальных ворот распахнулись, сбивая с ног слишком любопытных зевак, и отлетели в стороны, чуть не разломившись.
Лиэ Ю стоял за воротами, переводя дух. Это он молотил в них своей духовной силой, и они, наконец, сдались под его напором. Мимо Лиэ Ю тут же пробежали Фуи и Ци Ян, а за ними — Вун Мэр. Не успев толком перевести дух, Лиэ Ю бросился следом.
Объединенные одной целью — спасти мастера Ларта (или хотя бы вырвать из лап зла его хладное тело) — заклинатели понеслись к дворцу градоправителя.
Но на дворе стояла ночь — не самое лучшее время для посещения Двуликого города. Даже самые безобидные жители Чертова города с приходом ночи оборачивались грозными противниками. Стоило заклинателям сделать всего несколько шагов, как с криком: «Дождались!! Наконец-то!!», на них наскочили разнообразные твари.
Впервые за свою поистине долгую жизнь Ларт по-настоящему ждал смерти. Ему было абсолютно все равно, что дальше будет с этим миром, с этим городом, с сектой Полуночного сияния и главным героем. Он давно хотел уйти из этого мира, двигаться дальше, освободиться…
Еще несколько вдохов, давай, всего несколько вдохов…
«Нет-нет-нет! Глупый злодей! Ты не посмеешь убить его!»
Ларту было плевать, откуда звучит этот голос и что он говорит. Его сознание ускользало, и он очень рассчитывал на то, что это смерть.
Неожиданно за мгновение до того, как Доу Фарон закончил активацию печати, небо прочертила ужасающая молния и ударила прямо во дворец градоправителя. Сразу после этого Доу Фарон упал как подкошенный.
Битва перенеслась на площадь, постепенно продвигаясь все ближе ко дворцу градоправителя. Йями пытались вгрызться в плоть заклинателей, духи жаждали поглотить их, призраки желали вселиться в тела. Схватка была безумной, перед глазами Лиэ Ю калейдоскопом проносились части тел, когти и зубы. Никогда еще главе секты Полуночного сияния не доводилось сражаться в столь неудачном месте, со столь непроработанной стратегией, надеясь только на свои инстинкты и реакцию, идя напролом. Инстинкты, навыки, рефлексы обнажились, словно лезвие острого меча, тело работало на одну цель: выжить. Выжить в этой мясорубке.
Земля под ногами внезапно содрогнулась, а небо прочертила толстая изогнутая молния. Она, словно кара небес, ударила во дворец градоправителя, а вслед за этим последовал ужасающий раскат грома и подул сильный ветер. И люди и йями, сражающиеся на площади, замерли. Заклинатели закрылись от песка, поднятого ветром, а мелких духов сдуло прочь.
Когда все стихло, оставшиеся на площади продолжили с непониманием
— Скорее, вперед! — крикнул Фуи.
Заклинатели стремительно понеслись ко дворцу, пока йями не успели заступить им дорогу.
Доу Фарон резко сел, долго пялился в одну точку, а затем покрутился по сторонам. В его взгляде отчетливо сквозило непонимание.
Огромное помещение, напоминающее пещеру, освещали факелы. Слабо потрескивал огонь, запах был сырым и спертым. Доу Фарон встал, продолжая осматриваться, и, вздрогнув, резко замер на месте, когда его взгляд выхватил из темноты лежащее на полу тело.
Градоправитель медленно приблизился, словно опасаясь, что лежащий в луже крови человек может вскочить и наброситься на него. Так же несмело он опустился на колени неподалеку от тела и, потянувшись, резко ткнул пальцем в его плечо и отдернул руку.
— Эй, чел! — боязливо прошептал он. — Эй! Ты живой? — Он вновь осмотрелся по сторонам. — Ты знаешь, где мы находимся?..
Глава 8
Он выжил
Лиэ Ю и остальным было бы гораздо сложнее определить место, в которое утащили мастера Ларта, если бы не кровавый след, тянущийся по коридору.
Вун Мэр вступил в схватку со стражем на входе, а Фуи и Лиэ Ю наперегонки побежали по следу. Ци Ян, прислонившись к стене, перевела дух. Ее правая рука, сжимающая меч, сильно кровоточила, и девушка быстро теряла последнее мужество и самообладание. Мастер Ларт, сильнейший из всех, кого она знала, был ранен и не известно, жив ли еще. Она, не щадя себя, бросилась ему на помощь, но теперь силы покидали ее, они находились в оцеплении врага, снаружи ждала толпа разъяренных йями, они же прорвались в логово их повелителя, и не известно, как из всего этого выпутаться. Ци Ян тяжело дышала, стараясь сдержать подступающий к горлу приступ паники.
Лиэ Ю и Фуи так долго спускались, следуя по кровавому следу, что им стало казаться, будто лестница заколдована и не имеет конца. Но, наконец, они оказались в огромном помещении со сводчатым низким потолком. На каменном полу была вырезана печать, в центре которой лежал Ларт, а над ним склонился Доу Фарон.
— Немедленно отойдите от него! — закричал Лиэ Ю, направляя меч на ненавистного градоправителя.
Тот, казалось, вздрогнул от неожиданности. Он резко отшатнулся и вскинул руки, залепетав:
— Это не я!
— Мастер Ларт! — игнорируя градоправителя, к заклинателю бросился Фуи.
Он склонился над ним, потрясенно взирая на рану в центре его груди.
Лиэ Ю угрожающе приблизился к Доу Фарону, все еще направляя на него меч. Ему бы не хотелось вновь схлестнуться с ним в схватке, но он желал выглядеть как можно более внушительно.
— Эй, что здесь происходит?! Что за прикид?! — воскликнул Доу Фарон.
Лиэ Ю от возмущения не сразу нашел слова. В это время Фуи, который какое-то время сомневался, не станет ли хуже, если он попытается перенести мастера, все же решился рискнуть и взвалил его себе на спину.