Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наиболее вероятно, что Велесова книга являлась сборником выписок (тезисов) из упоминаемой первыми летописцами «Великой летописи». Сборник был предназначен для выступлений волхвов перед сородичами. В Велесовой книге упоминаются отдельные этапы ранней истории общего народа – ариев, предков индоевропейских народов, их перемещения по Евразии. В ней также содержится определенная информация о некоторых этапах ранней истории как русского народа, так и славян в целом. Естественно, изложение этих событий при передаче многими поколениями как устным путем, так и с помощью некоторых носителей информации (узелковое письмо и другие виды доалфавитной знаковой письменности) подвергалось искажениям.

Велесова

книга и «Боянов гимн» были вырезаны на деревянных дощечках из бука старорусским письмом. От названия этого материала – бука, вероятно, и произошло в русском языке слово «буква», а в германских языках book – «книга». Поэтому выражение в «Слове о полку князя Игоря» «мыслью проскользить по древу» имеет не философско-исторический, а именно чисто практический смысл. Оно означает читать тексты, написанные на деревянных дощечках. Однако некоторые исследователи «Слова…» трактуют в этом выражении слово «древо» как Древо жизни.

Официальная российская историография игнорирует Велесову книгу или отрицает ее подлинность. Некоторые историки полагают, что Велесова книга является подделкой. Однако ряды ее противников сокращаются. Открытия, сделанные археологами и историками в XX в., и полученная в результате их обработки информация убеждают в подлинности Велесовой книги. Эта новая информация соответствует текстам Велесовой книги. Она не могла быть доступна исследователям не только в середине XIX в., но и в 30-х гг. XX в., когда делались только первые попытки ее дешифровки и перевода. Детальное исследование аргументов за и против подлинности Велесовой книги выполнены С. Лесным (67). Оно убеждает, что Велесова книга не является подделкой.

Впервые предположение о фальсификации Велесовой книги выдвинул помощник хранителя Румянцевского музея древностей А.Х. Востоков (родовая фамилия Остен-Сакен), которого поддержал ряд иностранцев, занимавших в то время важнейшие посты в Российской академии. Некоторые из них активно пропагандировали легенду, что русский народ своей культурой и государственностью обязан исключительно западноевропейцам (прежде всего германцам). Естественно, что норманисты не могли допустить опубликования Велесовой книги, «Боянова гимна» и других сохранившихся материалов по древней истории русского народа, поскольку они противоречили норманнской теории. Кстати, к норманистам относился и Карамзин – автор наиболее популярных сочинений по истории России, во многом благодаря ему норманнская теория широко распространилась среди публики, далекой от споров историков.

Все обвинения в адрес А.И. Сулакадзева базируются исключительно на оценке тогда еще только начинающего слависта А.Х. Востокова, который по поручению Румянцевского музея древностей, просмотрел собранные им материалы.

Отметим, что А.Х. Востоков, как специалист по славянским языкам, не мог не понять, что Велесова книга написана ранее IX в., что она проповедует ведическую религию и выступает против христианства. Но признать подлинность ее означало усомниться в официальной догме, согласно которой письменность на Русь пришла с христианством. Пойти на такой поступок он, видимо, не мог. Руководству музея А.Х. Востоков сообщил, что Велесова книга является подделкой и «не заслуживает никакого вероятия». Она, мол, написана знаками, которые выдумал А.И. Сулакадзев.

Версия Востокова, со временем ставшего академиком и руководителем Румянцевского музея, без исследования Велесовой книги, была принята и историками Российской академии. То есть фактически основанием для объявления книги подделкой явилось только господствующее в то время (как, кстати, и поныне)

мнение, что на Руси до принятия христианства письменности не было. Заметим, что заложившие основы российской исторической науки В.Н. Татищев и М.В. Ломоносов, а также императрица Екатерина II не сомневались в наличии письменности на Руси задолго до принятия христианства.

Тем не менее Академия наук Советского Союза и Российская академия наук, преемники императорской Российской академии наук, приняли как факт версию в отношении Велесовой книги, что она подделка.

Вместе с тем доклад Востокова свидетельствует о наличии у Сулакадзева дощечек с вырезанными на них неизвестными письменами.

Знаки, вырезанные на дощечках А.И. Сулакадзева, как показали исследования, очень близки к пеласгийским рунам. В написании и обозначении рун пеласгов и знаков Велесовой книги явно просматривается их общее происхождение. При жизни Сулакадзева пеласгийские руны не только не были известны в России, но и вообще еще не были расшифрованы. Поэтому Сулакадзев не смог бы их выдумать.

Первые работы по пеласгийской рунике в России выполнены историком и археологом А.Д. Чертковым. Он издал их в 1851 г. (через 21 год после смерти А.И. Сулакадзева). А.Д. Чертков на основании материалов древних авторов относит к пеласгийско-фракийским народам также ободричей и энетов (венетов, вендов) – праславян. Он указывает, что венды использовали такую же азбуку, как и пеласги. Известно также, что новгородские славяне пришли на Волхов с Балтийского побережья, где проживали венеды. Тот факт, что венеды использовали руны, близкие к пеласгийским, подтверждается берестяными грамотами, которые обнаружены на новгородских раскопках. Вспомним предположение В.Н. Татищева о том, что славяне из Вандалии (Южной Прибалтики) пришли в Северную Русь и принесли с собой письменность.

Российская академия наук на основании доклада А.Х. Востокова отказалась купить для своей библиотеки материалы, собранные А.И. Сулакадзевым. Однако у многих русских людей того времени подлинность коллекции не вызывала сомнения. Русский поэт Г.Р. Державин (1743–1816) пытался перевести «Боянов гимн» на современный ему русский язык, но не смог это сделать из-за отсутствия в то время материалов по рунике и слоговому письму. Однако смысл «Боянова гимна» Г.Р. Державин понял. Именно благодаря Державину сохранилась копия «Боянова гимна», выполненного для него А.И. Сулакадзевым. Эта копия «Боянова гимна» была обнаружена в архивах Державина в конце XX в. Впервые «Боянов гимн» полностью переведен и издан А.И. Асовым.

Основные аргументы противников Велесовой книги сводятся к двум положениям. В то время, когда дощечки, на которых написаны Велесова книга и «Боянов гимн», были доступны для изучения и копирования, они заявляли, что дощечки сфальсифицированы, так как в предполагаемое время их написания, по их мнению, письменности на Руси еще не было. И следовательно, знаки, которыми написаны Велесова книга и «Боянов гимн», науке неизвестны и выдуманы самим А.И. Сулакадзевым.

В настоящее время накоплены значительные материалы, свидетельствующие о наличии письменности на Руси за много веков до Кирилла. Также исследована и расшифрована пеласгийская руника, близкая к той, которой написана Велесова книга, но которую не мог знать Сулакадзев. В конце XIX – начале XX в. в широкой полосе от острова Крит до Южной Сибири были найдены и частично расшифрованы образцы и других видов письменности, близких как к пеласгийской рунике, так и к влесовице, что опровергает версию А.Х. Востокова, что эти знаки придумал А.И. Сулакадзев. То есть аргументация противников Велесовой книги XIX в. в настоящее время не имеет оснований.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4