О вере и душе
Шрифт:
Приняв решение, Чейт вышел из комнаты дежурного, в сердцах хлопнув дверью, и направился к подаренному финийцем кораблю. Вставив ключ в щель замка, он отвалил в сторону проржавевший люк, подвешенный на допотопных, невероятно скрипучих петлях, и, пригнув голову, вошел в тамбур.
Внутри корабль производил еще более гнетущее впечатление, чем снаружи. Чтобы летать на такой развалине, нужно быть либо невероятно отважным человеком, либо исключительным идиотом, верящим в собственное бессмертие.
Поскольку
Дежурный по доку неодобрительно глянул на Чейта, когда тот вновь ворвался в его комнату. Он с сожалением отодвинул на угол стола кружку с чаем и, сложив руки под подбородком, приготовился слушать, что еще скажет ему беспокойный клиент.
– Я хочу продать свой корабль, – с порога заявил Чейт.
– «Эллу», которая улетела? – с насмешкой, совершенно не характерной для представителей его расы, спросил гуткад.
– Нет, «С богом!», который стоит в доке.
– У тебя имеются на него документы? – проявил нелишнюю бдительность гуткад.
Чейт кинул на стол папку с документами, которую нашел в кабине полуразвалившегося катера.
– Надо посмотреть, – сказал гуткад, с явной неохотой поднимаясь на ноги.
Чейт проводил его к кораблю.
– Только на запчасти и за очень незначительную цену, – вынес свое заключение гуткад после непродолжительного осмотра.
У Чейта так болела голова, что он продал бы эту развалюху и за пару бутылок пива. Гуткад же предлагал ему в несколько раз больше.
– Идет, – не торгуясь, махнул рукой Чейт.
Продав корабль, Чейт едва ли не бегом отправился в обеденный зал, где наконец-то получил вожделенную бутылку холодного пива. Залпом осушив ее, он блаженно закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Жизнь снова начала казаться ему не такой уж омерзительной штукой.
Взяв еще пару бутылок пива и креветочный салат, Чейт присел за столик в глубине обеденного зала. Медленно потягивая пиво и заедая его салатом, он меланхолично наблюдал за неспешными движениями бармена, затеявшего перестановку бутылок в витрине у себя за спиной. Гуткад двигался неторопливо и плавно, как в замедленном кино. И Чейту казалось, что вместе с ним и весь мир погружается в дремотный туман.
Неожиданно на совсем небольшом участке сцены жизни, за которым наблюдал Чейт, возник новый персонаж. Это был высокий и довольно-таки полный человек с окладистой черной бородой, пронизанной благородной проседью, облаченный в белые одежды весьма странного покроя. На голове у него был высокий головной убор с ниспадающим на плечи покрывалом, а в руке – посох с крестообразным
– Поп! – довольно-таки громко произнес удивленный Чейт.
Незнакомец строгим взором посмотрел на Чейта.
– Не поп, а священнослужитель, – поправил он его.
– Да какая разница! – отмахнулся от наставления Чейт. – Что вы делаете в этом захолустье, святой отец? Неужели на этой забытой богом станции есть храм?
– Храм возводится не на земле, а в душах человеческих, – назидательным тоном ответил ему священнослужитель.
Подойдя к столику Чейта, он присел на свободный стул.
– Вы давно здесь? – поинтересовался Чейт.
– Только что прилетел, – ответил его собеседник.
– Должно быть, с целью обращения этих неверных, – Чейт взглядом указал на бармена-гуткада, – в истиную веру?
– Нет, – покачал головой священник. – Я направляюсь в миссию нашей церкви. А здесь остановился для дозаправки.
– И чем же вы собираетесь заправляться в баре? – усмехнулся Чейт.
– Я хотел узнать, где можно найти техника, который ведает автозаправочной станцией.
– Забудьте, – безнадежно махнул рукой Чейт. – Его просто не существует в природе. У них здесь самообслуживание.
– Очень жаль, – расстроился священник. – Боюсь, что самому мне не справиться.
– О чем речь, святой отец, я помогу вам заправить ваш корабль, – приветливо улыбнулся Чейт. – Надеюсь, что в ответ на это вы тоже не откажете мне в небольшой услуге?
– Если вы об отпущении грехов, то…
– Нет, – досадливо поморщился Чейт. – Свои грехи я сам переварю. Я хотел попросить вас подкинуть меня в какое-нибудь более оживленное и цивилизованное место, чем эта станция.
– Надеюсь, сын мой, ты не скрываешься от властей? – сурово сдвинув брови, поинтересовался священнослужитель.
При этом он легко и непринужденно перешел в общении с Чейтом на «ты».
– Нет, ваше святейшество, перед законом я чист. На этой станции я сам стал жертвой преступных умыслов недобропорядочных граждан нашего далеко еще не совершенного общества.
Чейт вкратце поведал священнику произошедшую с ним историю. Естественно, при этом он опустил эпизод беспробудного пьянства с финийцами.
Слушая его, священник сосредоточенно кивал.
– Ну что ж, – сказал он, когда Чейт закончил свой рассказ. – Я всегда готов оказать посильную помощь тому, кто в ней нуждается, сын мой.
– Благодарю вас, ваш преподобие, – с чувством поблагодарил священника Чейт. – Кстати, можете называть меня просто Чейт.
– В таком случае, – улыбнулся священник, – обращайся ко мне просто отец Пафнутий.
– И когда же мы вылетаем, отец Пафнутий?
– Как только сумеем заправиться.