О возмещении ущерба, причинённого гитлеровской Германией Советскому Союзу
Шрифт:
Тут Лиэ Ю вспомнил, что не далее, чем сегодня утром находился в похожем положении, и почувствовал, как к щекам прилила кровь.
«Нет! Там была абсолютно другая ситуация!»
— Мерзавцы! — вдруг раздался высокий крик.
Лиэ Ю вздрогнул от неожиданности и обернулся. К заклинателям неслась женщина с поднятой рукой, чей указующий перст был направлен на них. Все вокруг, услышавшие ее крик и увидевшие направление обличительного жеста, тут же оборачивались на застывших заклинателей. Вокруг тех быстро образовалась толпа. Лиэ Ю и глазом моргнуть не
Из едальни, рядом с которой они остановились, вышел крупный мужчина, держащий в руках свою голову. Выражение лица этой головы не сулило пришлым ничего хорошего.
Лиэ Ю понял, что нужно немедленно брать инициативу в свои руки, пока их камнями не закидали.
— Вы, бесчестные демонические создания! Посмели нанести оскорбление секте Полуночного сияния! Посмели напасть на учеников секты! Где градоправитель? Немедленно зовите его сюда, мы так просто это дело не оставим!
Йями принялись переглядываться, по толпе пронесся шепоток:
— Не, ты видел? Шо за наглость?
— Эти заклинатели берега попутали!
— Им жизнь не дорога!
— Кто это такой дерзкий? Пришли в наш город устанавливать свои порядки? Не выйдет!
— Ваш город застыл под нашим порогом! — возмутился Лиэ Ю. — Не нужно было нападать на нас — никто бы к вам и не лез!
— Зовите градоправителя! Зовите градоправителя! Заклинатели хулиганят!
— Ночью мы бы вас сразу съели… А сейчас еще немножко обсудим…
Кто-то побежал за градоправителем, а безголовый мужик завопил, обращаясь к ученикам за спиной Лиэ Ю:
— Смерти ищите! Мало я вас отделал, проходимцы!
— Много ты на себя взял, проклятый йями! — набычился один из побитых учеников. — Знал бы, что даже отсеченная голова для тебя не вопрос жизни и смерти — покрошил бы на мелкие кусочки!
— Тихо, — оборвал Лиэ Ю.
Ученик тут же потупился и замолчал, но продолжил смотреть на своего обидчика исподлобья.
Хоть толпа и выглядела угрожающе, реальной опасности сборище йями для Лиэ Ю не несло. Да, он глупо попался в той деревне, обвешанной флагами, но в основном это случилось из-за эффекта неожиданности и излишней беспечности. Теперь же он собран и насторожен, а без нападения исподтишка йями его не победить, не зря он пятьдесят лет возглавляет секту.
Гул толпы притих, а затем она расступилась, пропуская высокого мужчину. Его кожа казалась бледнее белого нефрита, а насыщенные темно-каштановым цветом глаза источали холодное высокомерие. Его волосы были собраны на макушке тонкой острой заколкой с драгоценной инкрустацией и перекинуты на правое плечо, а темно-коричневая одежда с багровыми вставками была сделана из парчи и вышита металлическими нитями.
— Меня зовут Доу Фарон, я — градоправитель Двуликого города. Кто вы такие и почему поднимаете шум?
Лиэ Ю, несмотря на свою внешнюю привлекательность, которой давно привык сражать людей, почувствовал, что несколько теряется на фоне исходящей от этого человека силы.
— Я — Лиэ Ю, глава секты
— Вот как? Горожане Двуликого города без причины напали на будущих бессмертных заклинателей и причинили им вред? Так все и было?
— Эй ты, — Лиэ Ю обернулся к своим ученикам и выделил одного из них — с фингалом под глазом, — расскажи еще раз, как все было!
Ученик опасливо выступил на шаг вперед и сквозь зубы забубнил о том, как злые твари проникли в орден и напали на них.
— Какие же увечья вашим ученикам нанесли горожане? — уточнил градоправитель Доу.
— Сломали ногу моему соученику, еще одному соученику разорвали грудную клетку, мне выбили зуб.
— А мне вывихнули плечо! — вставил второй, тот, что до этого спорил с безголовым.
— Что ж… — Доу Фарон перевел взгляд на притихшую толпу горожан. — Пусть те, кто участвовал в конфликте, встанут здесь, — он указал рукой на пустое пространство слева от себя.
Лиэ Ю подумал, что это всего лишь пустые речи для формального соблюдения приличий. Никто в здравом уме не выйдет и не признается в содеянном.
Однако рядом с безголовым мужиком, что вышел первым, встала женщина, что неслась на них с указующим перстом, а затем и еще несколько человек.
Вот так просто? А теперь что, скажет им извиниться перед заклинателями?
— Какую ногу сломали вашему соученику? — холодным тоном уточнил Доу Фарон.
— Какую?.. Правую, вроде бы…
Доу Фарон обернулся к виновным горожанам и сделал молниеносное движение. Послышался треск кости, безголовый мужик поджал ногу, скуля от боли.
Лиэ Ю округлил глаза.
Следующей стояла женщина. Мгновение — и ее грудная клетка была залита кровью.
— Что еще? — переспросил Доу Фарон. — Зуб? Плечо?
Через секунду это было осуществлено. Доу Фарон выпрямился, стирая кровь с пальцев черным платочком, а Лиэ Ю потрясенно глядел на него, ловя ртом воздух и не до конца веря в случившееся.
— Н-не нужно было так… — выдавил Лиэ Ю, наблюдая последствия своих требований.
— Наш город живет по закону «око за око», — холодным тоном пояснил Доу Фарон. — Если кто-то причинил тебе боль — причини ему равнозначную боль, ни больше, ни меньше. Надеюсь, вы удовлетворены такой расплатой?
— Думаю, нам этого хватит…
— Что ж, тогда пускай и ваши ученики ответят за свои действия.
— О чем вы? — напрягся Лиэ Ю.
— Не думаю, что горожане напали на них просто так. Скажите мне, вы напали только потому, что они заклинатели?
— Не так все было! — тут же завопил безголовый мужик. — Они пришли поесть суп, но отчего-то сбросили на пол посуду и перевернули стол. Но вместо извинений я получил по шее — этот малец отрубил мне голову! А с виду такие безобидные люди! Где это видано: приходить поесть супа и устраивать бесчинства! Да я только вчера кровь с прошлого раза оттер, и тут снова!!