Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О возмещении ущерба, причинённого гитлеровской Германией Советскому Союзу
Шрифт:

На третью ночь как раз было время дежурства главы секты, когда монументальные ворота распахнулись с таким грохотом, что перебудили даже тех, кто только что заснул после изматывающего патруля. Лиэ Ю спокойно прохаживался по склону горы Луон, когда был застигнут врасплох этим событием. Он тут же бросился к воротам, не представляя, что могло случиться.

На полпути к воротам Лиэ Ю столкнулся с теми, кто пробрался внутрь. Градоправитель и его свита. Кроме Доу Фарона, все нацепили черные балахоны с капюшонами, полностью прикрывающие лицо и тело. Их даже можно было бы принять за людей, если бы не

источаемая ими удушливая негативная энергия. В руках свита Доу Фарона держала желтые фонари.

Сам Доу Фарон с приходом ночи изменился: теперь его голову украшали изогнутые заведенные назад рога. Лиэ Ю потрясенно уставился на эти рога, с оторопью соображая, что градоправитель никогда и не был человеком или заклинателем — это полноценный демон.

Глава секты направил меч в центр его груди.

— Как вы посмели ворваться в секту Полуночного сияния?! Я буду стоять до последней капли крови — но не пропущу вас дальше!!

Доу Фарон в неудовольствии скривился.

— Ты начинаешь меня раздражать.

В следующее мгновение он поравнялся с Лиэ Ю, лезвие вспыхнуло, отражая свет факелов, и обрушилось на главу секты мощным ударом. Тот с трудом устоял на ногах, заблокировав продвижение меча градоправителя своим. Запястье отдалось болью. Лиэ Ю перехватил рукоять обратным хватом и попытался нанести удар в повороте, но лезвие лишь скользнуло о лезвие.

Лиэ Ю никогда и не собирался конкурировать за звание первого мастера боевых искусств мира рек и озер, и все же его навыки владения мечом, отточенные многолетней практикой, по праву можно было считать высокими. То, что противник даже не принимает его всерьез — было ударом по его гордости.

Глава секты прочитал в глазах Доу Фарона насмешку. Взревев, Лиэ Ю решил использовать свой коронный прием, прорубающий любую защиту: меч в его руке запылал от ужасающего количества духовной энергии, которую заклинатель посылал в него. В следующее мгновение меч сверкающей молнией полетел прямо в сердце градоправителя… но был заблокирован. Духовная энергия искрами разлетелась вокруг сражающихся, на мгновение осветив темную ночь ярче белого дня, а в следующий миг удар обрушился на Лиэ Ю и погрузил его мир во тьму.

Чувства возвращались постепенно. Сначала — ощущение холода, ведь он вложил почти все свои духовные силы в тот удар, и они больше не грели лежащее на камнях тело. Да, затем вернулось осязание: Лиэ Ю почувствовал плоские камни под собой. Затем стали доноситься голоса:

— Учитель! Учитель Лиэ Ю, что с вами?!

И только после всего этого тот открыл глаза и подождал, пока мир вокруг приобретет четкость. Лиэ Ю с трудом оттолкнулся от земли и сел. Голова сильно кружилась. Тогда, за мгновение до того, как на него обрушился удар Доу Фарона, он успел было решить, что распрощается с жизнью, поэтому сейчас был удивлен.

Рядом с ним склонились личные ученики: Рюн и Ронг. На дворе все еще была ночь, со стороны павильонов доносился шум.

— С вами все в порядке? Вы не ранены? — беспокоились ученики.

Лиэ Ю стал оглядываться вокруг в поисках своего меча, но нигде его не заметил.

— Где мой меч?

— Мы не знаем, — отозвались парни.

Глава секты сложил пальцы правой руки в управляющем

жесте, но меч так и не появился. Плюнув на поиски, он побежал к павильонам без него.

— Где градоправитель и остальные нападающие?! — на бегу спросил он.

— Они… они уже ушли… — неуверенным голосом поведал Рюн.

Лиэ Ю резко остановился.

— Что происходит?! Что они сделали?!

Рюн на мгновение отвел глаза, чтобы затем вновь взглянуть на учителя и сказать:

— Кажется, лекарь Пеони ранен…

Лиэ Ю отвернулся и вновь устремился вперед. Ему в нос ударил резкий запах дыма. Он вышел на площадь перед Цветочным павильоном и увидел огненные цветы, распустившиеся на плодородной почве. Цветочный павильон пылал, легкая ткань, которой были завешаны входы, развевалась на ветру и ласкалась языками пламени, постепенно скукоживаясь от жара. Вокруг носились ученики, пытающиеся потушить пожар, но выходило не слишком хорошо. Мгновение Лиэ Ю смотрел на эту картину, и сердце его рухнуло.

Но затем он отвернулся и спросил у Рюна:

— Где лекарь?

Ученик вышел вперед и повел его к террасе и боковому флигелю, находящемуся за Цветочным павильоном. Лиэ Ю даже не задумался, почему лекарь здесь оказался: должно быть выбежал, чтобы помочь ученикам, и в итоге пострадал самый первый.

Рюн угрюмо вел учителя вперед, но, стоило тому заметить лежащего на террасе человека, как он побежал к нему, обогнав ученика. Вокруг лекаря Пеони суетились Луй Фи и Мон Лун, последний как раз всунул в рот лекаря некую пилюлю.

— Это поможет продержаться, — напряженно произнес Мон Лун.

Это слово резануло слух Лиэ Ю. Не «побыстрее излечиться», не «восстановиться», а «продержаться».

Всю одежду лекаря заливала кровь.

— Ему нанесли по меньшей мере шесть ударов, — повернувшись к главе секты, проинформировала Луй Фи.

— К-кто-нибудь еще пострадал? Среди учеников? — Лиэ Ю постарался, чтобы голос звучал твердо, но на первом слове все же сбился.

— Насколько мне известно, нет. Мы прибежали уже после того, как все закончилось. Должно быть лекарь смог отстоять остальных, иначе по какой причине бы они внезапно ушли…

— Ценой своей жизни, — хмуро добавил Мон Лун.

— Не говорите так! — возмутилась Луй Фи. — Еще ничего не кончено!

— Вы можете еще как-то ему помочь? — спросил Лиэ Ю.

— Я постараюсь, — произнес мастер алхимии. — Но… Просто не хочу тешить вас надеждой: скорее всего, я смогу лишь отсрочить неминуемое.

— Мы можем еще что-то сделать?

Мон Лун пожал плечами.

— Чудо бы помогло.

Лиэ Ю отвернулся. За полвека существования секты Полуночного сияния всякое происходило: им приходилось сражаться с йями, выносить природные катаклизмы, сталкиваться с разбойниками в окрестных лесах. Но секта Полуночного сияния была достаточно мала, находилась в уединенном обособленном месте и не привлекала внимание борющихся за лидерство школ. И никогда еще неприятель столь бесцеремонно не врывался внутрь секты. Это всегда было безопасное место. Это был дом Лиэ Ю. В этот дом вторглись, убили ученика, затем ранили одного из людей, за которых Лиэ Ю нес ответственность. В его доме больше не было безопасно. И он абсолютно ничего не смог с этим поделать.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Тисса горит

Иллеш Бела
Проза:
историческая проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тисса горит

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4